Installation Guide

Apply continuous
1
/2
” beads of
sealant between all connections of
panels and install with thigthly
butted seams. Excess sealant must
be spread flat with a putty knife. All
seams and fastener heads in the as-
sembly are covered with a secondary
1
/2
” bead of sealant and spread flat.
The seams should be covered 1
on
either side of seam. All
fastener/washers are covered with
sealant stretching 1
over the
washer edges.
GB
Aplique cordones continuos de
0.5 in (12.7 mm) de sellador entre
todas las conexiones de los paneles e
instale de manera que queden
uniones perfectamente juntas. El ex-
ceso de sellador debe allanarse con
una espátula. Debe aplicarse y alla-
narse un segundo cordón de 0.5 in
(12.7 mm) de sellador en todas las
uniones y las cabezas de los afian-
zadores. Debe cubrirse una pulgada
(2.54 cm) por cada lado de las
uniones. Todos los afianzadores y
arandelas deben cubrirse con sell-
ador de manera que se extienda una
pulgada (2.54 cm) sobre los bordes
de las arandelas.
ES
Appliquer des cordons de joint
de 13 mm (1/2 po) entre toutes les
connexions de panneaux et les
installer en les serrant bord à bord.
L’excédent de joint doit être étalé à
l’aide d’un couteau à mastiquer.
Tous les joints et toutes les têtes de
fixation de l’assemblage doivent
être recouverts d’un cordon de
produit d’étanchéité supplémentaire
qui doit être étalé. Les joints doivent
être étalés sur 25 mm (1 po) de part
et d’autre de la ligne de joint.
Toutes les fixations/rondelles doivent
être recouvertes avec du produit
d’étanchéité s’étalant de plus de
25 mm (1 po) au delà des bords de
la rondelle.
FR
14
wedi Niches are installed in a
cut out in the wedi wall and at-
tached with it's flange right into
the center of 16 o.c. studs. wedi
joint sealant is set along the con-
nection of wall to niche.
GB
Los nichos wedi se instalan en
cortes de la pared wedi y se fijan
colocando la brida en el centro de
los montantes de 16 in (40.64 cm)
de centro a centro. El sellador de
juntas wedi se coloca a lo largo de
la conexión entre la pared y el
nicho.
ES
Les niches wedi sont installées
dans une découpe pratiquée dans
le mur wedi et fixées directement
par leurs brides au milieu des
montants espacés de 406 mm
(16 po) centre à centre. Du produit
d’étanchéité wedi est déposé le
long du contact entre le mur et la
niche.
FR
15
2 Fasteners each side of the
niche are set to create a flush tran-
sition to the wall panels. Another
1
/2” bead of wedi seal ant is spread
over fasteners and seams.
GB
Se colocan 2 afianzadores a
cada lado del nicho para lograr
una transición nivelada entre los
paneles de pared. Se extiende otro
cordón de 0.5 in (12.7 mm) de sell-
ador wedi sobre afianzadores y
juntas.
ES
Deux fixations sont placées de
chaque côté de la niche pour créer
une transition affleurante avec les
panneaux muraux. Un cordon
supplémentaire de 13 mm (1/2 po)
de produit d’étanchéité est étalé
sur les fixations et les joints.
FR
16