Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Οδηγίες Χρήσης Instrukcje użytkowania Használati utasítás Инструкция за употреба ECTM 8145/1 Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Инструкции по эксплуатации 1
Obsah DŮLEŽITÉ INFORMACE PŘED INSTALACÍ 5 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 5 INSTALACE SPOTŘEBIČE 6 PŘED PŘIPOJENÍM 6 PO PŘIPOJENÍ 6 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 7 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 7 PŘEČTĚTE SI PROSÍM POZORNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 2 5 7 8 OBECNĚ 8 POZOR! 8 ZASUNOVACÍ OVLADAČE 8 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 9 PŘÍSLUŠENSTVÍ 9 OBECNĚ 9 VÝBĚR VARNÉ NÁDOBY 9 HOUBA 9 MŘÍŽKA 10 PEČICÍ A ODKAPÁVACÍ PLECH 10 NAPAŘOVACÍ PLECH 10 VODNÍ
OVLÁDACÍ PANEL 12 BLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK 12 ZPRÁVY 14 ODLOŽENÝ START 14 ZKRATKY 15 ZAP / VYP / PAUZA 16 KUCHYŇSKÁ MINUTKA 16 ZMĚNA NASTAVENÍ 17 JAZYK 17 NASTAVENÍ HODIN 18 JAS 18 HLASITOST 19 EKO KALIBRACE e 19 20 BĚHEM VAŘENÍ 21 SPECIÁLNÍ FUNKCE 22 KYNUTÍ TĚSTA 23 PARNÍ ČIŠTĚNÍ 24 ODVÁPNĚNÍ 25 VYPOUŠTĚNÍ 26 DEZINFEKCE 27 JOGURT 28 ZAVAŘOVÁNÍ 29 DOKONČENÍ 30 OHŘEV 31 ROZMRAZENÍ POMOCÍ PÁRY 32 S RUČNÍM NASTAVENÍM 34 PÁRA 35 HORKÝ VZDUCH + PÁRA 37 HORKÝ VZD
ASISTOVANÝ REŽIM 4 41 MASO 42 DRŮBEŽ 43 RYBY / KORÝŠI: 44 BRAMBORY 45 ZELENINA 46 RÝŽE / OBILOVINY 48 TĚSTOVINY 49 VEJCE 50 PIZZA / KOLÁČ 51 DEZERTY 52 CHLÉB / KOLÁČE 53 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 55 OBECNÁ USTANOVENÍ 55 VHODNÉ DO MYČKY 55 NEVHODNÉ DO MYČKY 56 ODSTRANĚNÍ DRÁŽEK POLIC 56 VÝMĚNA ŽÁROVKY OSVĚTLENÍ 56 JAK ODSTRANIT PORUCHU 60 ÚDAJE PRO ZKUŠEBNÍ TESTY TEPELNÉHO VÝKONU 60 TECHNICKÉ ÚDAJE 60
DŮLEŽITÉ INFORMACE PŘED INSTALACÍ TENTO SPOTŘEBIČ SPLŇUJE současné bezpečnostní standardy. USCHOVEJTE SI LASKAVĚ TENTO Návod k použití a Instalační pokyny na bezpečném místě pro budoucí potřebu. V PŘÍPADĚ PRODEJE TROUBY JE PŘEDEJTE novému vlastníku této trouby. PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD. Zajistíte si tak využití veškerých technických výhod tohoto spotřebiče a jeho bezpečný a správný provoz. Nesprávné použití může vést k poranění nebo poškození věcí.
