Navodilo za uporabo KOMBINIRANI HLADILNIK/ZAMRZOVALNIK Vsebina SL HR Slovenèina, 1 Hrvatski,13 GR ÅëëçíéêÜ, 37 D Deutsch, 49 SB Ñðïñêè, 25 PL Polski, 61 Namestitev, 2 Postavitev in prikljuèitev Monost odpiranja vrat na obe strani Opis aparata, 3-4 Stikalna ploèa Skupni pogled Oprema, 5 Vklop in uporaba, 6-7 Vklop aparata Hladilni sistem Kako kar najbolje uporabljati hladilnik Kako kar najbolje uporabljati zamrzovalnik BAN 34 NF S BAAN 34 NF S Vzdrevanje in nega, 8 Izklop elektriènega toka
Namestitev SL ! To knjiico shranite tako, da je vedno dostopna zaradi informacij. V primeru prodaje, odstopa ali preselitve mora biti knjiica priloena aparatu, tako da ima novi lastnik dostop do informacij o delovanju in ustreznih opozoril. Monost odpiranja vrat na obe strani ! Navodilo pazljivo preberite: vsebuje pomembne podatke o namestitvi, uporabi in varnosti. 1 Postavitev in prikljuèitev Postavitev 1. Aparat postavite v dobro prezraèevan in suh prostor. 2.
Opis aparata Stikalna ploèa SL Gumb DELOVANJE HLADILNIKA Tipka SUPER COOL Gumb DELOVANJE ZAMRZOVALNIKA Kontrolna luèka NAPAJANJE Kontrolna luèka SUPER COOL Tipka SUPER COOL (hitro hlajenje) za hitro znianje temperature v hladilniku. Ob pritisku na tipko se prige kontrolna luèka SUPER COOL (glej Vklop in uporaba). Gumb DELOVANJE HLADILNIKA za reguliranje temperature v hladilniku: manj hladno. bolj hladno. ECO je optimalna temperatura pri nizki porabi energije.
Opis aparata SL Skupni pogled Navodilo za uporabo velja za razliène modele, zaradi èesar je mono, da slika predstavlja razliène detajle glede na kupljeni aparat. Opis bolj zahtevnih delov se nahaja na naslednjih straneh.
Oprema 1 2 POLICE: polne ali z reetko. S pomoèjo ustreznih vodil (glej sliko) jih je mogoèe izvleèi in regulirati po viini za shranjevanje posod ali ivil velikih dimenzij. Za reguliranje po viini police ni treba izvleèi v celoti. SL Predal VEÈNAMENSKI*: za dolgotrajno shranjevanja razliènih ivil (na primer salam), prepreèuje tudi nastajanje neprijetnih vonjev v hladilniku. Razdelek FLEX COOL BOX* To je nov predal za meso, ribe in sire.
Vklop in uporaba SL Vklop aparata Kako najbolje uporabljati hladilnik ! Pred vklopom aparata preberite navodilo za namestitev (glej Namestitev). Temperaturo regulirate z gumbom DELOVANJE HLADILNIKA (glej Opis). ! Pred prikljuèitvijo aparata notranjost in opremo oèistite z mlaèno vodo in sodo bikarbono. Pritisnite tipko SUPER COOL (hitro hlajenje) za hitro znianje temperature v hladilniku, npr. kadar hladilnik napolnite po velikem nakupu. Po preteku potrebnega èasa se funkcija samodejno izkljuèi.
Kako najbolje uporabljati zamrzovalnik Temperaturo regulirate z gumbom DELOVANJE ZAMRZOVALNIKA (glej Opis). Na pol odtajanih ali odtajanih ivil ne smete ponovno zamrzniti; takna ivila morate uporabiti v 24 urah. Svea ivila, ki jih elite zamrzniti, ne smejo priti v stik z e zamrznjenimi ivili, ampak jih zloite v zgornji prostor ZAMRZOVANJE ali SHRANJEVANJE, kjer je temperatura pod -18°C in zagotavlja hitro zamrzovanje ivil.
Vzdrevanje in nega SL Izklop elektriènega toka Delovanje HOLIDAY Med èièenjem in vzdrevanjem morate aparat izklopiti iz elektriènega napajanja: 1. gumb DELOVANJE ZAMRZOVALNIKA na ; 2. vtiè izvlecite iz vtiènice. ! V nasprotnem primeru se lahko sproi alarm: alarm ne pomeni okvare aparata. Za vzpostavitev normalnega delovanja zadostuje, da gumb DELOVANJE ZAMRZOVALNIKA postavite na eleno vrednost. Za izkljuèitev aparat upotevajte toèki 1 in 2.
Varnost in nasveti ! Aparat je zaèiten in izdelan v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi. Spodnja opozorila so navedena zaradi varnosti in jih morate pozorno prebrati. Ta aparat ustreza naslednjim evropskim direktivam: - 73/23/EEC z dne 19.2.1973 (Nizka napetost) s kasnejimi spremembami; - EEC 89/336/ EEC z dne 3.5.1989 (Elektromagnetna kompatibilnost) s kasnejimi spremembami; - 2002/96/CE. Splona varnost Aparat je namenjen za neprofesionalno uporabo v stanovanjih.
