Large Capacity Coffeemakers Instruction Manual Register this and other West Bend® Housewares products through our website: www.westbend.com Important Safeguards............................................................................................... 2 Heat Precautions...................................................................................................... 2 Electricity Precautions ..............................................................................................
Important Safeguards To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions, including these important safeguards and the care and use instructions in this manual. • Do not use appliance for other than intended use. • Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. Electricity Precautions • To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric parts in water or other liquids. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug. • Do not use this appliance outdoors. • Be sure switch is turned to “OFF” before plugging cord into wall outlet.
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all instructions and warnings. Precautions For Use Around Children • • • Always supervise children. Do not allow children to operate or be near the appliance, as the outside surfaces are hot during use. Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it. Arrange cord to avoid pulling, tripping or entanglement. SAVE THESE INSTRUCTIONS Instructions for Making Coffee 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. For cup-on-saucer filling, press faucet handle down. Release handle when filled. For continuous flow when filling coffee server, lift handle straight up until it locks into open position. Lower handle when server is filled. When about 3 cups of coffee remain in coffeemaker, or when coffee can no longer be seen in the view tube, turn switch “OFF” and unplug cord from electrical outlet.
Instructions For Heating Water For Instant Beverages Plain water may be heated in your coffeemaker for use with instant beverages. Simply fill the clean coffeemaker with cold water to the desired cup level and place stem and clean empty basket into position as for making coffee. Secure cover in place and plug coffeemaker in. Also turn switch to “ON” position for models 13500 and 33600. Heat water until perking stops and light on base glows.
Special Cleaning – every two weeks If coffeemaker is used daily, a special cleaning every 2 weeks OR every week if used for heating water, is necessary to thoroughly clean the heating unit well. If not kept clean, coffeemaker will not work properly. 1. Fill coffeemaker with 1 quart EACH of water and white distilled vinegar. (If a white mineral buildup has formed on inside of coffeemaker, use an additional 2 cups of vinegar). Place stem and empty basket in place and secure cover onto coffeemaker.
Product Warranty Appliance 1 Year Limited Warranty West Bend® Housewares, LLC warrants this appliance from failures in the material and workmanship for 1 year from the date of original purchase, provided the appliance is operated and maintained in conformity with the West Bend® Housewares, LLC Instruction Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at West Bend® Housewares, LLC discretion. This warranty applies to indoor household use only.
Cafetières de grande capacité Mode d’emploi Enregistrez ce produit et les autres produits West Bend® Housewares sur notre site Internet : www.westbend.com Précautions importantes........................................................................................... 2 Précautions de sécurité à haute température........................................................... 2 Précautions de sécurité relative à l’électricité...........................................................
Précautions importantes Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être respectées, notamment les précautions ci-dessous : • Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes, ainsi que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
Pour empêcher tout choc électrique, toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde. Précautions de sécurité relative à l’électricité • Pour vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les fiches ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide. • N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon ou la fiche est en mauvais état. • N’utilisez pas cet appareil en extérieur.
Pour empêcher toute brûlure ou toute autre blessure physique des enfants, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde. • • • Précautions pour une utilisation en présence d’enfants Ne laissez jamais les enfants sans surveillance. Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil ni s’en approcher car la température des surfaces extérieures est très élevée pendant l’utilisation. Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus de toute extrémité où un enfant risquerait de l’atteindre.
8. 9. Pour remplir une tasse sur soucoupe, appuyez la poignée du robinet vers le bas. Relâchez la poignée lorsque la tasse est pleine. Pour un débit permanent lorsque vous remplissez un thermos de café, soulevez la poignée tout droit jusqu’à ce qu’elle se bloque en position ouverte. Abaissez la poignée lorsque le thermos est plein.
Instructions pour le chauffage d’eau pour les boissons instantanées De l’eau ordinaire peut être chauffée dans votre cafetière pour une utilisation avec des boissons instantanées. Remplissez simplement la cafetière propre d’eau froide jusqu’au niveau en tasses souhaité, puis mettez en place la base et le panier à café vide et propre, comme si vous alliez préparer du café. Fixez bien le couvercle et branchez la cafetière. Tournez également l’interrupteur en position « ON » pour les modèles 13500 et 33600.
Nettoyage particulier : toutes les deux semaines Si la cafetière est utilisée quotidiennement, un nettoyage particulier toutes les 2 semaines OU chaque semaine si vous l’utilisez pour chauffer de l’eau, est nécessaire pour nettoyer de manière approfondie la canalisation de l’élément de chauffage. Si elle n’est pas maintenue propre, la cafetière ne fonctionnera pas correctement. 1. Remplissez la cafetière avec 1 quart CHAQUE d’eau et de vinaigre blanc distillé.
Garantie du produit Garantie limitée 1 an pour l’appareil West Bend® Housewares, LLC garantit que cet appareil sera dépourvu de vices de matériel et de fabrication pendant 1 an à partir de la date d’achat d’origine, à condition de l’appareil soit utilisé et entretenu conformément au Manuel d’instructions de West Bend® Housewares, LLC. Tout composant défectueux de l’appareil sera réparé ou remplacé gratuitement, à la discrétion de West Bend® Housewares, LLC.
Cafeteras de alta capacidad Manual de instrucciones Registre este y otros productos West Bend® Housewares a través de nuestro sitio web. www.westbend.com Precauciones importantes...............................................................................................................2 Precauciones relativas al calor........................................................................................................2 Precauciones eléctricas...........................................................
Precauciones importantes Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como las instrucciones de uso y cuidado en este manual. • No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Precauciones eléctricas • Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos. • No opere aparato electrodoméstico alguno con el cordón eléctrico o el enchufe dañado. • No use este aparato electrodoméstico al aire libre.
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Precauciones de uso cerca de niños • • • Siempre supervise de cerca cuando haya niños. No permita que los niños usen o estén cerca del electrodoméstico ya que las superficies externas de éste se calientan al usarse. No permita que el cordón eléctrico cuelgue de algún borde donde pueda ser alcanzado por los niños.
8. 9. Para el llenado de tazas sobre sus platillos, presione la manivela del grifo hacia abajo. Suelte la manivela al llenarse. Si se desea un flujo continuo para llenar una jarra, levante la manivela derecho hacia arriba hasta que quede fija en la posición abierta. Baje la manivela cuando se haya llenado la jarra. Cuando queden alrededor de 3 tazas de café en la cafetera, o cuando ya no se pueda ver el café en el tubo visor, apáguela (posición "OFF") y desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.
Instrucciones para calentar agua para bebidas instantáneas Puede calentarse agua sola en la cafetera para usarse con bebidas instantáneas. Basta con llenar la cafetera limpia con agua fría hasta el nivel deseado de tazas, y luego colocar el vástago y la cesta de café vacía en su sitio como si fuese a prepararse café. Asegure la tapa en su sitio y enchufe la cafetera. También gire el interruptor a la posición "ON" (encendida) para los modelos 13500 y 33600.
Limpieza especial - cada dos semanas Si la cafetera se usa a diario, es necesario darle un limpieza especial cada 2 semanas O BIEN todas las semanas si se usa para calentar agua; también es necesario limpiar a fondo la unidad de pozo de calentamiento. Si no se mantiene limpia, la cafetera no funcionará correctamente. 5. Llene la cafetera con 1 cuarto de galón (0,95 l) de agua y OTRO CUARTO DE GALÓN de vinagre blanco destilado.
Garantía del producto Garantía limitada de 1 año para el aparato West Bend® Housewares, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni mano de obra durante 1 año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de West Bend® Housewares, LLC. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno según el criterio de West Bend® Housewares, LLC.