M ARGHERITA Washer-dryer Instructions for installation and use Lavasecadora Instrucciones para la instalación y el uso
GB E Washer-dryer Instructions for installation and use Lavasecadora Instrucciones para la instalación y el uso 1 15 29
M ARGHERITA The secrets of fabrics How to get better results AL 108 D Instructions for installation and use /* Class A at 40°C The first washer-dryer to give a perfect wash at only 40°C Cashmere Gold The first washer-dryer to have The Woolmark Company recognition Margherita Washer-dryer safe and easy to use
M ARGHERITA Quick guide to Margherita Here are the 12 topics explained in this manual. Read, learn and have fun: you will discover many secret ways to get a better wash, more easily and making your washer-dryer last longer......and especially keeping an eye on safety. 1. Installation and removal (p. 11) Installation, after delivery or transport, is the most important operation for the correct functioning of your Margherita washer-dryer. Always check: 1. That the electric system complies with the law; 2.
M ARGHERITA M What goes in your washer-dryer? Before washing, you can do a great deal for better results. Divide your garments according to fabric and colour. Read the labels, follow their indications and alternate small items with large ones. Before washing. Divide your washing according to the type of fabric and colour resistance: sturdy fabrics should be separated from delicate ones. Light colours should be separated from dark ones.
M ARGHERITA Understanding the control panel Here Im in command Making the right choice is important. And its easy. E F G L I H N M O Programme selector knob and programmed start Use this knob to select the wash programme. Turn this knob clockwise only. To select a programme, you should turn the knob so that the symbol/number of the desired programme is in line with the pointer on the glass O. Now press on/off button L (position ON), pilot lamp M will start flashing.
ARGHERITA M M What are you washing today? A programme for all seasons Type of fabric and degree of soil Progr. knob Temp. knob Detergent Fabric for wash softener Stain rem. button/ Bleach Length of the cycle (minutes) Description of wash cycle COTTON Exceptionally soiled whites (sheets, tablecloths, etc.) 1 90°C ◆ ◆ Exceptionally soiled whites (sheets, tablecloths, etc.
M ARGHERITA How to dry A combined Washing and Drying Programme Look at table A to the side and follow the instructions provided for MAX load to have an automatic washing and drying cycle. Follow the instructions for wash only (see page 2, the paragraph entitled "Starting Margherita") and use knob C to set the type of drying cycle desired, then press button L (ON position).
M ARGHERITA M Understanding labels Learn the meaning of these symbols and you will get better results, your garments will last longer and your machine will repay you by washing better. All over Europe, garment labels These symbols are divided in five contain messages expressed in different categories and shapes: small yet important symbols. washing , bleaching , Understanding them is very ironing , dry cleaning and important if you want to get drying .
M ARGHERITA Useful tips to avoid mistakes Never use your washerdryer to wash... torn, fraying or non-hemmed linen. If it is absolutely neccessary, place it in a bag for protection. Brightly coloured linen with whites. How much does it weigh? 1 sheet 400-500 gr. 1 pillow case 150-200 gr. 1 tablecloth 400-500 gr. 1 bathrobe 900-1,200 gr. 1 towel 150-250 gr.
M ARGHERITA M Its important for a good wash The secrets of the detergent dispenser The first secret is the easiest: the detergent dispenser is opened by rotating it outwards. You must add detergent and any additives following the dosage recommended by the manufacturers: generally, all the indications you need are on the box. Doses vary according to wash load, the water hardness and how soiled the washing is.
M ARGHERITA Troubleshooting Before calling, read the following Your washer-dryer could fail to work. In most cases, the problems arising can be easily solved without having to call for a technician. Before calling for assistance, always check these points. The washer-dryer fails to start. Is the plug correctly inserted into the socket? It could have been moved whilst cleaning.
M ARGHERITA M The washer-dryer does not drain or spin. Does the selected programme foresee water draining? Some wash cycles require enabling the draining manually. Is the Easy iron" function -where provided - enabled? This function require enabling the draining manually. Is the drain pump clogged? To check it, close the tap, unplug the washer-dryer and follow the instructions on page 12, or call for technical assistance.
