30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD HOTTED'ASPIRATIONDE 30" (76,2 CM) ET36" (91,4 CM) Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION Ri_SIDENTIELLE UNIQUEMENT.
TABLEOF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements ................................................................ Venting Requirements .................................................................. Electrical Requirements ............................................
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. • Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Parts needed For direct wire installation Product Dimensions • UL listed or CSA approved 1/2"(12.5 mm) strain relief • 2 - 75-watt max incandescent 11/2" light bulbs 12" or (30.5 1 - 75-watt max and 1 - 25-watt max incandescent (for use as a night light) • era) _(3.8 ore) 9,, (2.5 crn) light bulb Power supply cable (if needed, for direct wire installation) 9" For power supply cord installation • UL Listed Power Supply Cord Connection range hood use. • 2 - 75-watt max incandescent (22.
ss_S._;_ ss_4 su, _+< ;) ,,.,*,,.J, ¢4]1. . _J Vent system must terminate to the outdoors, except for nonvented (recirculating) installations. Roof Venting Wall Venting Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. Do not used a 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. Use a 6" (15.2 cm) or larger round metal vent or a 3V4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular metal vent. Rigid metal vent is recommended. Plastic or metal foil vent is not recommended.
Example vent system E Wall cap 90°elbow i_ i 6.(1.8m) _l sts Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and ordinances. ] Maximum cQ Recommended Length = 50 ft (15.2 m) 1 - 90 ° elbow = 5.0 ft (1.5 m) 1 - wall cap = 0.0 ft (0.0 m) 8 ft (2.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS NOTE: For vented installations, it is recommended system be installed before hood is installed. that the vent 2. Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. 1. For vented installations, determine which venting method to use: roof or wall. 2. Select a flat surface for assembling the range hood. Place covering over that surface. To wire through top: Mark a line 71/2'' (19.
Wall Venting To make a 4" x 101/2'' (10.2 cm x 26.7 cm) rectangle in the wall: 1. Make 2 lines by measuring from floor 657/8" (167.3 cm) and 623/8'' (158.4 cm) or 1/8"(3.2 mm) and 3%" (9.2 cm) down from underside of cabinet and mark on the centerline on the back wall. 2. Mark lines 51¼"(13.3 cm) to the right and left of the centerline on the wall. 3. Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening in the wall for the vent. I. * |l , '/o" 3%" (9.
4, It is recommended that the blower assembly be removed to make the range hood lighter and easier to install. To remove: • Disconnect • If using rectangular vent, attach rectangular damper/vent connectors to the range hood using 2 black sheet metal screws. blower wiring plug. i i E % ............................................. A A. Vertical vent B. Black sheet metal screws A. Blower C. Hinge pin D. Vent knockouts E. Horizontal vent B.
g. Install the 4 - #10 x %" mounting screws in pilot holes. Leave about 1/4"(6.4 cm) space between screw heads and cabinet to slide range hood into place. M ske 1. \\\\\\\\\\ ®cff cca Connec on Run 3 wires, black, white, green or bare through strain relief, into terminal box. Use caulking to seal openings. A B 1/'4" (6.4 mm) Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical F shock.
3. Slip rods into mounting brackets. Reinstall blower For vented installation only: IMPORTANT: To avoid damage, do not grasp blower by blower wheels. 1. Position blower so that blower discharge lines up with damper/vent connector. Horizontal Vent Vertical Vent A ,! BC A _ ........ D iI L A. Blower _ B. Mounting rod C. Knurled nut D. Blower wiring plug A. Blower discharge 2. Slip rods into mounting brackets on blower assembly. 4. Securely tighten knurled nuts. 5. Reconnect blower plug.
Check Range Hood Operation 1. 2. Check light operation by sliding the light switch. Check operation of blower by sliding the blower switches, 3. If the range hood does not operate, check to see whether a circuit breaker has tripped or a house fuse has blown. NOTE: To get the most efficient use from your new range hood, read the "Range Hood Use" section. RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area.
3. Snap the aluminum filter onto front of charcoal filter. Make sure that the tab on the aluminum filter lines up with the finger pull on the charcoal filter. 4. Push filter assembly into upper track. A ............ A A. Tabs A. Finger pull B. Tab 5. The flaps on filter will flex against the tops and sides of the opening. Push assembly until bottom of assembly clears lip on the bottom cover. 6. Push in and pull assembly down, collapsing the pull ring against the aluminum filters. 7.
WHIRLPOOLCORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIM ITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SECURITEDE LA HOTTEDECUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag_es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION • Clapet rond de 6" (15,2 cm) ou plus si I'on utilise un systeme d'evacuation circulaire de 6" (15,2 cm) ou plus Rassembler les outils et composants necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. • Raccord de transition de 31¼"x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) sur 6" (15,2 cm) ou plus Outils n_cessaires • Perceuse • Deux tringles d'appui de largeur 2" (5,1 cm).
Dimensions duproduit 9 It • Le syst@me d'@vacuation doit d@charger I'air a I'ext@rieur_ except@ pour les installations sans d@charge a I'ext@rieur (recyclage). • Ne pas terminer le conduit d'@vacuation dans un grenier ou dans un autre espace ferme. • Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de 4" (10,2 cm) normalement utilisee pour un equipement de buanderie.
REMARQUE : On deconseille I'emploi d'un conduit flexible. Un conduit flexible peut susciter une retro-pression et des turbulences de I'air, ce qui reduit considerablement la performance. D_charge a travers le toit D_charge a travers le tour Exemple de syst_me de d_charge Bouche de d_charge rnurale coude a 90 ° i_,_ ..... iT 6 pi (1,8 m) "'--"_1 E B ................................. C ..................................... D D A.
Observer les dispositions vigueur. de tous les codes et reglements en Si le domicile est equipe d'un c&blage en aluminium, suivre les instructions suivantes : L'installation electrique dolt satisfaire les exigences de la plus recente edition de la norme National Electrical Code, ANSl/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de I'electricite, partie 1 et C22.2 N° 0-M91 (derniere edition) et de tousles codes et reglements en vigueur. 1. 2.
1. Sur lemur et le placard dans la zone oQ le passage du conduit d'evacuation va _tre realis6, determiner et tracer I'axe central vertical. ,i _',,,'/ /, ,111l_t' ' 3. Utiliser une scie sauteuse ou une scie & guichet pour decouper I'ouverture rectangulaire pour le passage du conduit d'evacuation. 4. Rep6ter les etapes 1 a 3 pour la paroi inferieure du sommet du placard. '_' i t h J A. Axe central 2.
Utiliser une scie sauteuse ou une scie & guichet pour decouper I'ouverture rectangulaire pour le passage du conduit d'evacuation. 3. 1. Retirer les vis de la plaque de protection inferieure et la plaque de protection inferieure. (14 crn) 5V4" (13,3 crn) y: *A partir du tour, et non du cadre du placard A. Vis de la plaque D_coupage d'une ouverture circulaire sous la partie sup_rieure du placard : B. Plaque de protection de protection inf_rieure inf_rieure 1.
Desserrer, sans les retirer, les ecrous moletes des tiges de fixation. Retirer les tiges des brides de montage. 7= Soulever la hotte sous le placard et determiner sa position d'installation finale en la centrant sous le placard. Sur la face inferieure du placard, marquer I'emplacement des 4 trous de fixation sur la hotte. Placer la hotte a part sur une surface couverte. A A. Troude forme allong_e A B 8. Utiliser un foret de 1/8"(3 mm) pour percer 4 avant-trous - voir I'illustration. A.
Pour les installations avec cordon d'alimentation _lectrique : • 3. Suivre les instructions fournies avec I'ensemble du cordon d'alimentation electrique pour hottes de cuisiniere. 11. A I'aide de deux personnes, soulever la hotte jusqu'& sa position finale, tout en inserant le c&ble electrique & travers le trou de passage du c&ble. Positionner les trous allonges de la hotte par-dessus la t_te des vis. Puis pousser la hotte vers le mur pour engager la partie etroite des trous sur les vis de fixation.
2. Glisser les tiges de fixation dans leurs brides de montage au niveau du ventilateur. 6. A I'aide d'un tournevis plat, ouvrir le couvercle de I'event du panneau de commande en faisant levier. ........................................................ A BC D A. Ventilateur A. Couvercle de I'_vent B. Tige de fixation C. E-crou molet_ D. Prise du ventilateur 3. Visser fermement les ecrous moletes. 4. Rebrancher 5. Reinstaller la plaque de protection inferieure. 7.
UTILISATIONDE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est congue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes apres I'achevement d'une cuisson pour pouvoir evacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson, vapeur ou fumee.
3= EmboYter le filtre en aluminium sur I'avant du filtre & charbon. S'assurer que la languette du filtre en aluminium est alignee sur la tirette du filtre a charbon. 4= Enfoncer I'assemblage des filtres dans le rail superieur. A ............ A A. Languet_s A. Tirette 5. Les rabats du filtre se replieront contre les bords superieurs et lateraux de I'ouverture. Enfoncer le filtre jusqu'& ce que sa base vienne affleurer la plaque de protection inferieure. 6.
GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITI_E Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabricatio.n.