USER MANUAL iGen200s Portable Power Station 150 Running Watts | 300 Peak Watts Thank you for choosing Westinghouse! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your Westinghouse purchase, call us at 855-944-3571 to speak with an service representative. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
TABLE OF CONTENTS 2 Unlock/Lock power station 10 12 2 What’s in the box 5 Registering your product 13 Specifications 13 Control panel features 14 Modified Sine Wave 15 4 5 6 7 7 8 8 9 10 Safety guidelines - definitions General safety rules 12 How to use the flashlight Recharging with AC charger Recharging with 12V car charger Recharging with solar panels Cold weather usage Product features 13 Recycle LED display 14 Statement How to power AC appliances with this product 17 How to
CHARGE FIRST! Before reading through the manual, you can begin to charge up this device by connecting it to the power supply provided and plugging into a wall socket. WARNING: Lithium-ion batteries and products that contain lithium-ion batteries can expose you to chemicals including cobalt lithium nickel oxide, and nickel, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
REGISTERING YOUR PRODUCT Registering your product Online at wpowereq.com/register. To register your power station you will need to locate the serial number on a decal on the bottom of the power station. GENERAL SAFETY RULES DANGER: • DO NOT disassemble, repair or modify the unit or the battery. • DO NOT place the unit close to or in a fire or expose it to heat. Keep out of direct sunlight. • DO NOT charge, use or store the unit in a bathroom or in an area exposed to rain or moisture.
CAUTION: • If rust, peculiar odors, overheating or other abnormal circumstances are observed, stop using the unit immediately and contact our customer service team. • The unit complies with all legal requirements for transport of dangerous goods. • Make sure that the unit is properly secured when transporting it in a motor vehicle. • Only charge, use and store the unit within an ambient temperature of -10 to 40 °C (14° - 104 °F).
PRODUCT FEATURES 4 5 6 7 3 8 2 1 1. Input for Charging from Solar Panels, or AC 2. Cooling Fan 3. LED Display 4. Handle 5. Flashlight ON/OFF Button 6. Flashlight 7. Control Panel 8. Lock/Unlock mode: Hold down AC and DC buttons for 5 seconds CONTROL PANEL FEATURES 1. 120V AC, up to 1.25A, 150W max 2. AC Power ON/OFF AC 1 3. USB-A, 5V DC, up to 2.4A, 12W Max 2 4. USB-A QC (Quick Charge) 3.0, 5/9/12VDC, up to 3.0A, 18W Max 5. USB-C, PD (Power Delivery), 5/9/12V DC, up to 3.0A, 18W Max 7.
LED DISPLAY 1. Battery Capacity 2. Total Power Output in Watts 2 1 3. DC Output Indicator 4. USB Output Indicator 5. AC Output Indicator 6.
HOW TO POWER AC APPLIANCES WITH THIS PRODUCT 1. Make sure the appliance you are plugging in is turned off. 2. Connect the power cable plug of the electrical appliance to the AC outlet of the product. 3. Press the “AC Power ON/OFF” button to turn on. The button will illuminate when it is on. 4. Turn AC appliance on. 5. The LED Display will display real-time wattage of the appliance. 6. When finished, turn off device, remove power cable and press “AC Power ON/OFF” to turn outlets off.
HOW TO POWER DC APPLIANCES WITH THIS PRODUCT 1. Connect the power cable plug of the electrical appliance to USB outlets or 12V port. 2. Press the “DC Power ON/OFF” button to turn on. The button will illuminate when it is on. 3. The LED Display will display real-time wattage of the appliance. 4. When finished, press “DC Power ON/OFF” to turn off DC power. (If there is no DC power output for 30s the DC power will turn off.
PROTECTION MODE: Short-circuit/Overload Protection: If the AC or DC output is short-circuited or overloaded (- Load(s) power output is greater than 150W), the unit will shut down power output to protect itself. Some devices, such as refrigerator, ice maker or a laser printer may require a surge power, the surge power could exceed 300W or even higher, this could cause overload protection with this unit. Please remove the devices and consult with the device manufacturers for more information.
RECHARGING WITH AC CHARGER Using the included AC Wall Charger cable, plug the unit into standard wall outlet to charge the unit. You will know the unit is charging when the blue LED battery indicators are blinking. The unit is fully charged when all battery indicators stop blinking. After the unit is fully charged, please remove the AC wall charger.
RECHARGING WITH SOLAR PANELS (OPTIONAL) Make sure to use panel with 8mm output plug. Place solar panel where it will get as much direct sunlight as possible. Plug the output of the solar panel into the input on the back of the power station to start charging. You will know the unit is charging when the blue LED Battery Indicator lights up and blinks. The unit is fully charged when all battery indicators stop blinking.
