Instrukcja obs³ugi LODÓWKO - ZAMRA¯ARKA Spis treci PL Polski, 1 SK RO Românã, 11 CZ Slovensky, 31 Èesky, 41 HU Magyar, 21 BU Áúëãàðñêè, 51 Instalowanie, 2 Ustawienie i pod³¹czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urz¹dzenia, 3 Widok ogólny Wyposa¿enie dodatkowe, 4 Uruchomienie i u¿ytkowanie, 5-6 SB Ñðïñêè, 61 W³¹czenie urz¹dzenia System ch³odzenia Najlepszy sposób u¿ytkowania lodówki Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki Konserwacja i utrzymanie, 7 BAAN 13 Od³¹czenie pr¹du elektryczneg
Instalacja PL ! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, by przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i z odnonymi informacjami.
Opis urz¹dzenia Widok ogólny PL Instrukcje dotycz¹ce u¿ytkowania s¹ takie same dla ró¿nych modeli, dlatego te¿ rysunki mog¹ przedstawiaæ inne szczegó³y ni¿ w zakupionym urz¹dzeniu. Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje siê na nastêpnych stronach.
Akcesoria PL PÓ£KI: pe³ne lub kratki. Mo¿na je wyci¹gn¹æ, a prowadnice s³u¿¹ do wyregulowania wysokoci ich 2 umieszczenia (patrz rysunek) tak, aby umo¿liwiæ ustawienie na nich pojemników lub produktów ¿ywnociowych nawet o znacznych wymiarach. Aby wyregulowaæ wysokoæ nie ma koniecznoci ca³kowitego wyjêcia pó³ki. 1 Flex Cool Box* To nowy pojemnik do przechowywania wie¿ego miêsa, ryb i serów.
Uruchomienie i u¿ytkowanie W³¹czenie lodówko-zamra¿arki ! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæ zgodnie z instrukcj¹ instalowania (patrz Instalowanie). ! Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do sieci dok³adnie wyczyciæ jego wnêki i akcesoria letni¹ wod¹ i sod¹ oczyszczon¹. 1. W³o¿yæ wtyczkê do gniazda i sprawdziæ, czy zawieci siê lampka wewn¹trz lodówki. 2. Przekrêciæ i ustawiæ pokrêt³o REGULACJA TEMPERATURY na poredniej wartoci. Dopiero po kilku godzinach mo¿na w³o¿yæ artyku³y spo¿ywcze do lodówki.
PL Najlepszy sposób wykorzystania lodówki Do wyregulowania temperatury zastosowaæ pokrêt³o do REGULACJI TEMPERATURY (patrz Opis). Wk³adaæ artyku³y spo¿ywcze jedynie zimne lub letnie, ale nie ciep³e (patrz Uwagi i zalecenia). Pamiêtaæ nale¿y, ¿e ugotowane artyku³y spo¿ywcze nie mog¹ byæ przechowywane d³u¿ej od surowych. Nie przechowywaæ p³ynów w otwartych pojemnikach: zwiêksza³yby wilgotnoæ z konsekwencj¹ formowania siê skroplin. Przechowywanie produktów spo¿ywczych 1.
Konserwacja i utrzymanie Od³¹czenie pr¹du elektrycznego Usuwanie oblodzenia z zamra¿arki Podczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci elektrycznej poprzez wyci¹gniêcie wtyczki z gniazda: Nie wystarczy ustawiæ pokrêt³o do regulacji temperatury na pozycji (urz¹dzenie wy³¹czone), aby wyeliminowaæ ka¿dy kontakt z energi¹ elektryczn¹. Co jaki czas usun¹æ oblodzenie za pomoc¹ skrobaka, jaki jest na wyposa¿eniu.
Zalecenia i rodki ostro¿noci PL ! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa. Maj¹c na wzglêdzie Wasze bezpieczeñstwo podajemy Wam poni¿sze zalecenia, które nale¿y uwa¿nie przeczytaæ. Czêci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla dzieci! Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyprodukowane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG: -73/23/CEE z dn.
Anomalie i rodki zaradcze W przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie dzia³a³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (patrz Serwis) nale¿y sprawdziæ, czy nie mo¿na rozwi¹zaæ problem samemu i pomagaj¹c sobie poni¿szymi wskazówkami. Nieprawid³owoci w dzia³aniu: Mo¿liwe przyczyny/Porady: Lampka wewn¹trz urz¹dzenia nie zapala siê. Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z pr¹dem, albo jest w³o¿ona niewystarczaj¹co, tak, ¿e niema styku, albo w sieci domowej nie ma pr¹du.
Serwis Techniczny 195047283.00 10/2004 - Xerox Business Services Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy anomalia nie mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (patrz Anomalie i ich usuwanie). Jeli, pomimo wszystkich kontroli, urz¹dzenie nie dzia³a a usterka nie zosta³a wykryta i dalej wystêpuje, wezwijcie najbli¿szy serwis Techniczny. PL model Nale¿y podaæ: rodzaj anomalii model urz¹dzenia (Mod.
Instrucþiuni de folosire COMBINÃ FRIGIDER/CONGELATOR Sumar PL Polski, 1 SK RO Românã, 11 CZ Slovensky, 31 Èesky, 41 HU Magyar, 21 BU Áúëãàðñêè, 51 Instalare, 12 Amplasare ºi racordare Reversibilitate deschidere uºi Descriere aparat, 13 Vedere de ansamblu Accesorii, 14 Pornire ºi utilizare, 15-16 SB Ñðïñêè, 61 Activare aparat Instalaþia de rãcire Utilizare optimalã frigider Utilizare optimalã congelator Întreþinere ºi curãþire, 17 BAAN 13 Decuplare electricã Curãþare aparat Evitarea mucegaiului
Instalare RO ! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã fie înmânat împreunã cu maºina de spãlat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele avertismente. ! Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii importante cu privire la instalaþie, la folosire ºi la siguranþã. Reversibilitate deschidere uºi 1 Amplasare ºi racordare Amplasare 1.
