AMW 583 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALLATION, HURTIG START INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLASJON, HURTIGSTART INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ASENNUS, PIKAOPAS ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ УСТАНОВКА, КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA 1
Table des matières INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION 5 INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE 5 INSTALLATION DE L’APPAREIL 6 AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL 6 APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL 6 AVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7 LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 7 8 GÉNÉRALITÉS 8 ATTENTION 8 BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH 8 ACCESSOIRES 9 GÉNÉRALITÉS 9 CHOIX DU RÉCI
BANDEAU DE COMMANDES 10 VERROU 11 MESSAGES 12 RACCOURCIS 13 MARCHE / ARRÊT / PAUSE 14 MINUTEUR 14 MODIFICATION DES RÉGLAGES 15 LANGUE 15 RÉGLAGE DE L’HORLOGE 16 LUMINOSITÉ 16 VOLUME 17 ECO ÉCO 17 ÉTALONNER 18 EN COURS DE CUISSON 19 FONCTIONS SPÉCIALES 20 LEVAGE DE LA PÂTE 21 DÉTARTRAGE 22 VIDANGE 23 FINITION 24 RÉCHAUFFER 25 DÉGIVRAGE VAPEUR 26 3
MANUEL VAPEUR 29 AIR PULSÉ + VAPEUR 30 AIR PULSÉ 31 MODE ASSISTÉ 32 VIANDE 33 VOLAILLE 34 POISSON / FRUITS DE MER 35 POMMES DE TERRE 36 LÉGUMES 37 RIZ / GRAIN 39 PÂTES 40 ŒUFS 41 PIZZA / QUICHE 42 DESSERT 43 PAIN / GÂTEAUX 44 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4 28 46 GÉNÉRALITÉS 46 NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE 46 RETRAIT DES GLISSIÈRES 47 NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE INTERDIT 47 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR 47 DIAGNOSTIC DES PANNES 48 DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMA
INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION CET APPAREIL EST CONFORME à la norme de sécurité en vigueur. VEUILLEZ CONSERVER en lieu sûr la notice d’emploi et les instructions d’installation pour toute consultation future. VEUILLEZ REMETTRE ces instructions au nouveau propriétaire en cas de cession de l’appareil. LISEZ CETTE NOTICE D’EMPLOI ATTENTIVEMENT. Cela vous permettra de profiter complètement des avantages techniques de cet appareil et de l’utiliser de façon sûre et appropriée.
INFORMATIONS IMPORTANTES INSTALLATION DE L’APPAREIL L’APPAREIL ne peut être utilisé que s’il est correctement encastré (installé). LORS DE L’INSTALLATION DE L’APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément. L’INSTALLATION (LE MONTAGE) de cet appareil dans des endroits qui ne sont pas fixes tels que des bateaux, caravanes, bus, etc. peut seulement être effectué(e) par un personnel qualifié si les conditions du lieu d’installation permettent une utilisation sûre de l’appareil.
AVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS OUVREZ LA PORTE, retirez les accessoires et vérifiez que le four est vide RINÇEZ LE RÉSERVOIR D’EAU avec de l’eau du robinet (sans détergent) puis remplissezle jusqu’au repère « MAX ». FAITES GLISSER LE RÉSERVOIR D’EAU dans son logement jusqu’à ce qu’il s’enclenche fermement en position. EXÉCUTEZ LA FONCTION ÉTALONNAGE et suivez les instructions affichées à l’écran.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS N’UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE ! N’UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des objets. OUVREZ LA PORTE DU FOUR AVEC PRÉCAUTION ! UNE BOUFFÉE DE VAPEUR POURRAIT S’ÉCHAPPER BRUSQUEMENT. AFIN D’ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson. LAISSEZ REFROIDIR LE FOUR avant de le nettoyer. L’eau qui se trouve dans l’encoche du bas est chaude après la cuisson.
ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien à la cuisson vapeur. LAISSEZ un espace d’au moins 30 mm entre le bord supérieur du récipient et le plafond de la cavité du four pour permettre une entrée de vapeur suffisante dans le récipient. CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON UTILISEZ DES RÉCIPIENTS DE CUISSON PERFORÉS chaque fois que cela est possible, p.ex. pour la cuisson des légumes.