MAINTENANCE Having your power station connected to a power source, like a solar panel or wall plug, between adventures or while in storage keeps its battery healthy and topped off. This prolongs battery life and will ensure your power station is charged and ready to go all day, every day. If you can’t keep your power station plugged into a power source during storage, fully-charge your power station every 3 months and store it in a cool, dry place.
WARRANTY RESPONSIBILITY OF THE PARTIES WESTINGHOUSE OUTDOOR POWER EQUIPMENT LLC’S RESPONSIBILITY Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC (hereinafter “Westinghouse”) warrants to the original purchaser that its Westinghouse line of portable solar generators will be free from defects in material and workmanship.
NON-WARRANTABLE APPLICATIONS Westinghouse portable solar generators are expressly not recommended nor warranted for the following applications: • Primary Power - power used in place of utility power where utility power service is present or where utility power service does not normally exist. HOW TO RECEIVE SERVICE Should you require assistance or have questions about warranty service, please email our customer service and support team at service@wpowereq.com or call 1-855-944-3571.
MANUAL DE USUARIO iGen200s Estación de energía portátil 150 vatios corrientes | 300 vatios pico ¡Gracias por elegir Westinghouse! POR FAVOR LEA ANTES DE DEVOLVER ESTO PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene alguna pregunta o tiene algún problema con su compra de Westinghouse, llámenos al 855-944-3571 para hablar con un representante de servicio. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
La unidad incluye dos modos que el usuario puede utilizar para bloquear y desbloquear funciones. Modo de desbloqueo: para desbloquear, mantenga presionados los botones de CA y CC durante 5 segundos hasta que aparezca “OPE” en la pantalla, luego suéltelos. Todas las funciones ahora funcionarán. Modo de bloqueo: Mantenga presionados los botones de CA y CC durante 5 segundos hasta que aparezca “LoC” en la pantalla. Todas las funciones están bloqueadas.
PELIGRO: Este manual contiene instrucciones importantes para operar este producto. Para su seguridad y la seguridad de los demás, asegúrese de leer este manual detenidamente antes de utilizar la batería / cargador. Si no sigue correctamente todas las instrucciones y precauciones, usted y otras personas pueden sufrir heridas graves o la muerte.
PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante leer y comprender este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los siguientes símbolos se usan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
REGISTRANDO SU PRODUCTO Registro de su producto en línea en wpowereq.com/register. Para registrar su estación de energía deberá ubicar el número de serie en una calcomanía en la parte inferior de la estación de energía. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD PELIGRO: • NO desarme, repare ni modifique la unidad o la batería. • NO coloque la unidad cerca o al fuego ni la exponga al calor. Mantener alejado de la luz solar directa.
PRECAUCIÓN: • Si se observa óxido, olores peculiares, sobrecalentamiento u otras circunstancias anormales, deje de usar la unidad de inmediato y comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente. • La unidad cumple con todos los requisitos legales para el transporte de mercancías peligrosas. • Asegúrese de que la unidad esté bien asegurada cuando la transporte en un vehículo motorizado. • Solo cargue, use y almacene la unidad dentro de una temperatura ambiente de -10 to 40 °C (14° - 104 °F).
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 5 6 7 3 8 2 1 1. Entrada para cargar desde paneles solares o CA 2. Ventilador 3. Pantalla LED 4. Encargarse de 5. Botón de encendido / apagado de la linterna 6. Linterna 7. Panel de control 8. Modo de bloqueo / desbloqueo: mantenga presionados los botones de CA y CC durante 5 segundos CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL 1. 120 V CA, hasta 1,25 A, 150 W máx. AC 1 2. Encendido / apagado de CA 2 3. USB-A, 5V DC, hasta 2.4A, 12W Máx. 4. USB-A QC (carga rápida) 3.
PANTALLA LED 1. Capacidad de la batería 2. Potencia total de salida en vatios 2 1 3. Indicador de salida de CC 4. Indicador de salida USB 5. Indicador de salida de CA 6.
CÓMO ALIMENTAR APARATOS DE CA CON ESTE PRODUCTO 1. Asegúrese de que el aparato que está conectando esté apagado. 2. Conecte el enchufe del cable de alimentación del electrodoméstico a la toma de CA del producto. 3. Presione el botón “AC Power ON / OFF” para encender. El botón se iluminará cuando esté encendido. 4. Encienda el aparato de CA. 5. La pantalla LED mostrará la potencia en tiempo real del dispositivo. 6.
CÓMO ALIMENTAR APARATOS DE CC CON ESTE PRODUCTO 1. Conecte el enchufe del cable de alimentación del aparato eléctrico a las tomas USB o al puerto de 12V. 2. Presione el botón “DC Power ON / OFF” para encender. El botón se iluminará cuando esté encendido. 3. La pantalla LED mostrará la potencia en tiempo real del dispositivo. 4. Cuando termine, presione “DC Power ON / OFF” para apagar la corriente continua. (Si no hay salida de alimentación de CC durante 30 segundos, la alimentación de CC se apagará).