Descriere aparat Vedere de ansamblu RO Instrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu corespundã întocmai aparatului pe care l-aþi achiziþionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsã în paginile urmãtoare.
Accesorii RO RAFTURI pline sau în formã de grãtar. Sunt detaºabile ºi reglabile în înãlþime mulþumitã ghidajelor(vezi 2 figura), utile pentru susþinerea recipientelor sau a alimentelor de dimensiuni mari. Reglarea înãlþimii la care sunt dispuse se poate face ºi fãrã a extrage raftul întreg. 1 Caseta MULTIFUNCÞIONALÃ*: este idealã pentru conservarea îndelungatã a alimentelor, de exemplu a salamurilor. Evitã pãtrunderea mirosului urât în frigider.
Pornire ºi utilizare Activare aparat ! Înainte de a pune în funcþiune aparatul, urmãriþi instrucþiunile cu privire la instalare (vezi Instalare). ! Înainte de a conecta aparatul la reþea, curãþaþi compartimentele ºi accesoriile cu apã cãlduþã ºi bicarbonat. 1. Introduceþi ºtecherul în prizã ºi asiguraþi-vã cã se aprinde becul din frigider. 2. Rotiþi selectorul pentru REGLAREA TEMEPRATURII într-o poziþie de mijloc. Dupã câteva ore puteþi introduce alimentele în frigider.
RO Utilizare optimalã frigider Pentru reglarea temperaturii, folosiþi selectorul pentru REGLAREA TEMPERATURII (vezi Descriere aparat). Introduceþi numai alimentele reci sau abia cãlduþe, niciodatã calde (vezi Precauþii ºi sfaturi). Amintiþi-vã cã valabilitatea alimentelor conservate în frigider este aceeaºi pentru cele preparate ca ºi pentru cele crude. Nu introduceþi lichidele în recipiente fãrã capac: ele ar spori umiditatea ºi ar determina formarea de condens. IGIENA ALIMENTARÃ 1.
Întreþinere ºi curãþire Întrerupeþi alimentarea electricã a aparatului. În timpul operaþiilor de curãþire ºi întreþinere nu este necesar sã izolaþi complet aparatul (sã întrerupeþi curentul de la reþea). Nu este suficient sã poziþionaþi selectorul de reglare a temperaturii pe (aparat oprit) pentru a întrerupe alimentarea cu curent electric. Curãþare aparat Exteriorul, interiorul ºi garniturile din cauciuc pot fi curãþate cu un burete îmbibat în apã cãlduþã ºi bicarbonat de sodiu sau sãpun neutru.
Precauþii ºi sfaturi RO ! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelor internaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie. Lichidare aparat Acest aparat este conform cu urmãtoarele Directive Comunitare: -73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Joase) ºi modificãri succesive; - 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate Electromagneticã) ºi modificãri succesive.
Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (vezi Asistenþa), verificaþi dacã nu se trateazã de o problemã uºor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Becul nu se aprinde. ªtecherul nu este introdus în prizã, sau nu face contact sau curentul este oprit de la reþea (panã).
Asistenþã 195047283.00 10/2004 - Xerox Business Services Înainte de a apela Asistenþa: Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii ºi remedii). Dacã, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcþioneazã ºi problema observatã de dumneavoastrã persistã, chemaþi centrul de asistenþã autorizat cel mai apropiat. RO model Comunicaþi: tipul de anomalie; modelul maºinii (Mod.); numãrul de serie (S/N).
Használati útmutató KOMBINÁLT HÛTÕ/FAGYASZTÓSZEKRÉNY Tartalom PL Polski, 1 SK RO Românã, 11 CZ Slovensky, 31 Èesky, 41 HU Magyar, 21 BU Áúëãàðñêè, 51 Beszerelés, 22 Elhelyezés és csatlakoztatás Ajtónyitás-irány változtatás A készülék leírása, 23 Áttekintés Tartozékok, 24 Üzembe helyezés és használat, 25-26 SB Ñðïñêè, 61 A készülék üzembe helyezése Hûtõrendszer A hûtõszekrény legjobb kihasználása A fagyasztószekrény legjobb kihasználása Karbantartás és védelem, 27 BAAN 13 A készülék kikapcsolás
Beszerelés HU ! Hogy bármikor utána nézhessen a készülékkel kapcsolatos kérdéseinek, fontos, hogy megõrizze a kézikönyvet. Abban az esetben, ha eladja, elajándékozza, vagy áthelyezi a készüléket, gyõzõdjön meg róla, hogy a készülékkel együtt továbbadja a használati útmutatót is, hogy az új tulajdonos tájékozódhasson a készülék üzemeltetésérõl és a mûködésére vonatkozó figyelmeztetésekrõl.
A készülék leírása Áttekintés HU A használati útmutató különbözõ modellekre érvényes, ezért elõfordulhat, hogy az ábra bizonyos részletekben eltér az Ön által megvásárolt készüléktõl. Az összetettebb részek leírását a következõ oldalakon találja meg.
Tartozékok HU 1 2 POLCOK: sima vagy rácsos. A speciális síneknek köszönhetõen kivehetõek és magasságuk állítható (lásd ábra), így nagyméretû edényeket vagy élelmiszereket is betehet. TÖBBFÉLEKÉPPEN-HASZNÁLHATÓ rekesz* különféle élelmiszerek (például felvágottak) hosszú idejû tárolására; megakadályozza, hogy a szagok szétáradjanak a hûtõszekrényben. Használathoz kihúzható és a helykihasználás érdekében oldalirányban elmozdítható (lásd ábra).
