Installation Guide
Tools
Herramientas
Outillage
•
Bucket
•
Notch Trowel
•
Drill with Thinset Mixer
•
Utility Knife
•
Straight Edge / T
Square 5 ft or longer
•
Speed Square
•
Caulk Gun
•
Handsaw
•
Flat Head Screwdriver
•
Screw gun
•
Solid Putty Knife
•
Paper Towels
•
Level
•
Circular Saw
•
Saw Horse
•
Tape Measure
•
Permanent Marker
•
Extension Cord for Powertools
•
Shop vacuum cleaner
•
Cubo
•
Llana ranurada
•
Taladro con mezcladora
de mortero cola
•
Cuchillo multiuso
•
Regla o regla T de al menos 5 ft
(1.52 m)
•
Escuadra triangular de acero
•
Pistola para calafatear
•
Serrucho
•
Desarmador de punta plana
•
Pistola atornilladora
•
Espátula sólida
•
Papel absorbente
•
Nivel
•
Sierra circular
•
Caballete
•
Cinta métrica
•
Rotulador permanente
•
Cable de extensión para
herramientas eléctricas
•
Aspiradora de taller
•
Seau
•
Truelle dentelée
•
Perceuse avec mélangeur
de ciment-colle
•
Couteau universel
•
Règle/Équerre en T de 1,5 m ou plus
•
Équerre triangulaire
•
Pistolet à calfeutrer
•
Scie égoïne
•
Tournevis à bout plat
•
Pistolet à vis
•
Couteau à mastiquer rigide
•
Essuie-tout
•
Niveau
•
Scie circulaire
•
Chevalets
•
Mètre ruban
•
Marqueur permanent
•
Rallonge pour outillage électrique
•
Aspirateur d’atelier
Before Installation
Antes de instalar
Avant l’installation
•
Have 2x 4 blocking installed be-
tween studs along the bottom
perimeter of framing to back the
bottom of wedi wall panels.
•
Subfloor is sound, level and
meets deflection criteria of maxi-
mum L/360"/ as per IRC.
Wooden or concrete structural
substrates are dry and sufficiently
loadbearing. Steel framing is suf-
ficiently loadbearing.
•
Floor joists not to exceed 16”
o.c. Subfloor panels
3
/4” T&G
EGP or equivalent.
•
2” PVC or ABS pipe is cut flush
with or max. of 1/8" above top sur-
face of subfloor top surface
and is
in the correct position
•
2” drain assembly below floor is
stabilized and will not sink under
water load.
•
Only wedi products (Building
Panels, Curb, Joint Sealant and
Fasteners) are used for wedi
Fundo Shower System assembly.
•
Tiene entramados de 2 in x 4 in
(5.08 cm x 10.16 cm) instalados
entre los montantes en el con-
torno inferior de la estructura
para respaldar la parte inferior de
los paneles de pared wedi.
•
El contrapiso está en buen estado
y nivelado y cumple con los límites
de deformación máximos de L/360
in (914.4 cm) que dicta el Código
Residencial Internacional. Los sus-
tratos estructurales de madera o
concreto están secos y su capaci-
dad de carga es suficiente. La es-
tructura de acero tiene la
capacidad de carga suficiente.
•
Las vigas del piso no miden más
de 16 in (40.64 cm) de centro a
centro. El contrapiso está for-
mado por paneles encolados
machihembrados de 0.75 in
(1.91 cm) o equivalentes.
•
La tubería de PVC o ABS de 2 in
(5.08 cm) está cortada a ras de la
superficie superior del contrapiso
o a no más de 0.125 in (3.18 mm)
por encima de esa superficie y está
en la posición que corresponde.
•
Installer des cales de section
nominale 50 mm x 100 mm (2 po
x 4 po) au bas entre les montants
tout autour de la périphérie de la
structure pour supporter le bas
des panneaux muraux wedi.
•
Le sous-plancher doit être sain, de
niveau et satisfaire au critère de
flexion maximale IRC de L/360.
Les substrats de base en bois ou
en béton doivent être secs et
suffisamment porteurs. Une
structure en acier est considérée
suffisamment porteuse.
•
Les solives de plancher ne doivent
pas être espacées de plus de
406 mm (16 po) de c. à c.. Les
panneaux de sous-plancher
doivent être d’épaisseur 19 mm
(3/4 po) rainés-bouvetés et collés
sur chant ou équivalent.
•
Le tuyau en PVC ou ABS de
51 mm (2 po) doit être coupé à
fleur ou au maximum à 3,2 mm
(1/8 po) au dessus de la surface
supérieure du sous-plancher et
doit être à la position correcte.
GB ES FR
GB ES FR
wedi Fundo
Assembly Instructions
|
Instrucciones de montaje
|
Instructions d’assemblage