MODO DE PROTECCIÓN: Protección contra cortocircuito / sobrecarga: si la salida de CA o CC está en cortocircuito o sobrecargada (- La salida de alimentación de carga (s) es mayor que 150 W), la unidad apagará la salida de alimentación para protegerse. Algunos dispositivos, como el refrigerador, la fábrica de hielo o una impresora láser pueden requerir una sobretensión, la sobretensión podría exceder los 300 W o incluso más, lo que podría causar protección contra sobrecarga con esta unidad.
RECARGA CON CARGADOR AC Con el cable del cargador de pared de CA incluido, conecte la unidad a una toma de corriente estándar para cargarla. Sabrá que la unidad se está cargando cuando los indicadores LED azules de la batería parpadeen. La unidad está completamente cargada cuando todos los indicadores de batería dejan de parpadear. Después de que la unidad esté completamente cargada, retire el cargador de pared de CA.
RECARGA CON PANELES SOLARES (OPCIONAL) Asegúrese de usar el panel con un enchufe de salida de 8 mm. Coloque el panel solar donde reciba tanta luz solar directa como sea posible. Conecte la salida del panel solar a la entrada en la parte posterior de la estación de energía para comenzar a cargar. Sabrá que la unidad se está cargando cuando el indicador LED azul de la batería se ilumine y parpadee. La unidad está completamente cargada cuando todos los indicadores de batería dejan de parpadear.
MANTENIMIENTO Tener su estación de energía conectada a una fuente de energía, como un panel solar o un enchufe de pared, entre aventuras o mientras está almacenada, mantiene su batería sana y llena. Esto prolonga la vida útil de la batería y asegurará que su estación de energía esté cargada y lista para funcionar todo el día, todos los días.
GARANTÍA RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES RESPONSABILIDAD DE WESTINGHOUSE OUTDOOR POWER EQUIPMENT LLC Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC (en adelante, “Westinghouse”) garantiza al comprador original que su línea de generadores solares portátiles Westinghouse estará libre de defectos en materiales y mano de obra.
APLICACIONES NO GARANTIZABLES Los generadores solares portátiles Westinghouse no están expresamente recomendados ni garantizados para las siguientes aplicaciones: • Energía primaria: energía utilizada en lugar de energía de la red pública donde está presente el servicio de red eléctrica o donde normalmente no existe el servicio de red eléctrica.
MANUEL DE L’UTILISATEUR iGen200s Station d’alimentation portable 150 watts courants | 300 watts de crête Merci d’avoir choisi Westinghouse! VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CECI PRODUIT POUR TOUTE RAISON. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Westinghouse, appelez-nous au 855-944-3571 pour parler avec un représentant du service. CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
L’unité comprend deux modes que l’utilisateur peut utiliser pour verrouiller et déverrouiller des fonctions. Mode de déverrouillage : pour déverrouiller, maintenez les boutons AC et DC enfoncés pendant 5 secondes jusqu’à ce que “OPE” s’affiche à l’écran, puis relâchez. Toutes les fonctions fonctionneront désormais. Mode de verrouillage : maintenez enfoncé’s les boutons AC et DC pendant 5 secondes jusqu’à ce que “LoC” s’affiche à l’écran. Toutes les fonctions sont verrouillées.
DANGER: Ce manuel contient des instructions importantes pour l’utilisation de ce produit. Pour votre sécurité et celle d’autrui, assurez-vous de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la batterie / le chargeur. Le non-respect de toutes les instructions et précautions peut vous blesser gravement ou tuer des tiers.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de lire et de comprendre ce manuel. Les informations qu’il contient concernent la protection de VOTRE SÉCURITÉ et la PRÉVENTION DES PROBLÈMES. Les symboles ci-dessous sont utilisés pour vous aider à reconnaître ces informations. DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
ENREGISTREMENT DE VOTRE PRODUIT Enregistrement de votre produit en ligne sur wpowereq.com/register. Pour enregistrer votre centrale, vous devrez localiser le numéro de série sur une décalcomanie au bas de la centrale. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DANGER: • NE PAS démonter, réparer ou modifier l’unité ou la batterie. • NE placez PAS l’appareil à proximité ou dans un feu et ne l’exposez pas à la chaleur. Ne pas exposer à la lumière directe du soleil.