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL ENTRÉE DE LA VAPEUR GR AD I SONDE THERMIQUEE JOINT D’ENCADREMENT DE LA PORTE RÉSERVOIR D’EAU SIÈ IÈGE DE L’OBTURATEUR NS Soulevez et tirez Sou Poussez BANDEAU DE COMMANDES BOUTON MULTIFONCTIONS TOUCHE MARCHE / ARRÊT / PAUSE BOUTON DE RÉGLAGE AFFICHEUR NUMÉRIQUE Cleaning Settings Manual Man al Appliance and display settings TOUCHE HE PRÉCÉD RÉCÉDENT 10 TOUCHE OK / SELECT (S SÉLECTION) TOUCHE START (DÉM ÉMARRAGE)
VERROU 19:30 APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES BACK (PRÉCÉDENT) ET OK / SELECT (SÉLECTION) ET MAINTENEZLES ENFONCÉES JUSQU’À CE QUE VOUS ENTENDIEZ DEUX BIPS (3 SECONDES). CETTE FONCTION permet d’empêcher les enfants d’utiliser le four sans surveillance. LORSQUE LE VERROU EST ACTIVÉ, aucune des touches ne fonctionne. REMARQUE : ces deux touches ne fonctionnent ensemble que lorsque le four est éteint. UN MESSAGE DE CONFIRMATION s’affiche pendant 3 secondes puis disparaît.
MESSAGES LORS DE L’UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS, le four peut s’arrêter et vous inviter à effectuer une opération ou tout simplement vous indiquer quel accessoire utiliser. LORSQU’UN MESSAGE S’AFFICHE : Ouvrez la porte (le cas échéant). Effectuez l’opération indiquée (le cas échéant). Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start (Démarrage).
RACCOURCIS Shortcuts TOURNEZ LE BOUTON MULTIFUNCTIONS jusqu’à ce que Shortcut (Raccourci) soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir votre raccourci préféré. La fonction la plus fréquemment utilisée est présélectionnée. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE / SÉLECTIONNEZ LA TOUCHE OK pour procéder aux réglages nécessaires.
MARCHE / ARRÊT / PAUSE L’APPAREIL SE MET SOUS TENSION (ON) OU HORS TENSION (OFF) OU SUR PAUSE avec la touche On/Off (Marche/Arrêt). LORSQUE L’APPAREIL EST HORS TENSION (OFF), seule une des touches fonctionne. Seule la touche OK (voir Minuteur) fonctionne. L’horloge 24 heures est affichée. LORSQUE L’APPAREIL EST SOUS TENSION (ON), toutes les touches fonctionnent normalement et l’horloge n’est pas affichée.
MODIFICATION DES RÉGLAGES Settings TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Settings (Paramètres) s’affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l’un des paramètres à régler. LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à régler la langue et l’horloge. APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’horloge clignote indiquant qu’il est nécessaire de la régler à nouveau.
MODIFICATION DES RÉGLAGES RÉGLAGE DE L’HORLOGE Calibrate Language Time Appliance and display settings TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Time (Temps) s’affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres clignotent.) 00 : 00 (HH) (MM) Press +/- to set time, OK when done TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l’horloge. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
MODIFICATION DES RÉGLAGES VOLUME Brightness Volume Eco Mode Appliance and display settings TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Volume s’affiche. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification. For normal living conditions TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le volume sur high (Maxi), medium (Moy.), low (Mini) ou mute (Sourdine).
MODIFICATION DES RÉGLAGES ÉTALONNER Eco Mode Calibrate Language Calibration of water boiling point APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION). Il est important que vous n’ouvriez pas la porte tant que le processus n’est pas complètement terminé. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION). Do not open oven door during calibration 00:10 COOK TIME Calibrate 14:22 APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
MODIFICATION DES RÉGLAGES EN COURS DE CUISSON LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ : Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 1 minute en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque nouvelle pression augmente le temps. TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE permet de faire défiler les paramètres pour choisir celui à modifier. High POWER 07:00 COOK TIME 200 g WEIGHT APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour sélectionner le paramètre à l’écran et le modifier (il clignote).
