Installation Guide

Using a 2” drain plug, the wedi
pressure fit drain/sealing gasket is
water tested prior to ceramic tile
installation and prior to other full
surface flood tests.
All bottom perimeter joints, curb
joints and vertical joints are cov-
ered with wedi Joint Sealant.
Coverage should be continuously
visible for at least
3
/4” to 1”.
No mastic adhesives are used to
install ceramic tile in the wedi
system. A high quality modified
thinset mortar is recommended.
Tiles smaller than 2 x 2 inches re-
quire epoxy grout. Exception are
pebble stones or river rock stones
where a modified cement based
grout can be used.
Large format tile can be used on
wedi Fundo bases. The tiles must
be cut where the slope fields
meet.
When complete wedi shower sys-
tem is installed with wedi joint
sealant, a water flood test may
be performed only 2 hours after
final application of wedi joint
sealant (application temperature
must be ambient/ interior with
normal relative humidity and
temperatures above 40°F).
Con un tapón de drenaje de 2 in
(5.08 cm), debe comprobarse la
junta de drenaje o estanqueidad
a presión de wedi antes de insta-
lar cerámica y antes de realizar
otras pruebas de inundación de
toda la superficie.
Debe cubrirse con sellador de jun-
tas wedi todas las juntas perime-
trales inferiores, las juntas del
sardinel y las juntas verticales. Debe
poder verse de forma continua una
cobertura mínima de 0.75 in a 1 in
(19.05 mm a 25.4 mm).
No deben usarse adhesivos de
mastique para instalar cerámica
en el sistema wedi. Se re-
comienda usar mortero cola de
alta calidad. Es necesario usar
lechada epóxica en losetas de
menos de 2 in x 2 in (5.08 cm x
5.08 cm). Sin embargo, si se trata
de cantos rodados o piedra natu-
ral de río, puede usarse lechada a
base de cemento.
En las bases Fundo wedi pueden
usarse losetas grandes. Las lose-
tas deben recortarse donde se
encuentren los planos pendi-
entes.
Si se instala el sistema de ducha
wedi completo con sellador de
juntas wedi, la prueba de inun-
dación solo puede llevarse a cabo
2 horas después de que se haya
aplicado el sellador de juntas
wedi (debe aplicarse a temper-
atura ambiente o temperatura in-
terior superior a 4° C y en
condiciones normales de
humedad relativa).
À l’aide d’un bouchon
d’écoulement de 51 mm (2 po),
le raccord pression d’écoulement
/ joint d’étanchéité wedi doit être
testé à l’eau avant d'installer le
carrelage et avant d’autres test
d’inondation complète de la
surface.
Tous les joints périmétriques
inférieurs, les joints de seuil et les
joints verticaux doivent être
recouverts de produit d’étanchéité
wedi. Le recouvrement doit être
effectué de manière continue
et visible sur au moins 19 mm à
25 mm (3/4 po à 1 po).
Les adhésifs sous forme de mastic
ne doivent pas être utilisés pour
poser le carrelage dans le
système wedi. Un ciment-colle
modifié de haute qualité est
recommandé. Les carreaux
inférieurs à 50 mm x 50 mm
(2 po x 2 po) exigent un mortier
époxyde-ciment. Une exception
porte sur les galets ou les cailloux
de rivière pour lesquels un coulis
à base de ciment modifié peut
être utilisé.
Les carreaux de grand format
peuvent être posés sur les bases
de receveurs wedi Fundo. Les
carreaux doivent être découpés là
où les pentes se rencontrent.
Lorsque le système complet de
douche wedi est installé avec du
produit d'étanchéité wedi, un
test d’inondation peut être
effectué seulement 2 heures
après l’application finale du
produit d’étanchéité wedi [la
température d’application doit
être la température
ambiante/intérieure avec une
humidité relative normale et des
températures supérieures à 5 °C
(40 °F)].
After Installation
Después de instalar
Après l’installation
GB ES FR