® BOTTOM-MOUNT REFRIGERATOR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance parts accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES REFRIGERATOR SAFETY.......................................................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator....................................3 INSTALLING YOUR REFRIGERATOR....................................... 4 Unpacking Your Refrigerator .......................................................4 Location Requirements ................................................................4 Electrical Requirements ................................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Cleaning before use INSTALLING YOUR REFRIGERATOR After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in the “Caring for your Refrigerator” section. Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping.
Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Tools required: ■ Flat-blade screwdriver ■ ¹⁄₂ in. open-end wrench or adjustable wrench ■ ¹⁄₄ in. and ⁵⁄₁₆ in. drill bit ■ Hand drill or electric drill (properly grounded) ■ Hammer ■ Center punch ■ Bucket ■ Towel ■ Gloves NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a ¹⁄₄ in. (6.
. Fasten shut-off valve to cold water pipe with pipe clamp. Be sure outlet end is solidly in the ¹⁄₄ in. drilled hole in the water pipe and that rubber washer is under the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp screws carefully and evenly so rubber washer makes a watertight seal. Do not overtighten or you may crush the copper tubing, especially if soft (coiled) copper tubing is used. Now you are ready to connect the copper tubing. 7.
Door reversal (optional) Door and hinge replacement Door Stop Screw Door Hinge Hole Plug Door Handle Sealing Screw Cabinet Hinge Hole Plug Flat-Head Handle Screw Round-Head Handle Screw Door Handle Seal Screw Front Shoulder Handle Screw Cabinet 1. Remove ⁵⁄₁₆ in. hex head hinge screws from handle side and move them to opposite side (see Graphic 1-1). 2. Remove cabinet hinge hole plugs from cabinet top and move them to opposite side hinge holes as shown (see Graphic 1-2). Refrigerator door 1.
Door Swing Reversal (optional) Door Removal & Replacement 1-2 2 1 Base Grille 1. Cabinet Hinge Hole Plugs 1 1-1 2 3 11 Top Hinge 1. 5/16" Hex-Head Hinge Screws 1 1 8 2 3 3 / 8" (3 mm) 1 1 1. Handle Trim 2. Refrigerator Door Handle 3. Flat-Head Handle Screws 1. Top Hinge Cover 2. 5/16 " Hex-Head Hinge Screws 3. Top Hinge 3 1 Center Hinge 1 1. Door Hinge Hole Plug 2 3 4 4 1 1. Shim 2. Hinge Pin Cover 3. Center Hinge 4. 5/16 " Hex-Head Hinge Screws 1.
■ Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one, and you may hear a pulsating or high-pitched sound. ■ Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle may cause a sizzling sound. ■ You may hear the evaporator fan motor circulating the air through the refrigerator and freezer compartments.
Setting the Controls Adjusting Control Settings For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset. The Refrigerator Control and the Freezer Control should both be at “4” as shown in the illustrations below. The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment temperature and is located on the upper rear wall in the refrigerator section.
Ice Maker REFRIGERATOR FEATURES (on some models - Accessory) To turn the ice maker on/off: The on/off switch for the ice maker is a wire shut-off arm located on the side of the ice maker. 1. To turn the ice maker on, simply lower the wire shut-off arm. NOTE: Your ice maker has an automatic shut-off. As ice is made, the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shut-off arm to the OFF (arm up) position. Your model may have some or all of these features.
3. Lower the front of the shelf and check to make sure that the shelf is securely in position. Meat Drawer and Cover (on some models) Lateral Adjustable Shelf (on some models) To slide the shelf from side to side: 1. Lift up on the front of shelf and slide to the desired location. 2. Lower shelf to the level position. NOTE: You do not have to remove small items from the shelf before moving it from side to side. You may need to remove larger items.
3. Lift the cover frame up and remove it. FREEZER FEATURES To replace crisper(s) cover: NOTE: Before reinstalling the cover, make sure the U-shaped reinforcement bar is reinstalled in the front edge of the crisper cover. 1. Fit back of cover frame into supports on side walls of the refrigerator and lower the front of the cover frame into place. 2. Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into place. Your model may have some or all of these features.
Utility Compartment DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word “Accessory.” Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Assistance or Service" section. (on some models) To remove and replace the utility compartment: 1.
4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth. For additional protection against damage to painted metal exteriors, apply appliance wax (or auto paste wax) with a clean, soft cloth. Do not wax plastic parts. 5. Clean the condenser coils regularly. Coils may need to be cleaned as often as every other month. This may help save energy.
4. Depending on your model, turn the Thermostat Control or Refrigerator Control to OFF. See the “Setting the Controls” section. 5. Unplug the refrigerator. 6. Empty water from the defrost pan. 7. Clean, wipe, and dry thoroughly. 8. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don’t shift and rattle during the move. 9. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don't scrape the floor.
The ice maker is producing too little ice There is interior moisture build-up ■ Has the ice maker just been installed? Wait 72 hours for full ice production to begin. Once your refrigerator is cooled down, the ice maker should begin producing 70-120 cubes every 24 hours. ■ Are the air vents blocked in the refrigerator? Remove any objects from in front of the air vents. Refer to the “Ensuring Proper Air Circulation” section for the location of air vents.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you only use FSP® replacement parts.
WHIRLPOOL® REFRIGERATOR WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR For one year from the date of purchase, when this refrigerator (excluding the water filter) is operated and maintained according to ® instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR IMPORTANT : Selon le modèle que vous avez, ne pas enlever l’encart en mousse blanche du retour d’air situé derrière le panneau de réglage au plafond du réfrigérateur. L’encart fait partie du réfrigérateur et n’est pas un matériau d’emballage. Si l’encart est enlevé, de la glace peut se former en provenance du congélateur et causer la formation de glaçons. Déplacement de votre réfrigérateur : Déballage de votre réfrigérateur Votre réfrigérateur est lourd.