FONCTIONS SPÉCIALES Specials TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Specials (Fonctions spéciales) soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l’une des fonctions spéciales. Suivez les instructions que contient le chapitre de la fonction (p.ex. : Levage pâte). FONCTIONS SPÉCIALES FONCTION UTILISATION CONSEILLÉE : LEVAGE DE LA PÂTE UTILISÉE POUR FAIRE LEVER la pâte à l'intérieur du four à une température constante de 40 °C.
FONCTIONS SPÉCIALES LEVAGE DE LA PÂTE Descale Proving Re-generation For dough proving APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION). 40°C 00:20 TEMPERATURE TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps. COOK TIME Proving 13:35 END TIME APPUYEZ SUR LA TOUCHE START LA FONCTION PROVING (LEVAGE) est utilisée pour faire lever la pâte. Beaucoup plus vite qu’à la température ambiante de la pièce.
FONCTIONS SPÉCIALES DÉTARTRAGE Drain Descaling Proving For descaling the boiler Empty and refill container with descaler APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION). (Le four se prépare maintenant au détartrage) 1/3 00:32 PHASE PHASE TIME Descaling 11:10 APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) après avoir placé le réservoir d’eau et le détartrant. Suivez les directives affichées à l’écran. Laissez finir le processus, sans l’interrompre.
FONCTIONS SPÉCIALES VIDANGE Disinfection Drain Descale Draining of boiler APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION). LE CHAUFFE-EAU PEUT ÊTRE VIDANGÉ MANUELLEMENT pour qu’il ne reste pas d’eau derrière pendant une période prolongée. SI LA TEMPÉRATURE à l’intérieur du chauffe-eau est trop élevée, le four ne lancera pas la procédure de vidange tant que la température ne sera pas redescendue audessous de 60 °C. Une fois que le four sera suffisamment froid, il redémarrera automatiquement.
FINITION Finishing TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Finishing (Finition) soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. 85°C 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Finishing TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4 si nécessaire). APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
RÉCHAUFFER Reheat TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Reheat (Réchauffer) soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. 100°C 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Reheat 14:07 TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. END TIME APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4 si nécessaire).
DÉGIVRAGE VAPEUR Steam Defrost TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que (Dégivrage vapeur) soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. 60°C 00:05 TEMPERATURE APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. COOK TIME Steam Defrost TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4 si nécessaire).
DÉGIVRAGE VAPEUR ALIMENTS POIDS TEMPS DE DÉCONGÉLATION HACHÉE VIANDE VOLAILLE 500 G 25 - 30 MIN EN TRANCHES LÉGUMES PAIN (MICHE) 450 G 10 - 15 MIN 10 - 15 MIN ENTIER 1 KG 60 - 70 MIN 40 - 50 MIN 25 - 30 MIN 20 - 25 MIN 30 - 35 MIN 25 - 30 MIN ENTIER 600 G 30 - 40 MIN 25 - 30 MIN FILETS 300 G 10 - 15 MIN 10 - 15 MIN BLOC 400 G 20 - 25 MIN 20 - 25 MIN BLOC 300 G 25 - 30 MIN 20 - 25 MIN EN MORCEAUX 400 G 10 - 15 MIN 5 - 10 MIN PAIN 500 G 15 - 20 MIN 25 - 30 MIN 500 G TRANCH
MANUEL Manual POUR UTILISER UNE FONCTION MANUELLE, procédez comme suit : TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Manuel s’affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS pour choisir une des fonctions manuelles. Suivez les instructions que contient le chapitre de la fonction.
MANUEL VAPEUR Manual TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Steam (Vapeur) soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. 100°C 00:20 TEMPERATURE APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4 si nécessaire).
MANUEL AIR PULSÉ + VAPEUR Forced Air Forced Air + Steam Steam For cooking poultry, roasts, meats and baked fish TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Forced Air + Steam (Air pulsé + vapeur) soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. 180°C TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage.
MANUEL AIR PULSÉ Steam Forced Air Forced Air + Steam For cooking pastry, cakes and pies TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Forced Air (Air pulsé) soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. 100°C 00:20 TEMPERATURE APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer.
