BEREIDINGSSET VOOR HOLLE, BUISVORMIGE DEEGWAREN PASTAPRESSE INSTRUKTIONER OG OPPSKRIFTER INSTRUCTIES EN RECEPTEN PASTAPURISTIN PASTA SHAPE PRESS KÄYTTÖ-JA VALMISTUSOHJEET Instructions and Recipes PASTAPRESSE KIT EMPORTE-PIÈCES POUR PÂTES FRAÎCHES Instruktioner og opskrifter Pasta Shape Press MODE D'EMPLOI ET RECETTES INSTRUÇÕES E RECEITAS RÖHRENNUDELNVORSATZ Pastapressa BEDIENUNGSANLEITUNG UND REZEPTE LEIÐBEININGAR OG UPPSKRIFTIR ACCESSORIO PER LA PASTA CORTA ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ
Índice Introducción Medidas de seguridad para el uso de accesorios de la batidora........................................................ 3 Medidas de seguridad importantes................................................................................................... 3 Características y funcionamiento Montaje de la prensa para pasta fresca............................................................................................. 4 Moldes de pasta........................................................
Medidas de seguridad para el uso de accesorios de la batidora Su propia seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden derivar lesiones incluso mortales.
Montaje de la prensa para pasta fresca N E L C F I SPAGHETTI FUSILLI A G J BUCATINI LARGE MACARONI D H K M RIGATONI SMALL MACARONI B A B C D E Compartimento Cortadora de masa oscilante Perforadora Anillo para pasta Contenedor de almacenamiento F GH I J Molde para Molde para Molde para Molde para Molde para grandes 1.
Montaje de la prensa para pasta fresca 3. Coloque el anillo para pasta (D) sobre el molde, girándolo manualmente de forma que quede fijo pero sin apretarlo demasiado. Se incluye una herramienta multifunción (L) con un gancho y una llave. El extremo plano se puede utilizar para empujar la masa dentro la prensa. La llave de se puede utilizar para aflojar el anillo para pasta del cuerpo de la prensa. El gancho se puede utilizar para sacar la perforadora de la carcasa.
Moldes para pasta SPAGHETTI BUCATINI RIGATONI FUSILLI (MOLDE I) ADVERTENCIA SMALL MACARONI Peligro de envenenamiento por alimentos FUSILLI LARGE MACARONI SPAGHETTI BUCATINI No deje que alimentos que contengan ingredientes perecederos, como huevos, productos lácteos y carne permanezcan sin refrigerar SMALL MACARONI durante más de una hora. En caso contrario, existe el riesgo de envenenamiento por alimentos o de contraer alguna enfermedad.
Montaje de la prensa para pasta fresca 6. Es posible que deba sacar el accesorio, girarlo y volver a insertarlo hasta que localice la posición correcta. Cuando la haya encontrado, el perno del alojamiento encajará en la muesca que hay en el borde de la base para accesorios. 7. Apriete el pomo de fijación girándolo hacia la derecha hasta que el accesorio quede completamente fijado a la batidora.
Uso de la prensa para pasta fresca 4. Utilice la cortadora de masa oscilante para cortar la pasta con la longitud deseada a medida que sale de la prensa. En la página 6 encontrará las longitudes recomendadas. Para aflojar el anillo para pasta: SE 1. Si el anillo para pasta está demasiado apretado y no puede aflojarlo con la mano, utilice la llave. 2. Gire anillo en la dirección indicada por la flecha para abrirlo (OPEN).
Cuidados y limpieza 5. Deje que la pasta que quede en los moldes se seque durante la noche antes de retirarla. Retire completamente la masa seca con el cepillo de limpieza. Utilice un pincho o un palillo dental de madera para retirar la masa restante. No utilice objetos metálicos ni lave los moldes de pasta en el lavavajillas. 6. La perforadora, el anillo para pasta, la herramienta multifunción y el recipiente de almacenamiento son aptos para el lavavajillas.
Consejos para hacer pasta • Si la masa está demasiado húmeda o pegajosa para realiza la extrusión, espolvoree con harina o incorpore un poco de harina en la masa antes de colocarla en la extrusora. NOTA: La batidora debe permanecer inactiva al menos 1 hora tras la extrusión de 900 gramos de masa. Español Masa • Aprender a hacer pasta casera es simplemente cuestión de práctica.
Cocción de la pasta Añadir 10 ml (2 cucharaditas) de sal y 15 ml (1 cucharada) de aceite (opcional) a 5,7 l de agua hirviendo. Añadir gradualmente la pasta y seguir cociendo hasta que la pasta esté "al dente" o ligeramente dura al morderla. La pasta asciende a la superficie del agua durante la cocción, por lo que se recomienda remover de vez en cuando para que se cueza uniformemente. Escurrir con un escurridor.
Macarrones pequeños con calabacines y langostinos Para 4 raciones: 1 diente de ajo 1 una chalota 1 calabacín grande 300 g de langostinos 2 o 3 cucharadas de aceite de oliva sal y pimienta 500 g de macarrones pequeños perejil picado en trocitos Preparación: Calentar el aceite en una sartén antiadherente a fuego moderado. Picar bien el ajo y la chalota e incorporar al aceite de oliva caliente. Trocear en dados el calabacín y cocinar a fuego lento junto con la chalota y el ajo.
Bucatini con ajo, aceite y Peperoncino Para 4 raciones: 5 o 6 cucharadas de aceite de oliva 5 dientes de ajo, pelados 2 peperoncini secos picados (chiles picantes secos y rojos) o Chile molido (al gusto) un puñado de pecorino rallado (queso italiano de oveja de sabor fuerte) 500 g de bucatini Preparación: Calentar un poco de aceite en una sartén antiadherente. Picar bien las cabezas de ajos e incorporar al aceite. Calentar bien el ajo.
Garantía del accesorio de la batidora de pie KitchenAid® Duración de la garantía: KitchenAid se hará cargo del pago de: KitchenAid no se hará cargo del pago de: Dos años de garantía completa a partir de la fecha de compra. Piezas sustituidas y mano de obra para corregir defectos en materiales o fabricación. Sólo un Servicio de asistencia técnica autorizado de KitchenAid puede realizar las reparaciones. A.
Condiciones de la garantía RIVER INTERNATIONAL, S.A., garantiza sus artículos durante dos años, a partir de la fecha de compra, cubriendo la reparación, incluido mano de obra y material, o cambio del producto, o devolución del importe, contra todo defecto de fabricación o montaje, siempre que el artículo haya sido usado normalmente y según instrucciones. ARTÍCULO MARCA MODELO FECHA DE COMPRA FIRMA Y SELLO DEL VENDEDOR DATOS DE COMPRADOR: D./Dña: , D.N.I.