Üzembe helyezés és használat A készülék üzembe helyezése ! Mielõtt a készüléket üzembe helyezi, kövesse a beszerelési utasításokat (lásd Beszerelés). ! Mielõtt csatlakoztatja a készüléket, tisztítsa meg jól a rekeszeket és a tartozékokat langyos vízzel és bikarbonáttal. 1. Dugja a villásdugót a konnektorba és gyõzõdjön meg róla, hogy a belsõ lámpa felkapcsolódik. 2. Tekerje a HÕMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ tekerõgombot középsõ állásba. Néhány óra elteltével beteheti az élelmiszereket a hûtõszekrénybe.
HU A hûtõszekrény legjobb kihasználása A hõmérséklet beállításához használja a HÕMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ tekerõgombot (lásd Leírás). Ne tegyen meleg ételt a készülékbe, csak hideget vagy éppen langyosat (lásd Óvintézkedések és tanácsok). Ne feledje, hogy a fõtt ételek nem állnak el tovább, mint a nyersek. Ne tegyen be folyadékot fedetlen edényben, mert azzal megemelné a készülékben a nedvességtartamot, ami kondenzvíz kiválásához vezet. Ételhigiénia 1.
Karbantartás és védelem A készülék kikapcsolása A fagyasztórész dértelenítése Takarítás és karbantartás elõtt a készüléket ki kell húzni a konnektorból. A készülék teljes áramtalanításához nem elegendõ a hõmérséklet szabályzó gombot (készülék kikapcsolva) állásra tekerni. Rendszeresen távolítsa el a dért a mellékelt megfelelõ kaparókéssel. Ha a dérréteg meghaladja az 5 mm-es vastagságot, kézzel kell eltávolítani: A készülék tisztítása 1. Tekerje a HÕMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ gombot állásba.
Óvintézkedések és tanácsok HU ! A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelõen tervezték és gyártották.
Hibaelhárítás Elõfordulhat, hogy a készülék nem mûködik. Mielõtt szerelõt hívna (lásd Szervizszolgálat), ellenõrizze az alábbi lista segítségével, hogy nem könnyen megszüntethetõ hibáról van-e szó. Hiba: Lehetséges ok / Megoldás: A belsõ lámpa nem kapcsolódik fel. A villásdugó nincs bedugva, vagy nincs eléggé benyomva a konnektorba, esetleg nincs áram a lakásban. A hûtõszekrény és a fagyasztó nem hût eléggé. HU Az ajtók nem csukódnak jól vagy a tömítések megsérültek.
Szervizszolgálat 195047283.00 10/2004 - Xerox Business Services Mielõtt szerelõhöz fordulna: Ellenõrizze, hogy a hibát nem tudja-e elhárítani (lásd Hibaelhárítás). Ha, minden ellenõrzés ellenére, a készülék nem mûködik és a hiba továbbra is fennáll, hívja a legközelebbi Márkaszervizet. HU modell Adja meg az alábbiakat: a hiba típusa a készülék modellje (Mod.
Návod na pouitie KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA Obsah PL Polski, 1 SK RO Românã, 11 CZ Slovensky, 31 Èesky, 41 SB Ñðïñêè, 61 HU Magyar, 21 BU Áúëãàðñêè, 51 Intalácia, 32 Umiestnenie a zapojenie Zmena smeru otvárania dvierok Popis zariadenia, 33 Celkový poh¾ad Prísluenstvo, 34 Uvedenie do èinnosti a pouitie, 35-36 Uvedenie zariadenia do èinnosti Chladiaci systém Optimálny spôsob pouitia chladnièky Optimálny spôsob pouitia mraznièky Údrba a starostlivos, 37 BAAN 13 Vypnutie prívodu elektrického p
Intalácia SK ! Je dôleité uschova tento návod za úèelom jeho ïalej konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo sahovania sa uistite, e zostane spolu so zariadením, aby informoval nového vlastníka o jeho èinnosti a o prísluných upozorneniach. ! Pozorne si preèítajte uvedené pokyny: obsahujú dôleité informácie týkajúce sa intalácie, pouitia a bezpeènosti. Zmena smeru otvárania dvierok 1 Umiestnenie a zapojenie Umiestnenie 1.
Popis zariadenia Celkový poh¾ad SK Pokyny na pouitie platia pre rôzne modely, a preto je moné, e na obrázku budú zobrazené súèasti líiace sa od zakúpeného zariadenia. Popis najzloitejích súèastí je uvedený na nasledujúcich stránkach.
Prísluenstvo SK POLICE: plné nebo v tvare mrieky. Sú vyahovate¾né a výkovo nastavite¾né prostredníctvom 2 prísluných vodiacich dráok (viï obrázok), slúiacich na zasunutie priestorných nádob alebo potravín. Nastavenie výky nevyaduje úplné vytiahnutie police. 1 VIACÚÈELOVÁ nádoba*: na dlhodobé uchovanie rôznych potravín (napríklad salám); zabraòuje íreniu zápachov po celej chladnièke. FLEX COOL BOX*: Jedná sa o nový druh nádoby umoòujúcej udra v èerstvom stave mäso, ryby a syry.