M ARGHERITA Installation and removal When Margherita arrives Whether new or just transported to a new house, installation is extremely important for the correct functioning of your washer-dryer. After removing the appliance from its packaging, check that it is intact. If in doubt, contact a qualified technician immediately. The inside of the machine is blocked, for transportation, by four screws on the back panel. The front feet are adjustable.
ARGHERITA M M Easy Care and Maintenance Treat her well and shell be your friend forever Your washer-dryer is a reliable companion in life and on the job. It is just as important for you to keep it in shape. Margherita is a washer-dryer designed to last a lifetime without any problems. A few simple steps help keep it in shape and last longer. Firstly, you must close the water tap after each wash: the constant pressure of water could warp a few of the component parts.
M ARGHERITA More and more important Your safety and that of your children Margherita has been built in compliance with the strictest international safety regulations. To protect you and all your family. Read these indications and all the information in this manual carefully: they are an important source, not only of numerous useful tips, but also of vital information on safety, use and maintenance. 1.
M ARGHERITA Los secretos de los tejidos Consejos para lavar mejor AL 108 D Instrucciones para la instalación y el uso ES Clase A a 40°C Laprimera lavasecadoraque garantizaunlavado perfectoa40°C Cachemire Gold La primera lavasecadoraque ha obtenidolaaprobación "The Woolmark Company" Margherita Lavasecadora segura y fácil de usar
M ARGHERITA Guía rápida para Margherita Descubre aquí los 12 temas que se explican en las páginas de este manual. Lee, aprende y diviértete: descubrirás muchos pequeños secretos para lavar mejor, con menor esfuerzo y haciendo durar más la lavasecadora. Y sobre todo con mayor seguridad. 1. Transporte e instalación (p. 25) La instalación, después de la entrega o de una mudanza, es la operación más importante para obtener un correcto funcionamiento de Margherita. Controla siempre: 1.
¿Qué prendas se pueden introducir en la lavasecadora? M ARGHERITA M Antes de lavar, puedes hacer mucho para obtener un mejor lavado. Separa las prendas según tejido y colores. Mira las etiquetas y respeta las indicaciones. Alterna prendas pequeñas y grandes. Antes de lavar. Separa la ropa según el tipo de tejido y la resistencia de los colores: tejidos delicados y tejidos resistentes deben ser lavados por separado. Los colores claros deben ser separados de aquéllos oscuros.
M ARGHERITA Comprender el funcionamento del panel de mandos Aquí mandas tú Elegir los programas adecuados es importante. Y es fácil. E G F L I H N M O Mando de programas e inicio programado Sirve para seleccionar el programa de lavado. Gire este mando exclusivamente en sentido horario. Para seleccionar los programas debe hacer coincidir el índice que se encuentra en el vidrio O con el símbolo/número correspondiente al programa deseado.
M ARGHERITA M ¿Qué ropa deseas lavar hoy día? Los programas para todas las estaciones Tipos de tejidos y de suciedad Mando program. Mando Detergen- Suaviz. Blanquead- Duración Descripción del ciclo de lavado temperat. te lavado or y Botón del ciclo Antimanc- (minutos) has ALGÓDON Blancos excepcionalmente sucios (sábanas, manteles, etc.) 1 90 °C ◆ ◆ Blancos excepcionalmente sucios (sábanas, manteles, etc.
M ARGHERITA Cómo se seca Lavado y secado Consulte la tabla A y siga las indicaciones de carga MAX para efectuar el lavado y el secado automático. Siga las instrucciones para el lavado solamente (ver en la pág. 16 el párrafo "Activar Margherita") y utilice el mando C para seleccionar el tipo de secado deseado, luego pulse el botón L (posición ON). Sólo secado Después de haber cargado la ropa que se debe secar (máx.
M ARGHERITA M Comprender el significado de las etiquetas Aprende los significados de estos símbolos y lavarás mejor, tus prendas durarán más y tu lavasecadora recompensará tu atención lavando mejor. En toda Europa cada etiqueta contiene un mensaje representado por pequeños pero importantes símbolos. Aprender a comprenderlos es fundamental para lavar mejor y tratar las propias prendas de vestir de la manera adecuada.