DŮLEŽITÉ INFORMACE INSTALACE SPOTŘEBIČE SPOTŘEBIČ se smí používat jen tehdy, když byl správně vestavěn (instalován). PŘI INSTALACI SPOTŘEBIČE se řiďte samostatnými přiloženými instalačními pokyny. INSTALACE (VESTAVBA) tohoto spotřebiče na místa, která nejsou trvale obydlena, jako jsou lodě, přívěsy a autobusy apod. smí provádět pouze odborník a jen v případě, že jsou na daném místě zajištěny podmínky k bezpečnému použití spotřebiče.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM OTEVŘETE DVÍŘKA, vyjměte příslušenství a zkontrolujte, zda je vnitřek trouby prázdný. VYPLÁCHNĚTE VODNÍ NÁDRŽKU vodou z vodovodu (bez mycích prostředků) a potom ji naplňte až ke značce “MAX.”. ZASUŇTE VODNÍ NÁDRŽKU do její zásuvky, až se zachytí o úchyt a pevně sedí na svém místě. PO KALIBRACI nechte troubu vychladnout na teplotu místnosti a potom ji vysušte všechna vlhká místa. VYLIJTE NÁDRŽKU NA VODU a před dalším použitím ji vysušte.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ OBECNĚ TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN VÝHRADNĚ K DOMÁCÍMU POUŽITÍ! NEPOUŽÍVEJTE TROUBU ke skladování žádných předmětů. ODKAPÁVAJÍCÍ OVOCNÉ ŠŤÁVY mohou zanechat trvalé skvrny. Před dalším použitím nechte troubu vychladnout a vyčistěte ji. DVÍŘKA TROUBY OTVÍREJTE VŽDY OPATRNĚ! MŮŽE UNIKNOUT HORKÁ PÁRA. ABYSTE SE NEPOPÁLILI, dotýkejte se nádob, částí trouby a plechů vždy jen kuchyňskými chňapkami. Před čištěním nechte troubu vychladnout. Voda v dolní prohlubni je po vaření horká.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ TEPLOTA PEČENÍ TEPLOTNÍ SONDA se normálně používá tak, že se špička sondy zasune do nejsilnější části jídla, protože ta se zahřívá nejpomaleji. ŠPIČKA SONDY se nesmí dotýkat kosti, která může být v mase. Sondu nezasunujte ani do tučných částí masa, které se zahřívají rychleji a zkreslují tak výslednou teplotu. Sonda by měla být pokud možno zasunutá tak, aby se její špička nedotýkala ani stěn nebo spodku nádoby na pečení. NASTAVENÁ TEPLOTA musí být vyšší než aktuální teplota jídla.
PŘÍSLUŠENSTVÍ HOUBA PŘILOŽENÁ HOUBA se používá pro utírání zbytkové kondenzace, která se mohla vytvořit po vaření ve vychladlé troubě. Nezapomeňte počkat, až trouba vychladne, mohli byste se opařit. MŘÍŽKA MŘÍŽKA umožňuje cirkulaci horkého vzduchu okolo jídla. Jídlo položte rovnou na ni, nebo ji použijte jako podložku pro hrnce, dortové formy a jiné nádobí. Jestliže položíte jídlo na mřížku, zasuňte pod něj pečicí a odkapávací plech.
UMÍSTĚNÍ SONDY TEPLOTNÍ SONDU zasuňte do jídla ještě na kuchyňském stole. ZASUŇTE do jídla co nejdelší kus sondy. Tím se zajistí co nejpřesnější snímání teploty. w VLOŽTE připravené jídlo do trouby. w ZDVIHNĚTE PŘÍKLOPKU SONDY , ZASUŇTE teplotní sondu do zásuvky trouby a zkontrolujte, zda je šňůra volná i po zavření dvířek trouby. Zásuvka i zástrčka sondy jsou bez proudu. KUŘE JESTLIŽE POUŽIJETE SONDU k pečení kuřete, musí se špička zasunout do nejsilnější části kuřete, tzn.
FUNKCE SPOTŘEBIČE VENTILÁTOR HORĚ VN RO DR ÁŽ KÉHO VZDUCHU EK TEPELNÉ ČIDLO PŘÍVOD PÁRY TĚSNĚNÍ DVÍŘEK VODNÍ NÁDRŽKA VENTILOVÉ SEDLO Ú Zdvihnout a vytáhnout Zasunout PŘÍKLOPKA SONDY / ZÁSUVKA TROUBY OVLÁDACÍ PANEL PŘEPÍNAČ FUNKCÍ TLAČÍTKO VYP/ZAP / PAUZA NASTAVOVACÍ OVLADAČ DIGITÁLNÍ DISPLEJ Brightness Time Volume Appliance and display settings TLAČÍTKO ZPĚT 12 TLAČÍTKO OK / VOLIČ TLAČÍTKO START
BLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK 19:30 STISKNĚTE SOUČASNĚ TLAČÍTKO ZPĚT A OK/VOLIČE A PODRŽTE, AŽ ZAZNÍ DVĚ PÍPNUTÍ (3 VTEŘINY). TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE, chcete-li zabránit dětem v používání trouby bez dozoru. KDYŽ JE ZABLOKOVÁNÍ ZAPNUTÉ, nelze použít žádné tlačítko. UVĚDOMTE SI PROSÍM: Tato tlačítka fungují jen tehdy, je-li trouba vypnutá PŘED NÁVRATEM K PŘEDCHOZÍMU DISPLEJI se na 3 vteřiny zobrazí potvrzující zpráva.