MODE ASSISTÉ 6th Sense TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que « Assisted Mode (Mode assisté) » soit affiché. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type d’aliments. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer.
MODE ASSISTÉ VIANDE UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON BŒUF RÔTI PORC 60 - 80 MIN AGNEAU 1 - 1½ HEURE VEAU 50 - 70 MIN HOT DOG PAIN DE VIANDE CONSEILS GRILLE MÉTALLIQUE sur le gradin 2 Plaque de cuisson et bac collecteur sur le gradin 1 ASSAISONNEZ le rôti et introduisez le thermomètre dans la viande, si nécessaire. Placez le rôti sur la grille métallique.
MODE ASSISTÉ VOLAILLE UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON FILETS (VAPEUR) VOLAILLE 34 25 - 30 MIN ACCESSOIRES CONSEILS PANIER VAPEUR sur le gradin 3 Plaque de cuisson et ASSAISONNEZ les filets. bac collecteur sur le gradin 1 MORCEAUX 25 - 30 MIN (RÔTIS) GRILLE MÉTALLIQUE sur le gradin 3 ASSAISONNEZ et placez le Plaque de cuisson et côté peau sur le dessus.
MODE ASSISTÉ POISSON / FRUITS DE MER UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON AU FOUR 25 - 40 MIN POISSONS ENTIERS POISSON À LA VAPEUR 35 - 55 MIN FILETS (VAPEUR) 12 - 18 MIN PAVÉS VAPEUR 15 - 20 MIN GRATINÉS (SURGELÉS) 35 - 45 MIN MOULES À LA FRUITS DE MER VAPEUR CREVETTES 8 - 12 MIN ACCESSOIRES CONSEILS FAITES DES ENTAILLES dans la peau et placez le poisson dans un plat allant au four.
MODE ASSISTÉ POMMES DE TERRE UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON ENTIER 30 - 40 MIN À L'EAU EN MORCEAUX AU FOUR EN MORCEAUX 20 - 30 MIN ACCESSOIRES CONSEILS PANIER VAPEUR sur le gradin 3 Plaque de cuisson et bac collecteur sur le gradin 1 UTILISEZ des pommes de terre de même taille. PLACEZ dans un plat allant au four ou directement sur la grille métallique.
MODE ASSISTÉ LÉGUMES UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES CONSEILS PLACEZ LES ALIMENTS SURGELÉS LÉGUMES 12 - 20 MIN CAROTTES 20 - 30 MIN ASPERGES 20 - 30 MIN ARTICHAUTS 40 - 55 MIN LÉGUMES DANS LE PANIER VAPEUR. Disposez en une couche uniforme. COUPEZ EN MORCEAUX UNIFORMES.
LÉGUMES TEMPS DE ALIMENTS CUISSON POIVRON À LA VAPEUR COURGE ÉPI DE MAÏS TOMATES POIVRONS ACCESSOIRES 8 - 12 MIN PANIER VAPEUR DIVISEZ en morceaux. 5 - 10 MIN sur le gradin 3 COUPEZ en rondelles. Bac collecteur 20 - 30 sur le gradin 1 MIN 30 - 35 MIN 35 - 40 MIN LÉGUMES GRILLE FARCIS MÉTALLIQUE COURGE AUBERGINES 38 CONSEILS 20 - 30 MIN 35 - 40 MIN PRÉPAREZ UNE FARCE AVEC du jambon cuit, de la viande hachée, des pétoncles, de l'ail et des épices.
MODE ASSISTÉ RIZ / GRAIN UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS RIZ TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES CONSEILS BRUN 20 - 60 MIN MÉLANGEZ LE RIZ ET L'EAU dans le panier à raison de 300 ml de riz pour 500 ml d'eau. BASMATI 25 - 30 MIN MÉLANGEZ 300 ml de riz à 450 ml d'eau. BLANC LONG GRAIN PLAQUE DE CUISSON 35 - 40 MIN ET BAC COLLECTEUR sur le gradin 3 MÉLANGEZ 300 ml de riz à 450 ml d'eau.
