High-Efficiency Top-Loading Washer Use and Care Guide Laveuse à chargement par le dessus À haute efficacité Guide d’utilisation et d’entretien Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.whirlpool.com Table of Contents WASHER SAFETY..........................................................2 CONTROL PANEL AND FEATURES.............................4 CYCLE GUIDE................................................................5 USING YOUR WASHER...............................................
Washer Safety 2
Model and Serial Number Location Model and serial number plate For future reference, please record the numbers below: Model Number ___________________________________________ Serial Number ___________________________________________ Key Code Number _______________________________________ 3
Control Panel and Features 2 1 3 4 Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. 1 WASH CYCLE KNOB Use the Wash Cycle knob to select cycles on your washer. Knob does not advance during the progress of the cycle – see cycle status lights for each stage of the process. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. Select the cycle most suitable for your load. Items need to move freely.
Cycle Guide For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. Items to wash: Cycle: Wash Temperature*: Spin Speed: Cycle Details: Cottons, linens Normal Eco Hot Warm Cool Cold Tap Cold High Use this cycle for normally soiled cottons. Mixed-garment loads Mixed Hot Warm Cool Cold Tap Cold High Use this cycle for a wide variety of mixed-garment loads. This cycle features a deep bath rinse.
Using Your Washer 1. Sort and prepare your laundry • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the agitator and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. • Separate heavily soiled items from lightly soiled. • Separate delicate items from sturdy fabrics. • Do not dry garments if stains remain after washing, because heat can set stains into fabric. • Treat stains promptly.
3. 5. Load laundry into washer Select cycle Appearance may vary. Load garments in loose heaps evenly around basket wall. For best results, do not pack the load tightly. Do not wrap large items such as sheets around the agitator; load them in loose piles around the sides of the basket. Try mixing different sized items to reduce tangling. Turn Cycle knob to choose your wash cycle. For more information, see “Cycle Guide.” IMPORTANT: Do not tightly pack or force items into washer.
6. 7. Select TEMPERATURE Once you select a cycle, select the desired wash temperature by turning the Temperature knob to the appropriate setting based on your load. All rinses are tap cold. NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments. Temperature Suggested Fabrics Hot Some cold water is added to save energy. This will be cooler than your hot water heater setting.
Washer Maintenance WATER INLET HOSES NON-USE AND VACATION CARE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: WASHER CARE Recommendations to Help Keep Your Washer Clean and Performing at Its Best 1.
REINSTALLING/USING WASHER AGAIN To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, or moving: 1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and connect washer. 2. Before using again, run washer through the following recommended procedure: To use washer again: 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. Turn on both water faucets. 2. Plug in washer or reconnect power. 3. Run washer through Normal cycle to clean washer and remove antifreeze, if used.
Troubleshooting Before calling for service on your washer, please try the solutions suggested in this section. If you experience Possible Causes Solution Water Leaks (cont.) Check the following for Fill hose washers. proper installation: (cont.) Drain hose connection. Make sure all 4 fill hose flat washers are properly seated. Pull drain hose from washer cabinet and properly secure it to drainpipe or laundry tub. Do not place tape over drain opening.
Troubleshooting Before calling for service on your washer, please try the solutions suggested in this section. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ spinning, loads are still wet, or spin light remains on (indicating that the washer was unable to pump out water within 10 minutes) Small items may have been caught in pump or between basket and tub, which can slow draining. Empty pockets and use garment bags for small items.
Troubleshooting Before calling for service on your washer, please try the solutions suggested in this section. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or removing stains Washer not loaded as recommended. Washer is less efficient at cleaning when load is tightly packed. Load garments in loose heaps evenly around the basket wall. Load with dry items only. Add only 1 or 2 additional garments after washer has started. Adding detergent on top of load.
WHIRLPOOL® COMMERCIAL LAUNDRY LIMITED WARRANTY IF YOU NEED SERVICE: Contact your authorized Whirlpool® Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Whirlpool® Commercial Laundry distributor, call: 1-800-662-3587, or for web inquiries, visit www.WhirlpoolCommercialLaundry.com.