Odpravljanje teav SL Lahko se zgodi, da aparat ne deluje. Preden poklièete servis (glej Servis), preverite, ali ne gre za enostavno teavo, ki jo lahko reite s pomoèjo spodnjega seznama. Teave: Moni vzroki / odpravljanje: Zelena kontrolna luèka NAPAJANJE se ne prige. Vtiè ni vtaknjen v vtiènico ali ne dovolj dobro za stik ali pa ni elektrike. Motor ne zaène delovati. Aparat je opremljen za zaèitnim stikalom motorja (glej Vklop in uporaba). Kontrolne luèke slabotno svetijo.
Servis Preden poklièete servis: Preverite, ali motnje ne morete odpraviti sami (glej Odpravljanje teav). Èe kljub vaim kontrolam aparat ne deluje pravilno in se motnja nadaljuje, poklièite na najbliji pooblaèeni servis. model Sporoèite naslednje: tip motnje model aparata (mod.) serijsko tevilko (S/N) Ti podatki se nahajajo na tablici s tehniènimi podatki, ki se nahaja spodaj levo v hladilniku. Mod. RG 2330 220 - 240 V- serijska tevilka TI 50 Hz SL Cod.
195052247.
Upute za uporabu KOMBINIRANI HLADNJAK S LEDENICOM Sadraj SL Slovenèina, 1 GR ÅëëçíéêÜ, 37 HR Hrvatski,13 D Deutsch, 49 SB Ñðïñêè, 25 PL Polski, 61 Postavljanje, 14 Poloaj i prikljuèenje Reverzibilno otvaranje vrata Opis ureðaja, 15-16 Kontrolna ploèa Izgled Dodatni dijelovi, 17 Pokretanje i uporaba, 18-19 Pokretanje ureðaja Sustav hlaðenja Kako bolje koristiti hladnjak Kako bolje koristiti ledenicu BAN 34 NF S BAAN 34 NF S Odravanje i briga, 20 Iskljuèenje iz elektriène mree Èiæenje ureðaj
Postavljanje HR ! Vrlo je vano èuvati ovaj priruènik da bude na dohvatu ruke u svakom trenutku. U sluèaju prodaje, ustupanja ili seljenja, priruènik treba ostati zajedno s ureðajem kako bi se i novog vlasnika upoznalo s funkcioniranjem i upozorenjima koji se odnose na ureðaj. ! Pozorno proèitajte ove upute: one sadre vane podatke o postavljanju, uporabi i sigurnosti. Reverzibilno otvaranje vrata 1 Poloaj i prikljuèenje Poloaj 1. Ureðaj treba smjestiti u dobro prozraèenoj prostoriji bez vlage. 2.
Opis ureðaja Kontrolna ploèa HR Gumb FUNKCIONIRANJE HLADNJAKA Tipka SUPER COOL Kontrolna aruljica NAPON Kontrolna aruljica SUPER COOL Tipka SUPER COOL (ubrzano hlaðenje) slui za brzo sniavanje temperature u hladnjaku. Kad je pritisnete, upalit æe se kontrolna aruljica SUPER COOL (vidi Pokretanje i uporaba). Gumb FUNKCIONIRANJE HLADNJAKA slui za podeavanje temperature u hladnjaku: manje hladno. hladnije. ECO je najpovoljnija temperatura uz nizak potroak.
Opis ureðaja HR Izgled Ove upute za uporabu odnose se na razlièite modele pa je moguæe da slika prikazuje pojedinosti drugaèije od onih na ureðaju kojeg ste kupili. Opis sloenijih dijelova naæi æete na stranicama koje slijede.
Dodatni dijelovi 1 2 POLICE: pune ili reetkaste. Moete ih izvuæi i podesiti visinu njihovog poloaja zahvaljujuæi odgovarajuæim nosaèima (vidi sliku), tako da na njih smjestite posude ili namirnice velikih dimenzija. Za podeavanje visine nije potrebno potpuno izvuæi policu. HR VIENAMJENSKA kutija*: za dugotrajno oèuvanje raznih namirnica (na primjer suhomesnatih proizvoda); sprijeèava rasprostranjivanje mirisa u hladnjaku.
Pokretanje i uporaba HR Pokretanje ureðaja Kako bolje koristiti hladnjak ! Prije pokretanja ureðaja slijedite upute za postavljanje (vidi Postavljanje). Podesite temperaturu pomoæu gumba FUNKCIONIRANJE HLADNJAKA (vidi Opis). ! Prije prikljuèivanja, dobro oèistite unutranjost i dodatne dijelove mlakom vodom i sodom bikarbonom. ! Ureðaj posjeduje osiguraè za provjeru motora koji pokreæe kompresor tek nakon otprilike 8 minuta poslije ukljuèenja.