ZPRÁVY PŘI POUŽITÍ NĚKTERÉ Z AUTOMATICKÝCH FUNKCÍ se trouba může zastavit a vyzvat vás k nějaké činnosti, nebo výběru příslušenství. KDYŽ SE OBJEVÍ ZPRÁVA: Otevřete dvířka (je-li to nutné). Proveďte pokyn (je-li to nutné). Zavřete dvířka a znovu troubu zapněte stiskem tlačítka Start.
ZKRATKY Frozen French Fries Bread / Cakes Lasagna Your most used cooking functions OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ, až se zobrazí Shorcut (zkratka). w POUŽIJTE NASTAVOVACÍ OVLADAČ k volbě oblíbené zkratky. Předběžně se vybere nejčastěji používaná funkce. w w w Shortcut Shortcut Shortcut Your most used cooking functions STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. POUŽIJTE NASTAVOVACÍ OVLADAČ / TLAČÍTKO OK k potřebnému nastavení.
ZAP / VYP / PAUZA KDYŽ JE SPOTŘEBIČ VYPNUTÝ, reaguje pouze jedno tlačítko. Bude fungovat jen tlačítko OK (viz kuchyňský časovač). Zobrazuje se 24hodinový formát hodin. SPOTŘEBIČ SE ZAPÍNÁ NEBO VYPÍNÁ pomocí tlačítka Zap/Vyp. PO ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE fungují všechna tlačítka normálně a 24hodinový formát hodin se nezobrazuje POZNÁMKA: Trouba se může chovat jinak, než je uvedeno výše v závislosti na tom, zda je funkce EKO zapnutá nebo vypnutá (podrobnosti v části EKO).
ZMĚNA NASTAVENÍ Settings OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce Settings (nastavení). POUŽIJTE NASTAVOVACÍ OVLADAČ k výběru jednoho z nastavení k seřízení. KDYŽ JE SPOTŘEBIČ PŘIPOJEN K SÍTI POPRVÉ, požádá vás o nastavení jazyka a 24hodinového formátu hodin. PO VÝPADKU PROUDU začnou hodiny blikat a je nutné je znovu nastavit. TATO TROUBA JE vybavena mnoha funkcemi, které můžete nastavit podle svého přání.
ZMĚNA NASTAVENÍ NASTAVENÍ HODIN Brightness Time Volume Appliance and display settings OTÁČEJTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM, až se zobrazí Time (čas). STISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení změny. 00 : 00 STISKNĚTE TLAČÍTKO OK. (číslice blikají). (HH) (MM) Press +/- to set time, OK when done OTÁČEJTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení 24hodinového formátu hodin. 12 : 30 (HH) (MM) Press +/- to set time, OK when done HODINY JSOU NAŘÍZENÉ A JSOU V CHODU.
ZMĚNA NASTAVENÍ HLASITOST Time Volume Brightness Appliance and display settings OTÁČEJTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM, až se zobrazí Volume (hlasitost). STISKNĚTE TLAČÍTKO OK. STISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení změny. High Medium Low For normal living conditions POUŽIJTE NASTAVOVACÍM OVLADAČ k nastavení hlasitosti na high, medium, low, mute (vysoká, střední, nízká, bez zvuku).
ZMĚNA NASTAVENÍ KALIBRACE Eco Mode Calibrate Language Calibration of water boiling point STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE. Dokud není celý proces dokončený, nesmíte otvírat dvířka! w w Do not open oven door during calibration STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE. STISKNĚTE TLAČÍTKO START. 00:10 COOK TIME Calibrate PŘED POUŽITÍM TÉTO FUNKCE ZKONTROLUJTE, zda je vodní nádržka naplněná čerstvou vodu z vodovodu. KALIBRACE TEPLOTA VARU VODY závisí na tlaku vzduchu.