Uvedenie do èinnosti a pouitie Uvedenie zariadenia do èinnosti ! Pred uvedením zariadenia do èinnosti sa riaïte pokynmi pre intaláciu (viï Intalácia). ! Pred zapojením zariadenia dokonale vyèistite jednotlivé priestory a prísluenstvo vlanou vodou a bikarbonátom. 1. Zasuòte zástrèku do zásuvky a uistite sa, e sa iarovka vnútorného osvetlenia rozsvieti. 2. Otoète gombík REGULÁCIE TEPLOTY do polohy odpovedajúcej priemernej hodnote. Do uplynutí nieko¾kých hodín bude moné vloi potraviny do chladnièky.
SK Optimálny spôsob pouitia chladnièky Prostredníctvom otoèného gombíka REGULÁCIE TEPLOTY (viï Popis) nastavte poadovanú teplotu. Vkladajte dovnútra len chladné alebo vlané jedlá, nie vak teplé (viï Opatrenia a rady). Pamätajte, e varené potraviny si udrujú svoje vlastnosti kratiu dobu ako surové. Nevkladajte dovnútra tekutiny v otvorených nádobách: spôsobili by zvýenie vlhkosti s následnou tvorbou kondenzátu. HYGIENA PRI MANIPULÁCII S POTRAVINAMI 1.
Údrba a starostlivos Vypnutie prívodu elektrického prúdu Odstránenie námrazy z mraziaceho priestoru Poèas èistenia a údrby je potrebné odpoji zariadenie od prívodu elektrického prúdu odpojením zástrèky zo zásuvky. Aby ste sa vyhli nebezpeèenstvu zásahu elektrickým prúdom, nestaèí nastavi otoèný gombík regulácie teploty do polohy (vypnuté zariadenie). Pravidelne odstraòujte vzniknutú námrazu krabkou z výbavy.
Opatrenia a rady SK ! Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v zhode s medzinárodnými bezpeènostnými predpismi. Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpeènostných dôvodov a musia by pozorne preèítané. Likvidácia Tento spotrebiè je v zhode s nasledujúcimi smernicami Európskej únie: - 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízke napätie) v znení neskorích predpisov; - 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) v znení neskorích predpisov.
Závady a spôsob ich odstraòovania Môe sa sta, e zariadenie nebude fungova. Skôr, ako sa obrátite na Servisnú slubu (viï Servisná sluba), s pomocou nasledujúceho zoznamu skontrolujte, èi sa nejedná o jednoducho odstránite¾ný problém. SK Závady: Moné príèiny / Spôsob odstránenia: iarovka vnútorného osvetlenia sa nerozsvieti. Zástrèka nie je zastrèená do zásuvky elektrického rozvodu alebo riadne nedolieha alebo bola preruená dodávka elektrického prúdu v celom byte/dome.
Servisná sluba 195047283.00 10/2004 - Xerox Business Services Skôr, ako sa obrátite na servisnú slubu: Skontrolujte, èi zistenú závadu nemôete odstráni vy sami (viï Závady a spôsob ich odstraòovania). Ak zariadenie ani po vetkých vykonaných kontrolách nefunguje a zistená závada pretrváva, obráte sa na najbliie Servisné stredisko. SK model Uveïte: druh závady model váho spotrebièa (Mod.
Návod k pouití KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA Obsah PL Polski, 1 SK RO Românã, 11 CZ Slovensky, 31 Èesky, 41 HU Magyar, 21 BU Áúëãàðñêè, 51 Instalace, 42 Umístìní a zapojení Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek Popis zaøízení, 43 Celkový pohled Pøísluenství, 44 Uvedení do provozu a pouití, 45-46 SB Ñðïñêè, 61 Uvedení zaøízení do provozu Chladicí systém Optimální zpùsob pouití chladnièky Optimální zpùsob pouití mraznièky Údrba a péèe, 47 BAAN 13 Vypnutí pøívodu elektrického proudu Vyèitìní zaøíz
Instalace CZ ! Je dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí konzultace. V pøípadì prodeje, darování nebo stìhování se ujistìte, e zùstane spolu se zaøízením, aby informoval nového vlastníka o jeho èinnosti a o pøísluných upozornìních. ! Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují dùleité informace týkající se instalace, pouití a bezpeènosti. Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek 1 Umístìní a zapojení Umístìní 1. Zaøízení umístìte do dobøe vìtraného prostoru s nízkou vlhkostí. 2.
Popis zaøízení Celkový pohled CZ Pokyny k pouití platí pro rùzné modely, a proto je moné, e na obrázku budou zobrazeny souèásti odliující se od zakoupeného zaøízení. Popis nejsloitìjích souèástí je uveden na následujících stránkách.
Pøísluenství CZ POLICE: plné nebo ve formì møíky. Jsou vyjímatelné a výkovì nastavitelné prostøednictvím 2 pøísluných vodicích dráek (viz obrázek), slouících k zasunutí prostorných nádob nebo potravin. Nastavení výky nevyaduje úplné vytaení police. 1 Play Zone* Nová police Play Zone umoòuje rychle ochladit vechny láhve, plechovky a doplòky, pøièem je máte neustále pohodlnì po ruce.
Uvedení do provozu a pouití Uvedení zaøízení do provozu ! Pøed uvedením zaøízení do provozu se øiïte pokyny pro instalaci (viz Instalace). ! Pøed zapojením zaøízení dokonale vyèistìte jednotlivé prostory a pøísluenství vlanou vodou a bikarbonátem. 1. Zasuòte zástrèku do zásuvky a ujistìte se, e dojde k rozsvícení árovky vnitøního osvìtlení. 2. Pøetoète otoèný knoflík REGULACE TEPLOTY do polohy odpovídající prùmìrné hodnotì. Do uplynutí nìkolika hodin bude moné vloit potraviny do chladnièky.