Kako bolje koristiti ledenicu Podesite temperaturu pomoæu gumba FUNKCIONIRANJE LEDENICE (vidi Opis). Nemojte ponovno zaleðivati namirnice koje su se poèele odleðivati ili one veæ odleðene: njih morate skuhati i pojesti (u roku od 24 sata). Svjee namirnice koje treba zalediti ne smije se stavljati u dodir s onima veæ zaleðenim: stavite ih u gornji spremnik za ZALEÐIVANJE i OÈUVANJE, gdje se temperatura sputa i do ispod -18°C te jamèi zadovoljavajuæu brzinu zaleðivanja.
Odravanje i briga HR Iskljuèenje iz elektriène mree Funkcija HOLIDAY Tijekom èiæenja i odravanja potrebno je izolirati ureðaj iz elektriène mree: Kad putujete na godinji odmor nije potrebno iskljuèiti ureðaj jer on posjeduje funkciju koja omoguæuje uz nisku potronju elektriène struje odravanje temperature od oko 15°C u hladnjaku (za zatitu minke i kozmetièkih sredstava od topline); temperaturu ledenice treba postaviti na najniu vrijednost (1), neophodnu za oèuvanje namirnica. 1.
Mjere opreznosti i savjeti ! Ovaj ureðaj je osmiljen i napravljen u skladu s meðunarodnim propisima o sigurnosti. Upozorenja koja slijede dajemo u svrhu sigurnosti i potrebno ih je pozorno proèitati. Ovaj je ureðaj napravljen u skladu sa slijedeæim Uredbama EU: - 73/23/CEE od 19/02/73 (Niski napon) i naknadne izmjene; - 89/336/CEE od 03/05/89 (Elektromagnetska kompatibilnost) i naknadne izmjene; - 2002/96/CE.
Nepravilnosti i njihovo uklanjanje HR Moe se dogoditi da ureðaj ne radi. Prije pozivanja Servisne slube (vidi Servisiranje), provjerite da se ne radi o problemu lako rjeivom uz pomoæ popisa koji slijedi. Nepravilnosti: Moguæi uzroci / Rjeenje: Zelena kontrolna aruljica NAPON se ne pali. Utikaè nije utaknut u utiènicu odnosno nije dobro utaknut pa nema kontakta ili u kuæi nema struje. Motor se ne pokreæe. Ureðaj posjeduje osiguraè za provjeru motara (vidi Pokretanje i uporaba).
Servisiranje Prije pozivanja Servisne slube: provjerite moete li sami otkloniti nepravilnost (vidi Nepravilnosti i njihovo uklanjanje). Ako i pored svih provjera ureðaj ne radi, odnosno nepravilnost koju ste uoèili i dalje postoji, pozovite najblii Servisni centar. model Priopæite: vrstu nepravilnosti, model ureðaja (Mod.), serijski broj (S/N). Ti se podaci nalaze na ploèici s karakteristikama smjetenoj dole lijevo u hladnjaku. Mod. RG 2330 220 - 240 V- serijski broj TI 50 Hz HR Cod.
195052247.
Óïóòñòâî çà óïîòðåáó ÕËÀÄÀÊ ÑÀ ÄÂΣÀ ÂÐÀÒÀ Ðåçèìå SL Slovenèina, 1 GR ÅëëçíéêÜ, 37 HR Hrvatski,13 D Deutsch, 49 SB Ñðïñêè, 25 PL Polski, 61 Èíñòàëàöè¼à, 26 Ïîñòàâàå è ñêëàïàå Ìîãóíîñò îòâàðàà âðàòà íà îáå ñòðàíå Îïèñ àïàðàòà, 27-28 Êîíòðîëíè ïàíåë Îïøòè ïðåãëåä Äîäàöè, 29 Ïðèêó÷èâàå è êîðèøåå, 30-31 Ïðèêó÷èâàå àïàðàòà Ñèñòåì çà ðàñõëàèâàå Êàêî íà íà¼áîè íà÷èí êîðèñòèòè õëàäàê Êàêî íà íà¼áîè íà÷èí êîðèñòèòè çàìðçèâà÷ Îäðæàâàå, 32 BAN 34 NF S BAAN 34 NF S Èñêó÷èâàå åëåêòðè÷íå ñ
Ïîñòàâàå SB ! Âàæíî ¼å äà ñà÷óâàòå îâó êèæèöó êàêî áèñòå ìîãëè äà ¼å êîíñóëòó¼åòå êàäà âàì çàòðåáà. Ó ñëó÷à¼ó ïðîäà¼å àïàðàòà, íåóïîòðåáå èëè ñåëèäáå, ñà÷óâà¼òå ¼å êàêî áè íîâè âëàñíèê ìîãàî äà ñå èíôîðìèøå î ôóíêöèîíèñàó àïàðàòà. ! Ïàæèâî ïðî÷èòà¼òå óïóòñòâî: ñàäðæè âàæíå èíôîðìàöè¼å î èíñòàëàöè¼è, óïîòðåáè è áåçáåäíîñòè àïàðàòà. Ìîãóíîñò îòâàðàà âðàòà íà îáå ñòðàíå 1 Ïîñòàâàå è ñêëàïàå Ïîñòàâàå 1. Ïîñòàâèòå àïàðàò ó äîáðî ïðîâåòðåíè ïðîñòîð áåç âëàãå. 2.