ZMĚNA NASTAVENÍ BĚHEM VAŘENÍ PO SPUŠTĚNÍ VAŘENÍ: Čas lze snadno prodlužovat ve 1minutových krocích stisknutím tlačítka Start. Každým stisknutím se prodlouží čas. OTÁČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE můžete přepínat mezi parametry a vybrat ten, který si přejete změnit. 75°C TEMPERATUR 07:00 COOK TIME STISKNUTÍM TLAČÍTKA OK/VOLIČE ho vyberete a můžete ho změnit (bliká). Ke změně nastavení použijte nastavovací ovladač. STISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
SPECIÁLNÍ FUNKCE Finishing Specials Settings OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce Specials (Speciální funkce). OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru jedné ze speciálních funkcí. Dodržujte pokyny v samostatné části o funkcích (např. Kynutí těsta). SPECIÁLNÍ FUNKCE FUNKCE VHODNÉ PRO: KYNUTÍ TĚSTA POUŽIJTE K VYKYNUTÍ těsta uvnitř trouby při stálé teplotě 40 °C. PARNÍ ČIŠTĚNÍ POUŽIJTE K ČIŠTĚNÍ TROUBY. ODVÁPNĚNÍ VHODNÉ PRO ODVÁPNĚNÍ ohřívače vody.
SPECIÁLNÍ FUNKCE KYNUTÍ TĚSTA Steam Cleaning Proving Preservation For dough proving STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE. w OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČEwnastavte čas. w STISKNĚTE TLAČÍTKO START 40°C 00:20 TEMPERATURE COOK TIME Proving 13:35 END TIME KE KONTROLE KYNUTÍ SE POUŽÍVÁ FUNKCE Proving (Kynutí). Kynutí je mnohem rychlejší než při pokojové teplotě. 1. KYNUTÍ MÍSU S TĚSTEM POSTAVTE na odkapávací plech na úroveň police 1 nebo 2. Zakryjte utěrkou.
SPECIÁLNÍ FUNKCE PARNÍ ČIŠTĚNÍ Descale Steam Cleaning Proving For cleaning with steam STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE. w ŘIĎTE SEwpokyny na obrazovce. w STISKNĚTE TLAČÍTKO START Steam Cleaning FUNKCE ČIŠTĚNÍ PÁROU se používá ke změknutí zaschlých nečistot a usnadňuje čištění. POUŽÍVEJTE JI PRAVIDELNĚ, abyste zabránili usazování soli a dalších kyselých zbytků jídel, které mohou poškodit ocel. Pokud nebudete troubu udržovat v čistotě, může zrezivět. PO ČIŠTĚNÍ UTŘETE troubu do sucha.
SPECIÁLNÍ FUNKCE ODVÁPNĚNÍ Drain Descaling Steam Cleaning For descaling the boiler Empty and refill container with descaler STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE. (Trouba se připravuje na odvápnění.) 1/3 00:32 PHASE w PHASE TIME Descaling STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČEwpo umístění vodní nádržky s odvápňovačem na její místo. Řiďte se pokyny na obrazovce. Nepřerušujte proces před koncem.
SPECIÁLNÍ FUNKCE VYPOUŠTĚNÍ Disinfection Drain Descale Draining of the boiler STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE. PO UPLYNUTÍ URČITÉ DOBY MŮŽETE RUČNĚ VYPUSTIT OHŘÍVAČ VODY, abyste vypustili veškerou zbylou vodu. JESTLIŽE JE TEPLOTA v ohřívači příliš vysoká, trouba vypouštění nespustí, dokud teplota neklesne pod 60 °C. Jakmile se voda ochladí, postup se spustí automaticky.
SPECIÁLNÍ FUNKCE DEZINFEKCE Yoghurt Disinfection Drain For disinfection STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE. w OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte čas. w STISKNĚTE TLAČÍTKO START. K DEZINFEKCI dětských lahviček a jiného nádobí jako skleniček pro zavařování.. OVĚŘTE SI, zda je dezinfikované nádobí žáruvzdorné a snese až 100 °C. ODKAPÁVACÍ PLECH VLOŽTE DO 1. ÚROVNĚ. Položte na něj skleničky a rozmístěte je dobře od sebe, aby se pára dostala ke všem jejich částem.
SPECIÁLNÍ FUNKCE JOGURT Preservation Yoghurt Disinfection For making of yoghurt STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE. w OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČEwnastavte čas. w STISKNĚTE TLAČÍTKO START. 40°c 03:00 TEMPERATURE COOK TIME Yoghurt 10:20 END TIME VÝROBA JOGURTU. Používáte-li pasterované mléko, musíte ho ohřát až na 90 °C a nechat ho zchladit pod 49 °C (nenechte ho zchladit pod 32 °C). Optimální teplota je 43 °C. Jinak jogurt neztuhne.