CZ Optimální zpùsob pouití chladnièky Prostøednictvím otoèného knoflíku REGULACE TEPLOTY (viz Popis) nastavte poadovanou teplotu. Vkládejte dovnitø pouze chladná nebo vlaná jídla, ne vak teplá (viz Opatøení a rady). Pamatujte, e vaøené potraviny si udrují své vlastnosti kratí dobu ne syrové. Nevkládejte dovnitø tekutiny v otevøených nádobách: zpùsobily by zvýení vlhkosti s následnou tvorbou kondenzátu. HYGIENA PØI ZACHÁZENÍ S POTRAVINAMI 1.
Údrba a péèe Vypnutí pøívodu elektrického proudu Bìhem èitìní a údrby je tøeba odizolovat zaøízení od napájecího pøívodu odpojením zástrèky ze zásuvky. K odstranìní nebezpeèí zásahu elektrickým proudem nestaèí nastavit otoèný knoflík regulace teploty do polohy (vypnuté zaøízení). Vyèitìní zaøízení Vnìjí a vnitøní èásti i pryová tìsnìní je moné èistit houbou navlhèenou ve vlané vodì a bikarbonátu sodném nebo neutrálním mýdle. Nepouívejte rozpoutìdla, abrazivní prostøedky, bìlidlo ani amoniak.
Opatøení a rady CZ ! Toto zaøízení bylo navreno a vyrobeno ve shodì s mezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna z bezpeènostních dùvodù a musí být pozornì pøeètena. Likvidace Tento spotøebiè je ve shodì s následujícími smìrnicemi Evropské unie: - 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízké napìtí) ve znìní pozdìjích pøedpisù; - 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) ve znìní pozdìjích pøedpisù. Likvidace starého zaøízení: DODRUJTE PØÍSLUNOU PLATNOU LEGISLATIVU.
Závady a zpùsob jejich odstranìní Mùe se stát, e zaøízení nebude fungovat. Døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu (viz Servisní sluba), s pomocí následujícího seznamu zkontrolujte, zda se nejedná o snadno odstranitelný problém. Závady: Moné pøíèiny / Zpùsob odstranìní: Nedochází k rozsvícení árovky vnitøního osvìtlení. Zástrèka není zastrèena do zásuvky elektrického rozvodu nebo øádné nedoléhá nebo byla pøeruena dodávka elektrického proudu v celém bytì/domì.
Servisní sluba 195047283.00 10/2004 - Xerox Business Services Døíve, ne se obrátíte na servisní slubu: Zkontrolujte, zda zjitìnou závadu nemùete odstranit vy sami (viz Závady a zpùsob jejich odstranìní). Jestlie zaøízení ani po vech provedených kontrolách nefunguje a zjitìná závada pøetrvává, obrate se na nejblií Servisní støedisko. CZ model Uveïte: druh závady model vaeho spotøebièe (Mod.
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà ÊÎÌÁÈÍÈÐÀÍ ÕËÀÄÈËÍÈÊ/ÔÐÈÇÅÐ Ñúäúðæàíèå PL Polski, 1 SK RO Românã, 11 CZ Slovensky, 31 Èesky, 41 SB Ñðïñêè, 61 HU Magyar, 21 BU Áúëãàðñêè, 51 Èíñòàëèðàíå, 52 Ïîçèöèîíèðàíå è ñâúðçâàíå Âúçìîæíîñò çà îáðúùàíå ïîñîêàòà íà îòâàðÿíå íà âðàòèòå Îïèñàíèå íà óðåäà, 53 Îáù èçãëåä Àêñåñîàðè, 54 Âêëþ÷âàíå è èçïîëçâàíå, 55-56 Âêëþ÷âàíå íà óðåäà Îõëàäèòåëíà ñèñòåìà Êàê äà èçïîëçâàòå âúçìîæíî íàé-äîáðå õëàäèëíèêà Êàê äà èçïîëçâàòå âúçìîæíî íàé-äîáðå ôðèçåðà Ïîääðúæêà è ãðèæè, 57 BAAN
Èíñòàëèðàíå BU ! Âàæíî å äà ïàçèòå òàçè êíèæêà, çà äà ìîæåòå âúâ âñåêè åäèí ìîìåíò äà íàïðàâèòå ñïðàâêà ñ íåÿ.  ñëó÷àé, ÷å ïðîäàäåòå èëè ïðåîòñòúïèòå óðåäà èëè ñå ïðåìåñòèòå äà æèâååòå íà äðóãî ìÿñòî, óâåðåòå ñå, ÷å òÿ âúðâè â êîìïëåêò ñ íåãî, çà äà ìîæå íîâèÿò ñîáñòâåíèê äà å èíôîðìèðàí çà ôóíêöèîíèðàíåòî ìó è ñúîòâåòíèòå ïðåïîðúêè.
Îïèñàíèå íà óðåäà Îáù èçãëåä BU Èíñòðóêöèèòå çà óïîòðåáà ñà âàëèäíè çà ðàçëè÷íè ìîäåëè, ïîðàäè êîåòî å âúçìîæíî íà ôèãóðàòà äà ñà ïîêàçàíè ÷àñòè ðàçëè÷íè îò òåçè íà çàêóïåíèÿ îò âàñ óðåä. Îïèñàíèå íà ïî-ñëîæíèòå óñòðîéñòâà ùå íàìåðèòå íà ñëåäâàùèòå ñòðàíèöè.