Îïèñ àïàðàòà Êîíòðîëíè ïàíåë SB Äóãìå SUPER COOL Ïðåêèäà÷ ÔÓÍÊÖȣŠÇÀÌÐÇÈÂÀ×À Ñè¼àëèöà ÏÐÈÊÓ×ÀÊ Ïðåêèäà÷ ÔÓÍÊÖȣŠÕËÀÄÀÊÀ Ñè¼àëèöà SUPER COOL Äóãìå SUPER COOL (áðçî õëàåå) çà áðçî ñïóøòàå òåìïåðàòóðå ó îäåêó çà õëàåå. Êàäà ¼å ïðèòèñíóòî ïàëè ñå ñè¼àëèöà SUPER COOL (âèäè Ïðèêó÷èâàå è êîðèøåå) Ïðåêèäà÷ ÔÓÍÊÖȣŠÕËÀÄÀÊÀ çà ðåãóëèñàå òåìåðàòóðå ó îäåêêó çà õëàåå: ìàå õëàäíî. õëàäíè¼å. ECO ¼å îïòèìàëíà òåìïåðàòóðà ïðè íèñêî¼ ïîòðîøè.
Îïèñ àïàðàòà SB Îïøòè ïðåãëåä Óïóòñòâî çà óïîòðåáó âàæè çà ðàçíå ìîäåëå àïàðàòà è ìîãóå ¼å äà ñå ñëèêà ðàçëèêó¼å îä àïàðàòà êî¼è ñòå êóïèëè.
Äîäàöè ÏÎËÈÖÅ: ïóíå èëè ðåøåòêàñòå. Ïîêðåòíå ñó è ìîãó äà ñå ïîäåøàâà¼ó çàõâàó¼óè 2 ïîñåáíèì øèíàìà (âèäè ñëèêó), çà ïîñòàâàå êîíòå¼íåðà èëè õðàíå âåèõ äèìåíçè¼à. Çà ïîäåøàâàå âèñèíå ïîòðåáíî ¼å ïîòïóíî èçâàäèòè ïîëèöó. SB 1 Êóòè¼à ÂÈØÅÍÀÌÅÍÑÊÀ*: çà äóãîòðà¼íî ÷óâàå ðàçíèõ âðñòà õðàíå (íà ïðèìåð ñàëàìå); òàêîå ñïðå÷àâà øèðåå ìèðèñà ïî õëàäàêó. FLEX COOL BOX*: Íîâà êóòè¼à çà äðæàå ñâåæåã ìåñà, ðèáå, ñèðåâà.
Ïðèêó÷èâàå è êîðèøåå SB Ïðèêó÷èâàå àïàðàòà Êàêî íà¼áîå êîðèñòèòè õëàäàê ! Ïðå ïóøòàà àïàðàòà, ñëåäèòå óïóòñòâà çà èíñòàëàöè¼ó (âèäè Èíñòàëàöè¼à). Çà ðåãóëèñàå òåìïåðàòóðå êîðèñòèòå ïðåêèäà÷ ÔÓÍÊÖÈ£À ÕËÀÄÀÊÀ (âèäè Îïèñ). ! Ïðå ñêëàïàà àïàðàòà äîáðî î÷èñòèòå ïðåãðàäå è äîäàòêå ìëàêîì âîäîì è ñîäîì áèêàðáîíîì. ! Àïàðàò ¼å îïðåìåí êîíòðîëîì ìîòîðà êî¼à å óêó÷èòè êîìïðåñîð ñâåãà íàêîí 8 ìèíóòà îä óêó÷èâàà.
Êàêî íà íà¼áîè íà÷èí êîðèñòèòè çàìðçèâà÷ Çà ðåãóëèñàå òåìïåðàòóðå êîðèñòèòå ïðåêèäà÷ ÔÓÍÊÖÈ£À ÇÀÌÐÇÈÂÀ×À (âèäè Îïèñ). Íåìî¼òå ïîíîâî çàìðçàâàòè íàìèðíèöå êî¼å ñòå ïðåòõîäíî âå îäìðçëè; òàêâå íàìèðíèöå òðåáà ñêóâàòè è êîíçóìèðàòè (ó ðîêó 24 ÷àñà). Ñâåæå íàìèðíèöå çà çàìðçàâàå íå ñìå¼ó áèòè ó êîíòàêòó ñà âå çàìðçíóòèì; òðåáà èõ ñëîæèòè ó ãîðè ïðåãðàäàê ÇÀÌÐÇ×ÈÂÀ× è ×ÓÂÀÅ ãäå òåìïåðàòóðà ïàäà èñïîä -18°C è ãàðàíòó¼å áðçî çàìðçàâàå.
Îäðæàâàå SB Èñêó÷èâàå åëåêòðè÷íå ñòðó¼å Òîêîì ïîïðàâêè èëè ÷èøåà è îäðæàâàà ïîòðåáíî ¼å äà èñêó÷èòå àïàðàò ñà åëåêòðè÷íå ìðåæå: 1. îêðåíèòå ïðåêèäà÷ ÔÓÍÊÖÈ£À ÇÀÌÐÇÈÂÀ×À íà ; 2. èçâàäèòå óòèêà÷ èç óòè÷íèöå.