SPECIÁLNÍ FUNKCE ZAVAŘOVÁNÍ Proving Preservation Yoghurt For preservation of food STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE. w OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru nastavení, které chcete 100°C 00:30 TEMPERATURE COOK TIME Preservation upravit. 10:48 END TIME w w w w STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE k potvrzení. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM ke změně nastavení. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE k potvrzení. (V případě potřeby kroky 2 & 5 opakujte). STISKNĚTE TLAČÍTKO START. VLOŽTE ODKAPÁVACÍ PLECH DO 2.
DOKONČENÍ Finishing OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce Finishing (Dokončení). OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru nastavení, které chcete upravit. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE k potvrzení. 85°C 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Finishing OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM ke změně nastavení. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE k potvrzení. (V případě potřeby kroky 2 & 4 opakujte). STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
OHŘEV Reheat OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ, až se zobrazí funkce Reheating (Ohřev). OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru nastavení, které chcete upravit. 100°C 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Reheat STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE k potvrzení. 14:07 END TIME OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM ke změně nastavení. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE k potvrzení. (V případě potřeby kroky 2 & 4 opakujte). STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
ROZMRAZENÍ POMOCÍ PÁRY Steam Defrost OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce Steam (Pára). OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru nastavení, které chcete upravit. 60°C 00:05 TEMPERATURE STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE k potvrzení. COOK TIME Steam Defrost OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM ke změně nastavení. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE k potvrzení. (V případě potřeby kroky 2 & 4 opakujte). STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
ROZMRAZENÍ POMOCÍ PÁRY JÍDLO VÁHA MLETÉ MASO DRŮBEŽ 500 G ZELENINA CHLÉB DOBA DOJITÍ 20 - 25 MIN. 450 G 10 - 15 MIN. 10 - 15 MIN. CELÁ 1000 G 60 - 70 MIN. 40 - 50 MIN. 25 - 30 MIN. 20 - 25 MIN. 30 - 35 MIN. 25 - 30 MIN. ŘÍZKY 500 G CELÉ 600 G 30 - 40 MIN. 25 - 30 MIN. FILETY 300 G 10 - 15 MIN. 10 - 15 MIN. KOSTKA 400 G 20 - 25 MIN. 20 - 25 MIN. KOSTKA 300 G 25 - 30 MIN. 20 - 25 MIN. KOUSKY 400 G 10 - 15 MIN. 5 - 10 MIN. BOCHNÍK 500 G 15 - 20 MIN. 25 - 30 MIN.
S RUČNÍM NASTAVENÍM Manual PŘI POUŽITÍ TÉTO FUNKCE dodržujte následující pokyny. OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ, až se zobrazí Manual. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru jednoho z receptů. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE k potvrzení. ODRŽUJTE POKYNY V SAMOSTATNÉ ČÁSTI O FUNKCÍCH.
RUČNÍ NASTAVENÍ PÁRA 100°C 00:20 TEMPERATURE COOK TIME Steam 15:53 END TIME ROZHODNĚTE SE, zda budete péct s pečicí sondou nebo bez ní, a dodržujte dále uvedený postup. JESTLIŽE PEČICÍ SONDU NEPOUŽIJETE: OTEVŘETE DVÍŘKA, vložte jídlo. OTOČTE NASTA100°C VOVACÍM OVLATEMPERATURE DAČEM k výběru nastavení, které chcete upravit. 00:20 COOK TIME Steam 15:53 END TIME STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE k potvrzení. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE k potvrzení.
RUČNÍ NASTAVENÍ PÁRA TEPLOTA TROUBY °C JÍDLO ČERVENÉ FAZOLE MALÉ 50 - 60 MIN. ČERVENÉ ZELÍ BÍLÉ ZELÍ BÍLÉ FAZOLE NA PLÁTKY ČAS / SONDA °C 30 - 35 MIN. 100°C NAMOČENÉ NAPAŘOVACÍ PLECH na úrovni 3Odkapávací plech na úrovni 1 75 - 90 MIN. 75 - 80°C ODKAPÁVACÍ PLECH na úrovni 3 PŘIDEJTE DVOJNÁSOBNÝ objem vody NAPAŘOVACÍ PLECH na úrovni 3 ZAKRYJTE POKLIČKOU nebo tepelně odolným plastovým obalem 72°C PEČENÁ VEJCE 90°C 20 - 25 MIN. ODKAPÁVACÍ PLECH na úrovni 3 GNOCHI 90 - 100°C 10 - 15 MIN.