MODE ASSISTÉ PÂTES UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES CONSEILS PRÉPAREZ votre recette habituelle ou suivez celle MÉTALLIQUE, indiquée sur l'emballage sur le des lasagnes. Placez dans un plat allant au four sur la grille gradin 2 métallique. GRILLE MAISON PÂTES 25 - 35 MIN LASAGNES SURGELÉES 40 - 50 MIN 40 PLACEZ les aliments dans un plat allant au four.
MODE ASSISTÉ ŒUFS UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les œufs seulement. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON DURS ŒUFS MOYENS ACCESSOIRES CONSEILS 15 - 18 MIN 12 - 15 MIN PANIER VAPEUR sur le gradin 3 PLAQUE DE CUISSON ET BAC COLLECTEUR SI LES ŒUFS doivent être mangés froids, rinçez-les immédiatement à l'eau froide.
MODE ASSISTÉ PIZZA / QUICHE UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS MAISON TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES 12 - 18 MIN PLAQUE DE CUISSON sur le gradin 2 PIZZA FINE (SURGELÉE) 30 - 45 MIN QUICHE (SURGELÉE) AJOUTEZ LES ALIMENTS quand le four vous y invite. 7 - 12 MIN PIZZA / QUICHE LORRAINE PRÉPAREZ une pâte avec 150 ml d'eau, 15 g de levure fraîche, 200-225 g de farine, sel + huile. Laissez-la lever. Déroulez-la sur une plaque graissée.
MODE ASSISTÉ DESSERT UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES MAISON TARTE 20 - 30 MIN AUX FRUITS SURGELÉES 15 - 20 MIN POMMES AU FOUR DESSERT CONSEILS PRÉPAREZ LA PÂTE AVEC 180 g de farine, 125 g de beurre et un œuf (ou utilisez 300 - 350 g de pâte toute prête). Garnissez le plat de pâte et saupoudrez le fond de miettes de pain pour absorber le jus des pommes.
MODE ASSISTÉ PAIN / GÂTEAUX UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES PAIN PETITS PAINS 30 - 40 MIN PRÉPAREZ la pâte en suivant votre recette habituelle de pain léger. Placez-la sur la plaque de cuisson et le bac collecteur pour la faire lever. Ajoutez les aliments quand le four vous y invite. 10 - 15 MIN PRÉPAREZ la pâte en suivant votre recette habituelle de pain léger.
MODE ASSISTÉ PAIN / GÂTEAUX ALIMENTS TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES CONSEILS 15 - 20 MIN PRÉPAREZ LA PÂTE pour 10-12 biscuits et versez dans des moules en papier. Ajoutez les aliments quand le four vous y invite. 10 - 15 MIN PLACEZ SUR UN PAPIER DE CUISSON (12 - 16 biscuits). Ajoutez les aliments quand le four vous y invite. MERINGUES 50 - 60 MIN PLAQUE DE CUISSON ET PRÉPAREZ LA PÂTE avec 2 blancs d'œuf, 80g de sucre et 100g de noix de coco BAC COLLECTEUR desséchée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE GÉNÉRALITÉS L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage. SI LE FOUR N’EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l’appareil et provoquer des situations de danger. N’UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS ABRASIFS , tampons en laine de verre, chiffons rugueux etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE RETRAIT DES GLISSIÈRES TIREZ / FAITES GLISS- REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR DANGER D’ÉLECTROCUTION! AVANT DE REMPLACER L’AMPOULE, VÉRIFIEZ SI : L’appareil est éteint. Le cordon d’alimentation de l’appareil est débranché Les fusibles sont retirés de la boîte à fusible ou débranchés. Placez un chiffon dans le bas de la cavité pour protéger l’ampoule et le diffuseur. vers l’avant pour les décrocher. Nettoyez les glissières et les parois de la cavité.
DIAGNOSTIC DES PANNES SI LE CORDON D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLACÉ, utilisez un cordon d’origine disponible auprès du Service après-vente. Le cordon d’alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service aprèsvente. SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifier si : La prise de courant est bien branchée. La porte est correctement fermée. Les fusibles sont en bon état et la puissance de l’installation est adaptée. Le four est bien ventilé.