Installation Guide

Tools
Herramientas
Outillage
Bucket
Notch Trowel
Drill with Thinset Mixer
Utility Knife
Straight Edge / T
Square 5 ft or longer
Speed Square
Caulk Gun
Handsaw
Flat Head Screwdriver
Screw gun
Solid Putty Knife
Paper Towels
Level
Circular Saw
Saw Horse
Tape Measure
Permanent Marker
Extension Cord for Powertools
Shop vacuum cleaner
Cubo
Llana ranurada
Taladro con mezcladora
de mortero cola
Cuchillo multiuso
Regla o regla T de al menos 5 ft
(1.52 m)
Escuadra triangular de acero
Pistola para calafatear
Serrucho
Desarmador de punta plana
Pistola atornilladora
Espátula sólida
Papel absorbente
Nivel
Sierra circular
Caballete
Cinta métrica
Rotulador permanente
Cable de extensión para
herramientas eléctricas
Aspiradora de taller
Seau
Truelle dentelée
Perceuse avec mélangeur
de ciment-colle
Couteau universel
Règle/Équerre en T de 1,5 m ou plus
Équerre triangulaire
Pistolet à calfeutrer
Scie égoïne
Tournevis à bout plat
Pistolet à vis
Couteau à mastiquer rigide
Essuie-tout
Niveau
Scie circulaire
Chevalets
Mètre ruban
Marqueur permanent
Rallonge pour outillage électrique
Aspirateur d’atelier
Before Installation
Antes de instalar
Avant l’installation
Have 2x 4 blocking installed be-
tween studs along the bottom
perimeter of framing to back the
bottom of wedi wall panels.
Subfloor is sound, level and
meets deflection criteria of maxi-
mum L/360"/ as per IRC.
Wooden or concrete structural
substrates are dry and sufficiently
loadbearing. Steel framing is suf-
ficiently loadbearing.
Floor joists not to exceed 16”
o.c. Subfloor panels
3
/4” T&G
EGP or equivalent.
2” PVC or ABS pipe is cut flush
with or max. of 1/8" above top sur-
face of subfloor top surface
and is
in the correct position
2” drain assembly below floor is
stabilized and will not sink under
water load.
Only wedi products (Building
Panels, Curb, Joint Sealant and
Fasteners) are used for wedi
Fundo Shower System assembly.
Tiene entramados de 2 in x 4 in
(5.08 cm x 10.16 cm) instalados
entre los montantes en el con-
torno inferior de la estructura
para respaldar la parte inferior de
los paneles de pared wedi.
El contrapiso está en buen estado
y nivelado y cumple con los límites
de deformación máximos de L/360
in (914.4 cm) que dicta el Código
Residencial Internacional. Los sus-
tratos estructurales de madera o
concreto están secos y su capaci-
dad de carga es suficiente. La es-
tructura de acero tiene la
capacidad de carga suficiente.
Las vigas del piso no miden más
de 16 in (40.64 cm) de centro a
centro. El contrapiso está for-
mado por paneles encolados
machihembrados de 0.75 in
(1.91 cm) o equivalentes.
La tubería de PVC o ABS de 2 in
(5.08 cm) está cortada a ras de la
superficie superior del contrapiso
o a no más de 0.125 in (3.18 mm)
por encima de esa superficie y está
en la posición que corresponde.
Installer des cales de section
nominale 50 mm x 100 mm (2 po
x 4 po) au bas entre les montants
tout autour de la périphérie de la
structure pour supporter le bas
des panneaux muraux wedi.
Le sous-plancher doit être sain, de
niveau et satisfaire au critère de
flexion maximale IRC de L/360.
Les substrats de base en bois ou
en béton doivent être secs et
suffisamment porteurs. Une
structure en acier est considérée
suffisamment porteuse.
Les solives de plancher ne doivent
pas être espacées de plus de
406 mm (16 po) de c. à c.. Les
panneaux de sous-plancher
doivent être d’épaisseur 19 mm
(3/4 po) rainés-bouvetés et collés
sur chant ou équivalent.
Le tuyau en PVC ou ABS de
51 mm (2 po) doit être coupé à
fleur ou au maximum à 3,2 mm
(1/8 po) au dessus de la surface
supérieure du sous-plancher et
doit être à la position correcte.
GB ES FR
GB ES FR
wedi Fundo
Assembly Instructions
|
Instrucciones de montaje
|
Instructions d’assemblage