Íàïîìåíå è ñàâåòè ! Àïàðàò ¼å ïðî¼åêòîâàí è èçðàåí ïðåìà âàæåèì ìåóíàðîäíèì áåçáåäíîñíèì íîðìàìà. Íàïîìåíå ïðî÷èòà¼òå ïàæèâî ïîøòî ñó âàæíå èç áåçáåäíîñíèõ ðàçëîãà. Îâ༠àïàðàò ¼å ó ñêëàäó ñà íîðìàìà: - 73/23/CEE îä 19/02/73 (íèçàê íàïîí) è äàèì ìîäèôèêàöè¼àìà; - 89/336/CEE îä 03/05/89 (åëåêòðîìàãíåòñêà êîìïàòèáèëíîñò) è äàèì ìîäèôèêàöè¼àìà; - 2002/96/CE. Îïøòà áåçáåäíîñò Àïàðàò ¼å íàïðàâåí çà íåïðîôåñèîíàëíó óïîòðåáó ó ñòàíó.
Íåèñïðàâíîñòè è ðåøåà SB Ìîæå äà ñå óïàëè êàäà àïàðàò íå ðàäè. Ïðå íåãî øòî ïîçîâåòå Ïîìî (âèäè Ïîìî), ïðîâåðèòå äà ó ïèòàó íè¼å íåøòî øòî ñàìè ìîæåòå äà îòêëîíèòå. Íåèñïðàâíîñòè: Ìîãóè óçðîöè/Ðåøåà: Çåëåíà ñè¼àëèöà ÑÒÐÓ£À íå ñâåòëè. Óòèêà÷ íè¼å ïðèêó÷åí ó óòè÷íèöó èëè íåìà äîáàð êîíòàêò, ìîãóå ¼å òàêîå è äà íåìà ñòðó¼å.
Ïîìî Ïðå íåãî øòî ïîçîâåòå ïîìî: Ïðîâåðèòå äà ëè ñå íåèñïðàâíîñòè íåå ñàìå ïî ñåáè ðåøèòè (âèäè Êâàðîâè è ðåøåà). Àêî è ïîðåä ñâèõ êîíòðîëà àïàðàò íå ðàäè, à íå ìîæåòå äàå äà ãà êîíòðîëèøåòå, ïîçîâèòå îâëàøåíè ñåðâèñ. ìîäåë Äà¼òå èì ñëåäåå ïîäàòêå: âðñòó êâàðà ìîäåë àïàðàòà (Ìî.) áðî¼ ñåðè¼å (S/N) Îâè ïîäàöè ñå íàëàçå íà íàëåïíèöè çàëåïåíî¼ íà ëåâî¼ äîî¼ ñòðàíè õëàäàêà. Mod. RG 2330 220 - 240 V- áðî¼ ñåðè¼å TI 50 Hz SB Cod.
195052247.
Ïäçãßåò ãéá ôç ÷ñÞóç ØÕÃźÏ-ÊÁÔÁؾÊÔÇÓ Ðåñéå÷üìåíá SL Sloven èina, 1 GR ÅëëçíéêÜ, 37 HR Hrvatski,13 D Deutsch, 49 SB Ñðïñêè, 25 PL Polski, 61 ÅãêáôÜóôáóç, 38 ÔïðïèÝôçóç êáé óýíäåóç Áíôéóôñåøéìüôçôá áíïßãìáôïò èõñþí.
ÅãêáôÜóôáóç GR ! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üôé áõôü ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ ãéá ôçí ðëçñïöüñçóç ôïõ íÝïõ éäéïêôÞôç ãéá ôç ëåéôïõñãßá êáé ôéò ó÷åôéêÝò ðñïåéäïðïéÞóåéò. Áíôéóôñåøéìüôçôá áíïßãìáôïò èõñþí. 1 ! ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò: õðÜñ÷ïõí óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç, ôç ÷ñÞóç êáé ôçí áóöÜëåéá. ÔïðïèÝôçóç êáé óýíäåóç ÔïðïèÝôçóç 1.
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý êáé åëÝã÷ïõ GR ÅðéëïãÝáò ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ØÕÃÅÉÏÕ Êïõìðß SUPER COOL Åíäåéêôéêü öùôÜêé ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ Åíäåéêôéêü öùôÜêé SUPER COOL Êïõìðß SUPER COOL (ôá÷åßá øýîç) ãéá ôç ãñÞãïñç ìåßùóç ôçò èåñìïêñáóßáò ôïõ äéáìåñßóìáôïò øõãåßïõ. ¼ôáí ðáôéÝôáé áíÜâåé ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé SUPER COOL (âëÝðå Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç). ÅðéëïãÝáò ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ØÕÃÅÉÏÕ ãéá ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò øõãåßïõ: áðü (ëéãüôåñï øý÷ïò) Ýùò (ðåñéóóüôåñï øý÷ïò).