■ Si vous installez votre réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 2¹⁄₈ po (5,4 cm) du côté des charnières (selon le modèle) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans obstruction. 1" (2,5 cm) Méthode recommandée de mise à la terre Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur.
Raccordement à une canalisation d’eau : 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d’eau se vide. 3. Trouver une canalisation d’eau FROIDE verticale de ¹⁄₂ po à 1¹⁄₄ po (12,7 mm à 3,18 mm) près du réfrigérateur.
Portes du réfrigérateur : Démontage, inversion (option) et réinstallation OUTILLAGE NÉCESSAIRE : clé à douille hexagonale de ⁵⁄₁₆ po, tournevis Phillips no 2, tournevis à lame plate. IMPORTANT : Avant d’entreprendre le travail, ARRÊTER et débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les aliments et tout balconnet de la porte du réfrigérateur. Démontage - Portes et charnières 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2.
3. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique. Étapes finales 1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons d’obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la charnière supérieure (voir l’illustration - charnière supérieure). 2. Réinstaller la grille de la base (voir l’illustration - grille de la base). 4. Effectuer les réglages nécessaires (voir la section “Réglage des commandes”). 5.
Fermeture et alignement des portes Les bruits de l’appareil que vous pouvez entendre Fermeture des portes Votre réfrigérateur comporte deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous : 1. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. 2.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée Pour s’assurer d’avoir les températures appropriées, il faut permettre à l’air de circuler entre les sections du réfrigérateur et du congélateur. Comme l’indique l’illustration, l’air froid pénètre dans la section du congélateur par les ouvertures d’aération à l’arrière et au sommet. L’air passe à travers la section du congélateur et recircule sous le plancher du congélateur.
Ajustement des réglages de commande Donner au réfrigérateur le temps de refroidir complètement avant d’ajouter des aliments. Il vaut mieux attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le réfrigérateur. Les réglages indiqués à la section précédente devraient être corrects pour l’utilisation normale du réfrigérateur domestique. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous les aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
Tablettes et cadres de tablette CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui peuvent être achetées séparément comme accessoires du produit comportent le mot “accessoire”. Tous les accessoires ne conviennent pas à tous les modèles. Si vous désirez acheter l’un des accessoires, veuillez composer notre numéro d’appel sans frais sur la couverture ou dans la section “Assistance ou service”.
Pour réinstaller la tablette : REMARQUE : S’assurer que les deux glissières arrière de la tablette sont solidement dans le rail avant de relâcher la tablette. La tablette latérale peut être difficile à installer si le rail est placé trop près du plafond du réfrigérateur. Repositionner le rail sur des crans plus bas jusqu’à ce que la tablette puisse être inclinée suffisamment pour glisser facilement dans le rail. 1. Maintenir la tablette à l’avant et incliner le devant à un angle de 45° par rapport au rail.
Réglage de l’humidité dans les bacs à légumes (sur certains modèles) Ce réglage permet de contrôler le degré d’humidité dans les bacs à légumes étanches. La commande peut être réglée à n’importe quel réglage entre LOW et HIGH. ■ En position LOW (ouvert) le réglage laisse échapper l’air humide pour mieux conserver les fruits et légumes à pelure. Fruits : Laver, laisser sécher et mettre au réfrigérateur dans un sac en plastique ou dans le bac à légumes.
Panier en broche Pour retirer et réinstaller le panier en broche : 1. Enlever tous les articles du panier. Soulever le devant du panier en broche et le tirer vers l’avant pour l’enlever. 2. Soulever le devant du panier et le glisser en place. CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui peuvent être achetées séparément comme accessoires du produit comportent le mot “accessoire”.
ENTRETIEN DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage du réfrigérateur AVERTISSEMENT 5. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Il se peut que les serpentins aient besoin d’être nettoyés aussi souvent qu’à tous les deux mois. Ce nettoyage pourrait aider à économiser de l’énergie. Style 1 - Serpentins du condenseur derrière la grille de la base : ■ Ôter la grille de la base (voir la section “Grille de la base”).
Déménagement Pannes de courant En cas de panne de courant, téléphoner à la compagnie d’électricité pour demander la durée de la panne. 1. Si le service doit être interrompu durant 24 heures ou moins, garder les deux portes fermées pour aider les aliments à demeurer froids et congelés. 2. Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures : a) Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un entrepôt frigorifique.
DÉPANNAGE Le moteur semble fonctionner excessivement ■ La température ambiante est-elle plus chaude que d’habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des températures ambiantes normales, prévoir que le moteur fonctionne environ 40% à 80% du temps. Dans des conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent.
La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ■ La température du congélateur est-elle assez froide pour produire des glaçons? Attendre 24 heures après le branchement pour la production de glaçons. Voir la section “Réglage des commandes”. ■ Le levier de la machine à glaçons est-il en position OFF (élevée)? Abaisser le bras de commande en broche à la position ON (abaissée). Voir la section “Utilisation de la machine à glaçons”.
Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieur. ■ Les ouvertures de circulation d’air sont-elles obstruées dans le réfrigérateur? Enlever tous les objets en avant des ouvertures d’aération. Consulter “Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée” pour l’emplacement des ouvertures d’aération.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR WHIRLPOOL® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN DU RÉFRIGÉRATEUR. Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce réfrigérateur (à l’exclusion du filtre à eau) fonctionne et est entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.
2212540 © 2000 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited Licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi Licencié par Inglis Limitée au Canada 06/00 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.