Àêñåñîàðè BU ÐÀÔÒÎÂÅ ïëúòíè èëè ðåøåòú÷íè. Òå ìîãàò äà ñå èçâàæäàò è ðåãóëèðàò íà âèñî÷èíà áëàãîäàðåíèå íà 2 ñïåöèàëíèòå âîäà÷è (âèæ ôèãóðàòà), çà äà ñå âêàðâàò ñúäîâå èëè õðàíè ñúñ çíà÷èòåëíè ðàçìåðè. Çà ðåãóëèðàíå íà âèñî÷èíàòà íå å íåîáõîäèìî ðàôòúò äà ñå èçâàæäà èçöÿëî. 1 Play Zone*: Ñ íîâèÿ ðàôò çà áóòèëêè Play Zone å âúçìîæíî áúðçîòî îõëàæäàíå íà ìíîãî áóòèëêè, òåíåêèåíè êóòèè çà íàïèòêè è õðàíèòåëíè äîáàâêè, êîèòî âèíàãè äà ñà íà óäîáíî ìÿñòî ïîä ðúêà.
Âêëþ÷âàíå è óïîòðåáà Âêëþ÷âàíå íà óðåäà ! Ïðåäè äà âêëþ÷èòå óðåäà, ñëåäâàéòå èíñòðóêöèèòå ïî îòíîøåíèå íà èíñòàëèðàíåòî ìó (âèæ Èíñòàëèðàíå). ! Ïðåäè äà ñâúðæåòå óðåäà, ïî÷èñòåòå äîáðå îòäåëåíèÿòà è àêñåñîàðèòå ñ õëàäêà âîäà è áèêàðáîíàò. 1. Âêëþ÷åòå ùåïñåëà â êîíòàêòà è ñå óâåðåòå, ÷å ëàìïàòà çà âúòðåøíî îñâåòëåíèå ñâåòâà. 2. Çàâúðòåòå ïðîãðàìàòîðà çà ÐÅÃÓËÈÐÀÍÅ ÍÀ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀÒÀ íà ñðåäíà ñòåïåí. Ñëåä íÿêîëêî ÷àñà ùå å âúçìîæíî äà ïîñòàâèòå õðàíèòåëíè ïðîäóêòè â õëàäèëíèêà.
BU Êàê äà èçïîëçâàòå âúçìîæíî íàé-äîáðå õëàäèëíèêà Çà äà çàäàäåòå òåìïåðàòóðàòà, èçïîëçâàéòå ïðîãðàìàòîðà íà õëàäèëíèêà çà ÐÅÃÓËÈÐÀÍÅ ÍÀ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀÒÀ (âèæ Îïèñàíèå). Ïîñòàâÿéòå ñàìî ñòóäåíè èëè õëàäêè õðàíè, íî íèêîãà òîïëè (âèæ Ïðåäïàçíè ìåðêè è ñúâåòè). Íå çàáðàâÿéòå, ÷å ãîòâåíèòå õðàíè íå èçäúðæàò ïîäúëãî îò ñóðîâèòå. Íå ïîñòàâÿéòå òå÷íîñòè â îòêðèòè ñúäîâå: òå áèõà ïðåäèçâèêàëè ïîâèøàâàíå íà âëàæíîñòòà è âñëåäñòâèå íà òîâà îáðàçóâàíå íà êîíäåíç. ÕÈÃÈÅÍÀ ÍÀ ÕÐÀÍÅÍÅÒÎ 1.
Ïîääðúæêà è ãðèæè Èçêëþ÷âàíå íà åëåêòðè÷åñêîòî çàõðàíâàíå Ïðè ïî÷èñòâàíå è ïîääðúæêà òðÿáâà äà èçêëþ÷èòå óðåäà îò çàõðàíâàùàòà ìðåæà, êàòî èçâàäèòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà. Íå å äîñòàòú÷íî äà ïîñòàâèòå ïðîãðàìàòîðà çà (èçêëþ÷åí ðåãóëèðàíå íà òåìïåðàòóðàòà íà ïîçèöèÿ óðåä), çà äà åëèìèíèðàòå íàïúëíî ïîäàâàíåòî íà åëåêòðè÷åñòâî. Ïî÷èñòâàíå íà óðåäà Âúíøíèòå è âúòðåøíèòå ÷àñòè è óïëúòíåíèÿòà îò ãóìà ìîãàò äà ñå ïî÷èñòâàò ñ ãúáè÷êà, íàïîåíà ñ õëàäêà âîäà è ñîäà áèêàðáîíàò èëè íåóòðàëåí ñàïóí.
Ïðåäïàçíè ìåðêè è ñúâåòè BU ! Óðåäúò å ïðîåêòèðàí è êîíñòðóèðàí â ñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòå íîðìè çà áåçîïàñíîñò. Òåçè ïðåïîðúêè ñå äàâàò çà öåëèòå íà áåçîïàñíîñòòà è òðÿáâà äà áúäàò ïðî÷åòåíè âíèìàòåëíî. Òîçè óðåä å ñúîáðàçåí ñúñ ñëåäíèòå Äèðåêòèâè íà Åâðîïåéñêàòà îáùíîñò: - Íèñêîâîëòîâà äèðåêòèâà 73/23/ÅÈÎ îò 19/02/73 è ïîñëåäâàùè èçìåíåíèÿ; - Äèðåêòèâà çà åëåêòðîìàãíèòíàòà ñúâìåñòèìîñò 89/336/ ÅÈÎ îò 03/05/89 è ïîñëåäâàùè èçìåíåíèÿ.