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò GR ÓõíïëéêÞ åéêüíá Ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò éó÷ýïõí ãéá äéÜöïñá ìïíôÝëá ïðüôå ìðïñåß ç åéêüíá íá ðáñïõóéÜæåé ëåðôïìÝñåéåò äéáöïñåôéêÝò óå ó÷Ýóç ìå åêåßíåò ôçò óõóêåõÞò ðïõ áðïêôÞóáôå. Ç ðåñéãñáöÞ ôùí ðëÝïí óýíèåôùí áíôéêåéìÝíùí âñßóêåôáé óôéò áêüëïõèåò óåëßäåò.
ÁîåóïõÜñ 1 2 ÑÁÖÉÁ: ðëÞñç Þ ìå ðëÝãìá. Åßíáé áðïóðþìåíá êáé ñõèìéæüìåíá óå ýøïò ÷Üñç óôïõò áíôßóôïé÷ïõò ïäçãïýò (âëÝðå åéêüíá), ãéá ôçí åéóáãùãÞ äï÷åßùí Þ ôñïößìùí ìåãÜëùí äéáóôÜóåùí. Ãéá ôç ñýèìéóç ôïõ ýøïõò äåí ÷ñåéÜæåôáé íá âãÜëåôå ôåëåßùò ôï ñÜöé. GR Äï÷åßï ÄÉÁÖÏÑÙÍ ×ÑÇÓÅÙÍ*: ãéá ôçí åðß ìáêñüí óõíôÞñçóç äéáöüñùí ôñïößìùí (ãéá ðáñÜäåéãìá áëëáíôéêþí). Ðáñåìðïäßæåé åðßóçò êáé ôç äéÜ÷õóç ïóìþí óôï øõãåßï. FLEX COOL BOX* Åßíáé ôï íÝï äï÷åßï ãéá íá äéáôçñïýíôáé öñÝóêá êñåáôéêÜ, øáñéêÜ, ôõñéÜ.
Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç GR Åêêßíçóç ôçò óõóêåõÞò Ðþò íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëýôåñá ôï øõãåßï ! Ðñéí åêêéíÞóåôå ôç óõóêåõÞ, áêïëïõèÞóôå ôéò ïäçãßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç (âëÝðå ÅãêáôÜóôáóç). Ãéá íá ñõèìßóåôå ôç èåñìïêñáóßá ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôïí åðéëïãÝá ãéá ôç ÑÕÈÌÉÓÇ ÔÇÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ (âëÝðå ÐåñéãñáöÞ). ! Ðñéí óõíäÝóåôå ôç óõóêåõÞ êáèáñßóôå êáëÜ ôïõò èáëÜìïõò êáé ôá áîåóïõÜñ ìå ÷ëéáñü íåñü êáé äéôôáíèñáêéêü.
Ðþò íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëýôåñá ôïí êáôáøýêôç Ãéá íá ñõèìßóåôå ôç èåñìïêñáóßá ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôïí åðéëïãÝá ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÊÁÔÁØÕÊÔÇ (âëÝðå ÐåñéãñáöÞ). Ìçí êáôáøý÷åôå ðÜëé ôñüöéìá ðïõ áðïøý÷ïíôáé Þ áðïøõãìÝíá. Ôá ôñüöéìá áõôÜ ðñÝðåé íá åßíáé ìáãåéñåìÝíá ãéá íá êáôáíáëùèïýí (åíôüò 24 ùñþí). Ôá öñÝóêá ôñüöéìá ðñïò êáôÜøõîç äåí ðñÝðåé íá Ýñ÷ïíôáé óå åðáöÞ ìå ôá Þäç êáôåøõãìÝíá.
ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá GR Äéáêüøôå ôçí ðáñï÷Þ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Ëåéôïõñãßá holiday ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò êáèáñéóìïý êáé óõíôÞñçóçò åßíáé áðáñáßôçôï íá áðïìïíþíåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôï äßêôõï ôñïöïäïóßáò: Áí îåêéíÜôå ãéá äéáêïðÝò äåí ÷ñåéÜæåôáé íá óâÞóåôå ôç óõóêåõÞ äéüôé äéáèÝôåé ìéá ëåéôïõñãßá ðïõ åðéôñÝðåé, ìå ÷áìçëÞ êáôáíÜëùóç çëåêôñéêïý, íá äéáôçñåß ôç èåñìïêñáóßá ôïõ äéáìåñßóìáôïò øõãåßïõ ãýñù óôïõò 15°C (ãéá ôçí ðñïóôáóßá áðü ôç æÝóôç ôùí êáëëõíôéêþí êáé ôïõ ìáêéãéÜæ).
ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò ! Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöÜëåéáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò êáé ðñÝðåé íá äéáâáóôïýí ðñïóåêôéêÜ. Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé óýìöùíç ìå ôéò áêüëïõèåò ÊïéíïôéêÝò Ïäçãßåò: - 73/23/CEE ôçò 19/02/73 (×áìçëÞ ÔÜóç) êáé ìåôáãåíÝóôåñåò ôñïðïðïéÞóåéò. - 89/336/CEE ôçò 03/05/89 (ÇëåêôñïìáãíçôéêÞ Óõìâáôüôçôá) êáé ìåôáãåíÝóôåñåò ôñïðïðïéÞóåéò; - 2002/96/CE.
Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò GR Ìðïñåß íá ôý÷åé íá ìç ëåéôïõñãåß ç óõóêåõÞ. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç), åëÝãîôå áí ðñüêåéôáé ãéá ðñüâëçìá ðïõ áíôéìåôùðßæåôáé åýêïëá ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ. Áíùìáëßåò: ÄõíáôÜ áßôéá/Ëýóç: Ôï ðñÜóéíï åíäåéêôéêü öùôÜêé ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ äåí áíÜâåé. Ôï âýóìá äåí Ý÷åé ìðåé óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá Þ äåí êÜíåé êáëÞ åðáöÞ, Þ óôï óðßôé äåí õðÜñ÷åé ñåýìá. Ï êéíçôÞñáò äåí îåêéíÜåé.
Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç Ðñéí áðåõèõíèåßôå óôçí Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç: Âåâáéùèåßôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåß íá áíôéìåôùðéóôåß áõôüíïìá (âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò). Áí ðáñÜ ôïõò üëïõò åëÝã÷ïõò, ç óõóêåõÞ äåí ëåéôïõñãåß êáé ôï ðñüâëçìá ðïõ äéáðéóôþóáôå óõíå÷ßæåé íá õößóôáôáé, êáëÝóôå ôï ðëçóéÝóôåñï ÊÝíôñï Ôå÷íéêÞò ÕðïóôÞñéîçò. ìïíôÝëï ÃíùóôïðïéÞóôå: ôïí ôýðï ôçò áíùìáëßáò ôï ìïíôÝëï ôçò ìç÷áíÞò (Mod.
195052247.
Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis SL Slovenèina, 1 GR ÅëëçíéêÜ, 37 HR Hrvatski,13 D Deutsch, 49 SB Ñðïñêè, 25 PL Polski, 61 Installation, 50 Aufstellort und elektrischer Anschluss Wechsel des Türanschlags Beschreibung Ihres Gerätes, 51-52 Bedienblende Geräteansicht Zubehör, 53 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 54-55 Einschalten Ihres Gerätes Kühlsystem Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Wartung und Pflege, 56-57 BAN 34 NF S BAAN 34 NF S
Installation D ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. ! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.
Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende D Schalter KÜHLZONE Taste SUPER COOL Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG Kontrollleuchte SUPER COOL Taste SUPER COOL (Schnellkühlen) zum raschen Herabsetzen der Kühlzonen-Temperatur. Wird diese Taste gedrückt, leuchtet die Kontrollleuchte SUPER COOL (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). Schalter KÜHLZONE zur Einstellung der Kühlzonen-Temperatur: höchste Temperatur. niedrigste Temperatur.
Beschreibung Ihres Gerätes D Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite.
Zubehör 1 2 ABLAGEN: glattflächig oder in Gitterform. Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen (siehe Abbildung), höhenverstellt werden, um auch große Behältnisse unterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist es nicht erforderlich, die Ablage ganz herauszuziehen. D * Schubfach MEHRZWECKBEHÄLTER : Zur längeren Lagerung unterschiedlichster Lebensmittel (z.B. Wurstwaren), unangenehme Geruchsbildung im Kühlschrank wird so vermieden.
Inbetriebsetzung und Gebrauch D Einschalten Ihres Gerätes Optimaler Gebrauch des Kühlschranks ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise (siehe Installation). Stellen Sie über den Schalter KÜHLZONE die Temperatur ein (siehe Beschreibung). ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden.
Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Stellen Sie über den Schalter GEFRIERZONE die Temperatur ein (siehe Beschreibung). An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht verarbeitet werden (innerhalb 24 Std.) Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. Letztere müssen in der oberen Schale GEFRIEREN und LAGERN eingefroren werden.
Wartung und Pflege D Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Funktion Holiday Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden: Während Ihrer Ferienzeit ist es nicht erforderlich, das Gerät abzuschalten.
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EGRichtlinien: -73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen; - 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen; - 2002/96/CE.
Störungen und Abhilfe D Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: Die grüne Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG leuchtet nicht.
Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe). Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: Geben Sie bitte Folgendes an: die Art der Störung das Gerätemodell (Mod.
195052247.
Instrukcja obs³ugi LODÓWKO - ZAMRA¯ARKA Spis treci SL Slovenèina, 1 GR ÅëëçíéêÜ, 37 HR Hrvatski,13 D Deutsch, 49 SB Ñðïñêè, 25 PL Polski, 61 Instalowanie, 62 Ustawienie i pod³¹czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urz¹dzenia, 63-64 Panel kontrolny Widok ogólny Wyposa¿enie dodatkowe, 65 Uruchomienie i u¿ytkowanie, 66-67 W³¹czenie urz¹dzenia System ch³odzenia Najlepszy sposób u¿ytkowania lodówki Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki Konserwacja i utrzymanie, 68 BAN 34 NF S BAAN 34 NF S O
Instalacja PL ! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, by przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i z odnonymi informacjami. ! Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi gdy¿ zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aciwego i bezpiecznego u¿ytkowania urz¹dzenia.