Sécurité de la laveuse 15
Emplacement des numéros de modèle et de série Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Pour référence ultérieure, inscrire les numéros ci-dessous : Numéro de modèle ________________________________________ Numéro de série __________________________________________ Numéro de code d’identification ___________________________ 16
Tableau de commande et caractéristiques 2 1 3 4 Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. 1 WASH CYCLE KNOB (bouton de programme de lavage) Utiliser le bouton du programme de lavage pour sélectionner les programmes disponibles sur la laveuse. Le bouton reste statique pendant la progression du programme – voir les témoins lumineux de programme pour suivre sa progression étape par étape.
Guide de programmes Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Température de lavage*: Vitesse d’essorage : Normal Eco Hot (Chaude) Warm (Tiède) Cool (Fraîche) Cold (Froide) Tap Cold (Froide du robinet) High (Élevée) Utiliser ce programme pour les articles en coton présentant un degré de saleté normal.
Utilisation de la laveuse 1. Trier et préparer le linge • Pour des résultats optimaux, les articles les plus lourds tels les jeans, les serviettes et les couvertures doivent être chargés en premier pour se trouver au fond de la charge mixte. REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements. 2. • Vider les poches.
3. Charger les vêtements dans la laveuse Ajouter manuellement l’assouplissant liquide pour tissu à la charge à laver Au cours du rinçage final, attendre le remplissage complet de la laveuse. À ce moment-là, le robinet d’alimentation en eau se ferme, et l’on n’entend plus d’eau qui s’écoule dans la laveuse. Soulever le couvercle et verser la mesure recommandée d’assouplissant pour tissu liquide. Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée. Fermer le couvercle. 5.
6. Sélectionner la TEMPERATURE (température de lavage) Après avoir sélectionné un programme, sélectionner la température de lavage désirée en tournant le bouton Temperature (température de lavage). Tous les rinçages se font à l’eau froide du robinet. 7. Appuyer sur START (mise en marche) pour démarrer le programme de lavage Appuyer sur le bouton Start (mise en marche) pour démarrer le programme de lavage. Lorsque le programme est terminé, le témoin lumineux DONE (terminé) s’allume.
Entretien de la laveuse TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d’eau, noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.
TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section “Entretien pour entreposage hivernal” avant de la déplacer. 3. Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange et vidanger l’eau restante dans un plat ou un seau. Déconnecter le tuyau de vidange à l’arrière de la laveuse. 4. Débrancher le cordon d’alimentation. 5.
Dépannage Avant de demander une intervention de dépannage par téléphone pour votre laveuse, essayer d’abord les solutions suggérées dans cette section. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou tremblements Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation de la laveuse”. Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne sont pas verrouillés au placard.
Dépannage Avant de demander une intervention de dépannage par téléphone pour votre laveuse, essayer d’abord les solutions suggérées dans cette section. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Fuites d’eau (suite) Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte : (suite) La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. Une charge déséquilibrée peut entraîner une déviation du panier et de l’eau pourrait alors éclabousser en dehors de la cuve.
Dépannage Avant de demander une intervention de dépannage par téléphone pour votre laveuse, essayer d’abord les solutions suggérées dans cette section. Si les phénomènes suivants se produisent Possible Causes Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Des petits articles sont peut-être coincés dans la pompe ou entre le panier et la cuve, ce qui peut ralentir la vidange. Vider les poches et utiliser des sacs à linge pour les petits articles.
Dépannage Avant de demander une intervention de dépannage par téléphone pour votre laveuse, essayer d’abord les solutions suggérées dans cette section. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée (suite) La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. La laveuse effectuera un rinçage moins performant si la charge est tassée.
Dépannage Avant de demander une intervention de dépannage par téléphone pour votre laveuse, essayer d’abord les solutions suggérées dans cette section. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache pas (suite) Distributeurs non utilisés. (suite) Ne pas verser de produits directement sur la charge. Les couleurs similaires ne sont pas lavées ensemble.
GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS DE BUANDERIE COMMERCIAUX WHIRLPOOL® SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : Communiquer avec votre distributeur de produits de buanderie commerciaux Whirlpool® autorisé. Pour savoir où se trouve le distributeur de produits de buanderie commerciaux Whirlpool® autorisé le plus près de chez vous, visiter le www.WhirlpoolCommercialLaundry.com.
Notes 30
Notes
Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts or to order accessories We recommend that you use only FSP® Factory Specified Parts.