Aíîìàëèè è ðåøåíèÿ Ìîæå äà ñå ñëó÷è òàêà, ÷å óðåäúò äà íå ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â öåíòúðà çà ñåðâèçíî îáñëóæâàíå (âèæ Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå), ïðîâåðåòå äàëè íå ñòàâà âúïðîñ çà ïðîáëåì, êîéòî ëåñíî ìîæå äà áúäå ðàçðåøåí ñ ïîìîùòà íà ñëåäíèÿ ñïèñúê. BU Aíîìàëèè Âúçìîæíè ïðè÷èíè / Ðàçðåøåíèÿ: Ëàìïàòà çà âúòðåøíîòî îñâåòëåíèå íå ñâåòâà. Ùåïñåëúò íå å âêàðàí â åëåêòðè÷åñêèÿ êîíòàêò èëè å âêàðàí íåäîñòàòú÷íî, çà äà íàïðàâè êîíòàêò, èëè â äîìà âè íÿìà òîê.
Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå 195047283.00 10/2004 - Xerox Business Services Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â öåíòúðà çà ñåðâèçíî îáñëóæâàíå: Ïðîâåðåòå äàëè àíîìàëèÿòà íå ìîæå äà áúäå îòñòðàíåíà áåç ïîìîù îòâúí (âèæ Aíîìàëèè è ðåøåíèÿ). Àêî, âúïðåêè âñè÷êè ïðîâåðêè, óðåäúò íå ðàáîòè è óñòàíîâåíàòà îò âàñ íåèçïðàâíîñò ïðîäúëæàâà äà å íàëèöå, îáúðíåòå ñå êúì íàé-áëèçêèÿ Öåíòúð çà ñåðâèçíî îáñëóæâàíå: BU ìîäåë Ñúîáùåòå: âèäà íà àíîìàëèÿòà ìîäåëà íà óðåäà (Mod.
Óïóòñòâî çà óïîòðåáó ÕËÀÄÀÊ ÑÀ ÄÂΣÀ ÂÐÀÒÀ Ðåçèìå PL Polski, 1 SK RO Românã, 11 CZ Slovensky, 31 Èesky, 41 HU Magyar, 21 BU Áúëãàðñêè, 51 Èíñòàëàöè¼à, 62 Ïîñòàâàå è ñêëàïàå Ìîãóíîñò îòâàðàà âðàòà íà îáå ñòðàíå Îïèñ àïàðàòà, 63 Îïøòè ïðåãëåä Äîäàöè, 64 Ïðèêó÷èâàå è êîðèøåå, 65-66 SB Ñðïñêè, 61 Ïðèêó÷èâàå àïàðàòà Ñèñòåì çà ðàñõëàèâàå Êàêî íà íà¼áîè íà÷èí êîðèñòèòè õëàäàê Êàêî íà íà¼áîè íà÷èí êîðèñòèòè çàìðçèâà÷ Îäðæàâàå, 67 BAAN 13 Èñêó÷èâàå åëåêòðè÷íå ñòðó¼å ×èøåå àïàðàòà
Ïîñòàâàå SB ! Âàæíî ¼å äà ñà÷óâàòå îâó êèæèöó êàêî áèñòå ìîãëè äà ¼å êîíñóëòó¼åòå êàäà âàì çàòðåáà. Ó ñëó÷à¼ó ïðîäà¼å àïàðàòà, íåóïîòðåáå èëè ñåëèäáå, ñà÷óâà¼òå ¼å êàêî áè íîâè âëàñíèê ìîãàî äà ñå èíôîðìèøå î ôóíêöèîíèñàó àïàðàòà. ! Ïàæèâî ïðî÷èòà¼òå óïóòñòâî: ñàäðæè âàæíå èíôîðìàöè¼å î èíñòàëàöè¼è, óïîòðåáè è áåçáåäíîñòè àïàðàòà. Ìîãóíîñò îòâàðàà âðàòà íà îáå ñòðàíå 1 Ïîñòàâàå è ñêëàïàå Ïîñòàâàå 1. Ïîñòàâèòå àïàðàò ó äîáðî ïðîâåòðåíè ïðîñòîð áåç âëàãå. 2.
Îïèñ àïàðàòà Îïøòè ïðåãëåä SB Óïóòñòâî çà óïîòðåáó âàæè çà ðàçíå ìîäåëå àïàðàòà è ìîãóå ¼å äà ñå ñëèêà ðàçëèêó¼å îä àïàðàòà êî¼è ñòå êóïèëè.
Äîäàöè SB ÏÎËÈÖÅ: ïóíå èëè ðåøåòêàñòå. Ïîêðåòíå ñó è ìîãó äà ñå ïîäåøàâà¼ó çàõâàó¼óè 2 ïîñåáíèì øèíàìà (âèäè ñëèêó), çà ïîñòàâàå êîíòå¼íåðà èëè õðàíå âåèõ äèìåíçè¼à. Çà ïîäåøàâàå âèñèíå ïîòðåáíî ¼å ïîòïóíî èçâàäèòè ïîëèöó. 1 Êóòè¼à ÂÈØÅÍÀÌÅÍÑÊÀ*: çà äóãîòðà¼íî ÷óâàå ðàçíèõ âðñòà õðàíå (íà ïðèìåð ñàëàìå); òàêîå ñïðå÷àâà øèðåå ìèðèñà ïî õëàäàêó. FLEX COOL BOX*: Íîâà êóòè¼à çà äðæàå ñâåæåã ìåñà, ðèáå, ñèðåâà.