Opis urz¹dzenia Panel kontrolny PL Pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI Przycisk SUPER COOL Lampka kontrolna ZASILENIE Lampka kontrolna SUPER COOL Przycisk SUPER COOL (b³yskawiczne ch³odzenie), aby szybko obni¿yæ temperaturê komory lodówki. Kiedy ten przycisk zostanie wciniêty, to zapali siê lampka kontrolna SUPER COOL (patrz Uruchomienie i u¿ytkowanie). Pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI do regulacji temperatury komory lodó wki: mniej zimno. bardziej zimno. ECO jest optymaln¹ temperatur¹ przy ma³ym zu¿yciu pr¹du.
Opis urz¹dzenia PL Widok ogólny Instrukcje dotycz¹ce u¿ytkowania s¹ takie same dla ró¿nych modeli, dlatego te¿ rysunki mog¹ przedstawiaæ inne szczegó³y ni¿ w zakupionym urz¹dzeniu. Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje siê na nastêpnych stronach.
Akcesoria PÓ£KI: pe³ne lub kratki. Mo¿na je wyci¹gn¹æ, a prowadnice s³u¿¹ do wyregulowania wysokoci ich 2 umieszczenia (patrz rysunek) tak, aby umo¿liwiæ ustawienie na nich pojemników lub produktów ¿ywnociowych nawet o znacznych wymiarach. Aby wyregulowaæ wysokoæ nie ma koniecznoci ca³kowitego wyjêcia pó³ki. PL 1 Flex Cool Box* To nowy pojemnik do przechowywania wie¿ego miêsa, ryb i serów.
Uruchomienie i u¿ytkowanie PL W³¹czenie lodówko-zamra¿arki Najlepszy sposób wykorzystania lodówki ! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæ zgodnie z instrukcj¹ instalowania (patrz Instalowanie). ! Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do sieci dok³adnie wyczyciæ jego wnêki i akcesoria letni¹ wod¹ i sod¹ oczyszczon¹. ! Urz¹dzenie jest wyposa¿one w kontrolê zabezpieczaj¹c¹ silnik, który uruchamia sprê¿arkê dopiero po oko³o 8 minutach po w³¹czeniu urz¹dzenia.
Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki ¯eby ustawiæ temperaturê nale¿y u¿yæ pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI (patrz Opis). Nie zamra¿aæ ponownie artyku³ów spo¿ywczych, które s¹ ca³kowicie lub w czêci rozmro¿one; takie artyku³y nale¿y ugotowaæ lub zjeæ (w przeci¹gu do 24 godzin). wie¿e artyku³y, które maj¹ byæ zamro¿one nie mog¹ stykaæ siê z ju¿ zamro¿onymi artyku³ami; nale¿y je u³o¿yæ na górnym poziomie: ZAMRA¯ANIE i PRZECHOWYWANIE, gdzie temperatura jest ni¿sza od -18°C i zapewnia szybkie zamro¿enie.
Konserwacja i utrzymanie PL Od³¹czenie pr¹du elektrycznego Funkcja HOLIDAY Podczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci elektrycznej: Jeli wyje¿d¿a siê na wakacje, niema koniecznoci wy³¹czania lodówko-zamra¿arki, poniewa¿ urz¹dzenie jest wyposa¿one w funkcjê, która s³u¿y, przy ma³ym zu¿yciu energii elektrycznej, na utrzymanie temperatury w lodówce w granicach 15°C (aby chroniæ przed gor¹cem np.
Zalecenia i rodki ostro¿noci ! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa. Maj¹c na wzglêdzie Wasze bezpieczeñstwo podajemy Wam poni¿sze zalecenia, które nale¿y uwa¿nie przeczytaæ. Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyprodukowane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG: -73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiêciu) wraz z kolejnymi zmianami; - 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodnoci Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami; - 2002/96/CE.
Anomalie i rodki zaradcze PL W przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie dzia³a³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (>patrz Serwis) nale¿y sprawdziæ, czy nie mo¿na rozwi¹zaæ problem samemu i pomagaj¹c sobie poni¿szymi wskazówkami. Nieprawid³owoci w dzia³aniu: Mo¿liwe przyczyny/Porady: Zielona lampka kontrolna ZASILANIA nie zapala siê. Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z pr¹dem, albo jest w³o¿ona niewystarczaj¹co, tak, ze niema styku, albo tez, w sieci domowej niema pr¹du.
Serwis Techniczny Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy anomalia nie mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (patrz Anomalie i ich usuwanie). Jeli, pomimo wszystkich kontroli, urz¹dzenie nie dzia³a a usterka nie zosta³a wykryta i dalej wystêpuje, wezwijcie najbli¿szy serwis Techniczny. model Nale¿y podaæ: rodzaj anomalii model urz¹dzenia (Mod.); numer seryjny (S/N); Te dane znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê w komorze lodówki u do³u po lewej stronie. Mod.
195052247.