Product Manual

Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN
El motor no arranca
Interruptor de batería en la posición de APAGADO. Gire el interruptor de la batería a la posición ON.
Sin combustible. Repostar.
Combustible en mal estado, generador almacenado
sin tratar o drenar gasolina, o repostado con gasolina
en mal estado.
Vacíe el tanque de combustible. Reposte con gasolina nueva.
Filtro de aire sucio. Limpiar el ltro de aire.
El nivel bajo de aceite del motor detuvo el generador.
Si el LED de aceite bajo se ilumina, gire el interruptor de la
batería a la posición de APAGADO. Agregue aceite de motor.
Bujía mojada con combustible (motor ahogado).
Espere cinco minutos. Gire el interruptor de la batería a
la posición de APAGADO. Tire de la manija de retroceso
rápidamente varias veces. Si el generador no arranca, retire la
bujía y séquelo.
Bujía defectuosa, sucia o mal abierta. Haga un hueco o reemplace la bujía. Reinstalar.
Filtro de combustible restringido, falla del sistema de
combustible, falla de la bomba de combustible, falla
de encendido, válvulas atascadas, etc.
Contact Westinghouse customer service toll-free at 1 (855)
944-3571.
Batería drenada.
Use the recoil handle to start the generator.
Charge the battery.
Ahogador parcialmente abierto o cerrado debido a
batería débil o desconectada.
Manually set the choke. See Maintenance section.
Sensor de CO eliminado o modicado. Vuelva a la conguración original.
Sensor de CO activado o se produjo una falla en el
sistema.
Reubique el generador / Comuníquese con el servicio al cliente
de Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571.
El motor arranca y
luego se apaga
Sin combustible. Refuel.
Nivel de aceite de motor incorrecto. Check engine oil level.
Filtro de aire sucio. Clean the air lter.
Combustible contaminado. Drain the fuel tank. Refuel with fresh gasoline.
Interruptor de nivel de aceite bajo defectuoso.
Contact Westinghouse customer service toll-free at 1 (855)
944-3571.
El motor carece de
potencia
Filtro de aire restringido. Clean or replace air lter.
Combustible en mal estado, generador almacenado
sin tratar o drenar gasolina, o repostado con gasolina
en mal estado.
Drain the fuel tank. Refuel with fresh gasoline.
Filtro de combustible restringido, falla del sistema de
combustible, falla de la bomba de combustible, falla
de encendido, válvulas atascadas, etc.
Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin
cargo al 1 (855) 944-3571.
El motor funciona con
dicultad o se atasca
cuando se aplica
carga
Filtro de aire sucio. Limpiar el ltro de aire.
Generador sobrecargado. Desenchufe algunos dispositivos.
Herramienta o aparato eléctrico defectuoso.
Reemplace o repare la herramienta o el electrodoméstico.
Detenga y vuelva a arrancar el motor.
Filtro de combustible restringido, falla del sistema de
combustible, falla de la bomba de combustible, falla
de encendido, válvulas atascadas, etc.
Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin
cargo al 1 (855) 944-3571.
No hay energía en los
receptáculos de CA
OUTPUT READY LED is OFF and OVERLOAD LED
is ON.
Verique la carga de CA. Detenga y vuelva a arrancar el motor.
Verique la entrada de aire. Detenga y vuelva a arrancar el
motor.
Se dispararon los disyuntores de CA. Verique las cargas de CA y reinicie los disyuntores.
Herramienta o aparato eléctrico defectuoso.
Reemplace o repare la herramienta o el electrodoméstico.
Detenga y vuelva a arrancar el motor.
Generador defectuoso.
Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin
cargo al 1 (855) 944-3571.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS