Use and Care Manual

No utilice el producto si no puede recibir ayuda en caso
de un accidente. Asegúrese siempre de que los demás
sepan cuando utilice el producto antes de iniciar la
operación.
No gire con el producto sin asegurarse de que no haya
personas ni animales en la zona de seguridad.
Retire todos los materiales no deseados del área de
trabajo antes de empezar.
No utilice el producto en malas condiciones climáticas,
tales como niebla, lluvia, vientos fuertes, riesgo de rayos
u otras condiciones similares. En estos climas adversos
se pueden producir condiciones peligrosas, como
super• cies resbaladizas.
Asegúrese de poder moverse libremente y trabajar en
una posición estable.
Asegúrese de no correr riesgos de caídas cuando utilice
el producto. No se incline cuando utilice el producto.
Detenga el motor antes de mover el producto.
No deje el producto en el suelo con el motor encendido.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADICIONALES
Utilice el producto correctamente. Las lesiones graves
o fatales son un posible resultado de un uso incorrecto.
Solo utilice el producto para las tareas que aparecen en
este manual. No utilice el producto para otras tareas.
Obedezca las instrucciones contenidas en este
manual. Obedezca los símbolos y las instrucciones de
seguridad. Si el usuario no obedece las instrucciones
y los símbolos, es posible que se produzcan daños y
lesiones tanto graves como fatales.
No deseche este manual. Utilice las instrucciones para
montar, operar y mantener el producto en buen estado.
Utilice las instrucciones para la correcta instalación
de piezas y accesorios. Utilice solamente piezas y
accesorios homologados.
No use un producto dañado. Cumpla con el programa
de mantenimiento. Realice solamente las tareas de
mantenimiento en las que se detallan instrucciones en
este manual. Un centro de servicio autorizado debe
realizar todos los demás trabajos de mantenimiento.
En este manual no se pueden abarcar todas las
situaciones que pueden ocurrir cuando se utiliza el
producto. Tenga cuidado y use el sentido común. No
haga funcionar el producto ni realice mantenimientos
si no está seguro acerca de la situación. Hable con un
experto en el producto, su distribuidor, el agente de
servicio o un centro de servicio autorizado para obtener
más información.
Extraiga la unidad de batería antes de montar
o almacenar el producto, o realizar tareas de
mantenimiento.
No utilice el producto si cambia su especi• cación inicial.
No cambie una parte del producto sin la aprobación
del fabricante. Utilice solamente las piezas que están
aprobadas por el fabricante. Las lesiones graves o
fatales son un posible resultado de un mantenimiento
incorrecto.
Este producto genera un campo electromagnético.
El campo electromagnético puede causar daños a
implantes médicos. Hable con su médico y fabricante
del implante antes de utilizar el producto.
No deje que un niño utilice el producto. No permita que
una persona que no conozca las instrucciones utilice el
producto.
Asegúrese de supervisar siempre a una persona con
capacidades físicas o mentales limitadas que utilice el
producto. Debe haber un adulto responsable en todo
momento.
Mantenga el producto en un área a la cual los niños y
las personas no autorizadas no puedan acceder.
El producto puede expulsar objetos y causar lesiones.
Siga las instrucciones de seguridad para reducir el
riesgo de lesiones graves o fatales.
No se aleje del producto cuando el motor esté en
marcha.
El operador del producto es responsable en caso de un
accidente.
Asegúrese de que las piezas no estén dañadas antes
de utilizar el producto.
Asegúrese de estar al menos a 15 m (50 pies) de
distancia de otras personas o animales antes de utilizar
el producto. Asegúrese de que una persona en el área
adyacente sepa que utilizará el producto.
Consulte las leyes locales o nacionales. Estas pueden
evitar o disminuir el funcionamiento del producto en
algunas condiciones.
EXPOSICIÓN A LAS VIBRACIONES
La exposición a las vibraciones a través del uso
prolongado de herramientas de eléctricas puede causar
daños a los vasos sanguíneos o los nervios de los dedos,
las manos y las articulaciones de las personas propensas
a trastornos de la circulación y a las hinchazones
anormales. El uso prolongado en condiciones de clima frío
se ha relacionado con daños en los vasos sanguíneos en
personas por lo demás sanas. Si se presentan síntomas
(como adormecimiento, dolor, pérdida de la fuerza,
cambio en el color o la textura de la piel o pérdida de la
sensibilidad en los dedos, las manos o las articulaciones)
suspenda el uso de esta herramienta eléctrica y busque
atención médica. Un sistema de antivibración no garantiza
la prevención de estos problemas. Los usuarios que
utilizan herramientas eléctricas en forma continua y
regular deben supervisar de cerca su condición física y el
estado de la herramienta eléctrica.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Utilice siempre el equipo de protección personal
adecuado cuando utilice el producto. El equipo de
protección personal no elimina el riesgo de lesiones. El
equipo de protección personal disminuye el grado de la
lesión en caso de un accidente.
Use siempre protección ocular autorizada cuando utilice
el producto.
No utilice el producto con los pies descalzos o con
zapatos abiertos. Use siempre botas antideslizantes de
servicio pesado.
Utilice pantalones largos y gruesos.
Si es necesario, utilice guantes de protección
aprobados.
Use un casco si existe la posibilidad de que caigan
objetos sobre su cabeza.
Use siempre protectores auriculares autorizados cuando
utilice el producto. Escuchar ruidos durante un largo
período puede provocar pérdida de audición inducida
por el ruido.
Asegúrese de tener un botiquín de primeros auxilios.
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN EN EL
PRODUCTO
Bloqueo del gatillo
El bloqueo del gatillo bloquea el gatillo. Presione el
bloqueo del gatillo para liberar el gatillo. Cuando suelta la
manija, tanto el bloqueo del gatillo como el gatillo vuelven
a sus posiciones iniciales.
1. Presione el bloqueo del gatillo y asegúrese de que
vuelva a su posición inicial cuando lo suelte.
13