M ARGHERITA Consejos Útiles para no equivocarse No lavar nunca en lavasecadora...ropa sin dobladillos, deshilachada o rota. Si es necesario lavarla, encerrarla en una bolsa. Tampoco se debe lavar ropa de colores fuertes junto con ropa blanca.
M ARGHERITA M Importante para lavar mejor El secreto del depósito de detergente El primer secreto es el más fácil: el cajón de detergente se abre girándolo hacia afuera. MAX Debes verter los detergentes y el eventual aditivo aplicando las dosis indicadas por los fabricantes: en general encontrarás todas las informaciones en el envase. Las dosis varían en función de la carga de ropa, de la dureza del agua y del grado de suciedad.
M ARGHERITA Problemas y soluciones Antes de telefonear lee aquí Puede suceder que la lavasecadora no funcione. En muchos casos se trata de problemas que pueden ser resueltos con facilidad sin necesidad de llamar al técnico. Antes de telefonear al Servicio de asistencia controla siempre los siguientes puntos. La lavasecadora no funciona. ¿El enchufe está correctamente conectado a la toma? Haciendo la limpieza podría haber sido desconectado.
M ARGHERITA M La lavasecadora no descarga ni efectúa el centrifugado. ¿El programa escogido comprende la descarga del agua? En algunos programas de lavado es necesario accionar manualmente la descarga. La función "Antiarrugas" -en las lavasecadoras en que está prevista- está activada? Esta función requiere el accionamiento manual de la descarga.
M ARGHERITA Cuando llega Margherita Transporte e instalación Sea en el caso de recibirla nueva sea que haya sido recién trasladada por mudanza, la instalación es un momento importantísimo para el correcto funcionamiento de la lavasecadora. Después de haber retirado el emba- obstruida la ventilación en el área laje controle el estado de la de apoyo. lavasecadora. En caso de duda, llame inmediatamente al servicio técnico oficial.
Cuidado y Mantenimiento fácil M ARGHERITA M Trátala bien y será siempre tu amiga Tu lavasecadora es una fiable compañera de vida y de trabajo. Mantenerla en forma es importante. También para ti. Margherita es una lavasecadora proyectada para durar muchos años sin problemas. Algunas intervenciones muy simples ayudan a mantenerla en forma y a prolongar su duración. Ante todo debes cerrar siempre el grifo del agua después de cada lavado; la presión continua del agua puede desgastar algunos componentes.
M ARGHERITA Es cada vez más importante Tu seguridad y la de tus niños Margherita es fabricada según las más severas normas internacionales de seguridad. Para proteger a ti y a tu familia. Lee atentamente estas advertencias y todas las informaciones que aparecen en este manual; es importante ya que además de numerosas indicaciones útiles, proporcionan normas sobre seguridad, uso y mantenimiento. 1.
M ARGHERITA AL 108 D ;<:= !"#$%&'() +,-.
M ARGHERITA "%9:1:Y Z9:& [\:4 b ?]]c):G]]Y( Z,]]d(TY( 3]]4 ZdT4 `a "]]M^ _]]G%-( >(:&2 _G%-( :fAgB( ,i6$7 ,2:j( .[\:Y( (l^ 5"mno +$7 0jp< ,3Fq 0F\ 0DEp< 0#$7 ;F/ rsHo) rst,?]]MF]]q ?,M4u r[4 !Tv2 ?E"GM/( iF%/"AL w)[7 ;F/) .34C( xTdT4 Q6= iF4"#%^( (TX=2 y"z 0FG<) (R ?mno) "%9:1:4 ‡4(:< €• [\:4 .› ,r>(:]]“( 5"1>P ,0]],A]]H/( 5(>)P Z]],• ?X,A< r:WM< ()>:V%/ w([˜%&'( ?6N& ?cT/ }T6Km%& I,mK/( ‡4"BŒ/( (T4[˜%&( ,?1"“( Š=P (•( ?D,gY( 0J(TA/() 0,AH/( ,c"A4 .