MISE EN GARDE: • Si de la rouille, des odeurs particulières, une surchauffe ou d’autres circonstances anormales sont observées, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et contactez notre service client. • L’unité est conforme à toutes les exigences légales pour le transport de marchandises dangereuses. • Assurez-vous que l’appareil est correctement fixé lorsque vous le transportez dans un véhicule à moteur.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 4 5 6 7 3 8 2 1 1. Entrée pour la charge à partir de panneaux solaires ou CA 2. Ventilateur 3. Affichage LED 4. Manipuler 5. Bouton ON / OFF de la lampe de poche 6. Lampe de poche 7. Panneau de configuration 8. Mode verrouillage / déverrouillage: maintenez les boutons AC et DC enfoncés pendant 5 secondes FONCTIONNALITÉS DU PANNEAU DE CONTRÔLE 1. 120 V CA, jusqu’à 1,25 A, 150 W max AC 1 2. AC Power ON / OFF 2 3. USB-A, 5 V CC, jusqu’à 2,4 A, 12 W max. 4.
AFFICHAGE LED 1. Capacité de la batterie 2. Puissance de sortie totale en watts 2 1 3. Indicateur de sortie CC 4. Indicateur de sortie USB 5. Indicateur de sortie CA 6.
COMMENT ALIMENTER LES APPAREILS CA AVEC CE PRODUIT 1. Assurez-vous que l’appareil que vous branchez est éteint. 2. Branchez la fiche du câble d’alimentation de l’appareil électrique sur la prise secteur du produit. 3. Appuyez sur le bouton “CA Power ON / OFF” pour allumer. Le bouton s’allume lorsqu’il est allumé. 4. Allumez l’appareil CA. 5. L’écran LED affichera la puissance en temps réel de l’appareil. 6.
COMMENT ALIMENTER LES APPAREILS CC AVEC CE PRODUIT 1. Connectez la fiche du câble d’alimentation de l’appareil électrique aux prises USB ou au port 12V. 2. Appuyez sur le bouton “DC Power ON / OFF” pour allumer. Le bouton s’allume lorsqu’il est allumé. 3. L’écran LED affichera la puissance en temps réel de l’appareil. 4. Une fois terminé, appuyez sur «DC Power ON / OFF» pour couper l’alimentation CC. (S’il n’y a pas de sortie d’alimentation CC pendant 30 secondes, l’alimentation CC se coupera.
MODE DE PROTECTION: Protection contre les courts-circuits / surcharges: Si la sortie CA ou CC est court-circuitée ou surchargée (- La puissance de sortie des charges est supérieure à 150 W), l’unité arrêtera la puissance de sortie pour se protéger. Certains appareils, tels que le réfrigérateur, la machine à glaçons ou une imprimante laser peuvent nécessiter une surtension, la surtension peut dépasser 300 W ou même plus, ce qui peut entraîner une protection contre les surcharges avec cet appareil.
RECHARGE AVEC UN CHARGEUR CA À l’aide du câble de chargeur mural fourni, branchez l’appareil dans une prise murale standard pour charger l’appareil. Vous saurez que l’appareil est en charge lorsque les indicateurs de batterie LED bleus clignotent. L’appareil est complètement chargé lorsque tous les indicateurs de batterie cessent de clignoter. Une fois l’unité complètement chargée, veuillez retirer le chargeur mural AC.
RECHARGE AVEC DES PANNEAUX SOLAIRES (EN OPTION) Assurez-vous d’utiliser un panneau avec une prise de sortie de 8 mm. Placez le panneau solaire là où il recevra le plus de lumière directe du soleil possible. Branchez la sortie du panneau solaire dans l’entrée à l’arrière de la centrale pour commencer à charger. Vous saurez que l’appareil est en charge lorsque l’indicateur de batterie LED bleu s’allume et clignote.
ENTRETIEN Le fait d’avoir votre centrale électrique connectée à une source d’alimentation, comme un panneau solaire ou une prise murale, entre les aventures ou pendant le stockage maintient sa batterie en bonne santé et complétée. Cela prolonge la durée de vie de la batterie et garantit que votre centrale est chargée et prête à fonctionner toute la journée, tous les jours.
GARANTIE RESPONSABILITÉ DES PARTIES RESPONSABILITÉ DE WESTINGHOUSE OUTDOOR POWER EQUIPMENT LLC Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC (ci-après «Westinghouse») garantit à l’acheteur d’origine que sa gamme de générateurs solaires portables Westinghouse sera exempte de défauts de matériaux et de fabrication.
APPLICATIONS NON GARANTIES Les générateurs solaires portables Westinghouse ne sont expressément ni recommandés ni garantis pour les applications suivantes: • Alimentation primaire - alimentation utilisée à la place de l’alimentation secteur lorsque le service d’alimentation secteur est présent ou lorsque le service d’alimentation secteur n’existe pas normalement.
WestinghouseOutdoorPower.com Service Hotline: (855) 944-3571 777 Manor Park Drive Columbus, OH 43228 , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. All Rights Reserved.