Ïðèêó÷èâàå è êîðèøåå Ïðèêó÷èâàå àïàðàòà ! Ïðå ïóøòàà àïàðàòà, ñëåäèòå óïóòñòâà çà èíñòàëàöè¼ó (âèäè Èíñòàëàöè¼à). ! Ïðå ñêëàïàà àïàðàòà äîáðî î÷èñòèòå ïðåãðàäå è äîäàòêå ìëàêîì âîäîì è ñîäîì áèêàðáîíîì. 1. Ïðèêó÷èòå óòèêà÷ ó óòè÷íèöó è ïðîâåðèòå äà ëè ñâåòëè ñè¼àëèöà çà îñâåòàâàå óíóòðàøîñòè. 2. Îêðåíèòå ïðåêèäà÷ çà ÐÅÃÓËÈÑÀÅ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÅ íà ñðåäó âðåäíîñò. Íàêîí íåêîëèêî ÷àñîâà ìîè åòå äà ñëîæèòå íàìèðíèöå ó õëàäàê.
SB Êàêî íà¼áîå êîðèñòèòè õëàäàê Çà ðåãóëèñàå òåìïåðàòóðå êîðèñòèòå ïðåêèäà÷ çà ÐÅÃÓËÈÑÀÅ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÅ (âèäè Îïèñ). Ñëîæèòå ñàìî õëàäíå èëè ìëàêå íàìèðíèöå, íèêàêî òîïëå (âèäè Íàïîìåíå è ñàâåòè) Çàïàìòèòå äà êóâàíå íàìèðíèöå íå ìîãó äà ñòî¼å ìíîãî äóæå îä ñèðîâèõ. Íå îñòàâà¼òå òå÷íîñòè ó îòâîðåíèì êîíòå¼íåðèìà: èçàçèâà¼ó ïîâåàíó âëàæíîñò è êîíäåíçàöè¼ó. ÕÈÃÈ£ÅÍÀ ÕÐÀÍÅ 1.
Îäðæàâàå Èñêó÷èâàå åëåêòðè÷íå ñòðó¼å Òîêîì ïîïðàâêè èëè ÷èøåà è îäðæàâàà ïîòðåáíî ¼å äà èñêó÷èòå àïàðàò ñà åëåêòðè÷íå ìðåæå: Íè¼å äîâîíî ñàìî îêðåíóòè ïðåêèäà÷ íà ïîçèöè¼ó (àïàðàò èñêó÷åí) ðàäè ïðåêèäà áèëî êàêâîã åëåêòðè÷íîã êîíòàêòà. ×èøåå àïàðàòà Ñïîíè äåëîâè, óíóòðàøè äåëîâè è ãóìåíè äåëîâè ñå ìîãó ÷èñòèòè ñóíåðîì íàêâàøåíèì ìëàêîì âîäîì è ñîäîì áèêàðáîíîì èëè íåóòðàëíèì ñàïóíîì. Íå êîðèñòèòå ðàñòâîðå, àáðàçèâå, áåëèëî èëè àìîíè¼àê.
Íàïîìåíå è ñàâåòè SB ! Àïàðàò ¼å ïðî¼åêòîâàí è èçðàåí ïðåìà âàæåèì ìåóíàðîäíèì áåçáåäíîñíèì íîðìàìà. Íàïîìåíå ïðî÷èòà¼òå ïàæèâî ïîøòî ñó âàæíå èç áåçáåäíîñíèõ ðàçëîãà. Îäëàãàå Îâ༠àïàðàò ¼å ó ñêëàäó ñà íîðìàìà: - 73/23/CEE îä 19/02/73 (íèçàê íàïîí) è äàèì ìîäèôèêàöè¼àìà; - 89/336/CEE îä 03/05/89 (åëåêòðîìàãíåòñêà êîìïàòèáèëíîñò) è äàèì ìîäèôèêàöè¼àìà. Îäëàãàå ñòàðîã àïàðàòà: ÂÎÄÈÒÅ ÐÀ×ÓÍÀ Î ÇÀÊÎÍÓ.
Íåèñïðàâíîñòè è ðåøåà Ìîæå äà ñå óïàëè êàäà àïàðàò íå ðàäè. Ïðå íåãî øòî ïîçîâåòå Ïîìî (âèäè Ïîìî), ïðîâåðèòå äà ó ïèòàó íè¼å íåøòî øòî ñàìè ìîæåòå äà îòêëîíèòå. Íåèñïðàâíîñòè: Ìîãóè óçðîöè/Ðåøåà: La lampada di illuminazione interna non si accende. Óòèêà÷ íè¼å ïðèêó÷åí ó óòè÷íèöó èëè íåìà äîáàð êîíòàêò, ìîãóå ¼å òàêîå è äà íåìà ñòðó¼å. Õëàäàê è çàìðçèâà÷ ñëàáî õëàäå. Âðàòà ñå íå çàòâàðà¼ó äîáðî èëè ãóìà íè¼å ó äîáðîì ñòàó. Âðàòà ñå ÷åñòî îòâàðà¼ó.
Ïîìî 195047283.00 10/2004 - Xerox Business Services Ïðå íåãî øòî ïîçîâåòå ïîìî: Ïðîâåðèòå äà ëè ñå íåèñïðàâíîñòè íåå ñàìå ïî ñåáè ðåøèòè (âèäè Êâàðîâè è ðåøåà). Àêî è ïîðåä ñâèõ êîíòðîëà àïàðàò íå ðàäè, à íå ìîæåòå äàå äà ãà êîíòðîëèøåòå, ïîçîâèòå îâëàøåíè ñåðâèñ. SB ìîäåë Äà¼òå èì ñëåäåå ïîäàòêå: âðñòó êâàðà ìîäåë àïàðàòà (Ìî.) áðî¼ ñåðè¼å (S/N) Îâè ïîäàöè ñå íàëàçå íà íàëåïíèöè çàëåïåíî¼ íà ëåâî¼ äîî¼ ñòðàíè õëàäàêà. Mod. RG 2330 220 - 240 V- áðî¼ ñåðè¼å TI 50 Hz Cod.
SB 71
195047283.