M ARGHERITA ¬?E"GM/( ?/"AH/( b ZdT9 (•"4 €• ():WB( ."NB(T/2) ?@ABC( xTB +Ac ‘<’Y( 0KE .0DE2 0FG< 0,AH6/ stF/( 0#= iFMF• ,0,AH/( ?,6#$< w",V/( 0gj .rsHo ‘<’4) rsg- ‘<’4 +j"$7 ,"N,6= rPT1TY( 5"#,6$%/( Zg7() ‘<’Y( Q6= ?%gtY( IJ(T6/( &"M%4 0FG< ?E"GM/( ?/"AH/( 0,AL ‰Tc ‘]]<’Y( xT]]B >"g%='( ~$< (lz© ,!P"$%4) (lœ ,;J([g/( ZdT/( b ‰T“( b "N$9uT%<) ƒ"]]dTd „:]]‚ ') .%N7 ' ?/"AH/( +gA/( ."œ ?=:& QKj2 Q6= "NB(>)P ?,6#= !’z .}u(T%/( w[= [d u"N1 y"]]z u"N]]- rP).4 ?E"GM/( ?/"AH/( •l^ 0]]® Z9uT7 Q6= ;B).
bd",_/( /( (pLR ]C_`/( jD 0#$%@7 Š/( .
M ARGHERITA ¬ wT,/( , 0,AH/( })[9:7 (•"4 !TKn/( Z,#š ‡4(:< 0,AH/( r>)P _o) r>)P r[]]]]]]]]]4 [d >.
M ARGHERITA _,GM%/( ?,6#= i%7 _,A ( J"jP) _,GM%/( ?,6#= 34u 0® QKj2 (w(:LT6,-) 0#“( ?,=TB ?@ABC( ?,=TB ;F/( ?B(.z ([1 ž"1 `…¡ `RR `ŸS R ?n6%¦ w"@cp< ‘<’4 }"%- ,3Xj `…¡ `RR `ŸS R ?,n,/ ?@ABp< s-"G< 3Xj ¡R ¤a ¤¡ a,Ÿ }"K#j) _\(:\ 3Xj ,!"%9:7 Ÿ¤ –` –Ÿ ` ,5"]]A6]]-) 5"4"]]•:z© €( 5"<:1 ?1:˜%A4 ?@AB( Ÿ¤ –` –Ÿ ` , ?]],]]6]]z(P ‘]]<’]]4 •:z© €( ,5"A6- }T69"B –S –S –S ` .
M ‘<’Y( 5"cT/ iNE ARGHERITA 34 ?69Tv r[4 }T4)[9 žT& iFA<’4) ,0DE2 0FG< }T6AH7 žT& 5(>"$G/( •l^ (T#6$7 .0,AH/( ‡J"%B 0DE2 iF/ "N•[V%< "N< iFJ"M%=' i-:FG7 žT& iF%/"AL) ,34./( .
M >"]],%/( ZgM4 34 u"Nš( (T6KE( :ru"1µ( .;J"<:N-' u"Nš( 0KE IKM9 ru"1• €• }Tg^l7 "4[M= ƒ"Y( ‘g• ª’L• ,;J"<:NF/( >",%/( ZgM4 34 ?/"AH/( ³"< (T-:7() ƒ"Y"< ?/"AH/( †lH9 †l/( ‰T]c 0F]G/( (l]N< .?]m%]E _KB ™T%n4 ³"]< Q6= PT1TY( ;v"XY( ªTX/() 0,AH/( ?E"dµ"< ,~E"1 (TVg9 ?/"AH/( 0,AL ‰Tc ‰T]]c 0z(P ?]]N9:- IJ()> }TF7 w[= €• .?/"AH/( 0,AL žTK/( r>)P ‘<’4 0,AL [M= ‡J"%M/( 0DE2 Q6= !TKm6/ y"]]z 0,]]AL ªT]]mA4 w([˜%&( +° ?,ETo "NBu) [9.
M ARGHERITA :` ij> ‰T“( b (ªTmA4) ;J([g/( 0,AH/"< y"z 0,AL ªTmA4 :a ij> ‰T“( b (0J"& )2 ªTmA4 ) †P"$/( 0,AH/( ªTmA4 :… ij> ‰T“( b (•:z© €• ,sX$%6/ ,i,$M%6/)?,E"d• ,c"A4 :R ij> ‰T“( b .?&"Ac 5"D,g4 )2 ?9P"= 5"D,g4 0DE2 0FG< 0,AH6/ iN4 0,AH/( ,c"A4 ‰Tc >(:&2 .„>"‹( •"—"< ?n6< I%n9 0,AH/( ,c"A4 ‰Tc :?/TN& :t-C( T^ :& !)2 MAX 4 1 2 3 .ZVg/( [d >./() £,g%/( r>)P MAX MAX (:9:c) ‡4"BŒ/( Z4 £,g%/( ?,6#$< w",V/( iFMF• ' ij> ?mnK/( €• ():WB() "?o"‹( ‡4(Œ/(" Z4 )2 .(R w",V/( })[9:7 r:4 0- ZVg/( [d >.
M ARGHERITA "œT6c) 0-"G4 "M^ 2:j( ,!"K7'( 0gj })[< "N6c 3F•) 0“( ?6N& ?6FGY( }TF7 5'"“( 34 (st- b ,‘<’Y( ?/"AL !"H%\( i= 0KÌ }2 3F#Y( 34 .v"VM/( •l^ 34 "#J(P [-p7 ,?,Mn/( ?B",K/( iAV< !"K7'( 0gj,¥%˜Y( §n/( ƒ"=[%&( ¬ƒ"Y( Z,• +^• 392 0FG< 0,AH6/ ƒ"Y( ?,#- _KB 34 0j2 ;nF9 ,¨&>È ?t9[“() r[9[š( ",1T/TMF%/( :0N& !_$D/( 0DE2 w(.]]c' ,([1 ?]]6,6j ,?6,6j "NBC :?/"AH/( ³"< „"1u !’z 34 ƒ"Y( }):7 ' +gA/( (lœ) .3Fq 0,AL 0DE2 3= !u"M%/( })[< ?U,g/( .
M ARGHERITA ¬?B(.z ) fJ"“( ~< r>TG• ZdT9 †l/( 09[Y( ‘,/ ?/"AH/( 09[4 }"-(•( ?/"AH/( ?,B(>)[/( :K$/( ?,6#= !’z ,À"¢2 b }TF9 }2 0DnY( 34 ,’,6j .%N7 }2 €• ?1"¾ .
ARGHERITA M Š,g/( €• "%9:1:4 0K7 "4[M= 0V]M/() +,-:]%/( O]]/Tv []]9.9 ' }2 +° 09TX7 wTv:z w([˜%&( ‘nB 34 •:Xj }TF9 }2 +°) .
M ARGHERITA ?6N& ?B",o ) ?9"M= QVg7 žT&) ([,1 "^T64"= •/ ?V9[o P"#%='( iFMF• ˆ/( ?M,4C() ) ?,ET/( 0#$/() r",“( ?V9[o •%/"AL .•/ ?gAM/"< Q%c ([1 iN4 "N< ƒ"M%='() "N,6= Ó"n“( ,"N,6= †l/( 0,AH/( ,c"A4 ‰Tc 0AL iN4 ,†>)P 0]]FG]]< OB"]]F4 34 O1(:z• 3F• ,O]]A6F7) 5"g&./( }TF7 +M@%/ •/•) 3]]4./( 3]]4 ?X,A< r.E ?-:7 ' iF,6= "4 .†>"1 ƒ"4 ‘g• Š± .5",#F/( b (TH/"g7 ' [d P(T4 Q6= †T%Ì †P"$/( 0,AH/( ªTmA4 •T4[˜%A7 †l/( ƒ"Y( }"- (•• 3F/) .
M ARGHERITA . 6 7 8 : . . 1 . 9 . .2 . . . 3 . 10 4 . 5 . .(5 N= . ) (4 ) )F ( L= N L (6 . : 1 ( : ) . 2 . I . ) 4 .(3 3 ) .
04/2001 - 195030292.00 - XEROX BUSINESS SERVICES - DOCUTECH Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano - tel.