RUČNÍ NASTAVENÍ HORKÝ VZDUCH + PÁRA 180°C 00:20 TEMPERATURE COOK TIME Forced Air + Steam 16:03 High STEAM LEVEL END TIME ROZHODNĚTE SE, zda budete péct s pečicí sondou nebo bez ní, a dodržujte dále uvedený postup. JESTLIŽE PEČICÍ SONDU NEPOUŽIJETE: OTEVŘETE DVÍŘKA, vložte jídlo. OTOČTE NASTA180°C VOVACÍM OVLATEMPERATURE Forced Air + Steam DAČEM k výbě- High STEAM LEVEL ru nastavení, které chcete upravit. 00:20 COOK TIME 16:03 END TIME STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE k potvrzení.
RUČNÍ NASTAVENÍ HORKÝ VZDUCH + PÁRA STUPEŇ JÍDLO PÁRY ŽEBÍRKA NÍZKÝ KRŮTÍ PRSA, BEZ KOSTÍ 1-1½KG TEPLOTA TROUBY °C ČAS / SONDA °C 160 - 170°C 80 - 90 MIN. 50 - 60 MIN. STŘEDNÍ 200 - 210°C 72°C ZAPÉKANÁ RYBA NÍZKÝ 190 - 200°C 15 - 25 MIN. ZAPÉKANÁ ZELENINA STŘEDNÍ -VYSOKÝ 200 - 210°C 20 - 30 MIN. TMAVÝ CHLÉB NÍZKÝ 180 - 190°C - STŘEDNÍ 35 - 40 MIN.
RUČNÍ NASTAVENÍ HORKÝ VZDUCH 160°C 00:10 TEMPERATURE COOK TIME Forced Air 16:11 No PREHEAT END TIME ROZHODNĚTE SE, zda budete péct s pečicí sondou nebo bez ní, a dodržujte dále uvedený postup. JESTLIŽE PEČICÍ SONDU NEPOUŽIJETE: OTEVŘETE DVÍŘKA, vložte jídlo. OTOČTE NASTA160°C VOVACÍM OVLATEMPERATURE DAČEM k výNo běru nasta- PREHEAT vení, které chcete upravit.
RUČNÍ NASTAVENÍ HORKÝ VZDUCH JÍDLO TEPLOTA TROUBY °C ČAS / SONDA °C ROLÁDA 230°C 7 - 8 MIN. COOKIES 165 - 175°C 12 - 15 MIN. PŘÍSLUŠENSTVÍ TIPY ODKAPÁVACÍ PLECH PEČIVO Z ODPALOVANÉHO TĚSTA 190 - 200°C SUŠENKOVÝ DORT 160°C na úrovni 2 25 - 30 MIN. 35 - 40 MIN. QUICHE MŘÍŽKA na úrovni 2 ODKAPÁVACÍ 180 - 190°C LISTOVÉ TĚSTO PŘESVĚDČTE SE, ŽE je trouba suchá 15 - 20 MIN. PLECH na úrovni 2 ZMRAZENÁ KUŘECÍ KŘÍDLA (K OHŘÁTÍ) CELÉ KUŘE (PEČENÉ) 190 - 200°C 15 - 18 MIN.
ASISTOVANÝ REŽIM AUTO Assisted Mode OTÁČEJTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ , až se zobrazí “Assisted Mode” (Asistovaný režim). OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru kategorie potravin. Hotdog Roast Beef Roast Pork STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE k potvrzení. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru jídla. See instructions for use for hints NO FOOD PROBE FOOD PROBE STISKNĚTE TLAČÍTKO OK/VOLIČE k potvrzení.
ASISTOVANÝ REŽIM MASO TUTO FUNKCI POUŽIJTE K VAŘENÍ potravin uvedených dále v tabulce. JÍDLO ČAS / SONDA °C HOVĚZÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TIPY 40 - 60 MIN. 55°C VEPŘOVÁ 60 - 80 MIN. 70°C PEČENĚ JEHNĚČÍ 1 - 1½ HODINY Mřížka na úrovni 2 Pečicí a odkapávací plech na úrovni 1 OCHUŤTE pečeni a chceteli, můžete zasunout teploměr. Položte ji na mřížku. NAPAŘOVACÍ PLECH na úrovni 3 Pečicí a odkapávací plech na úrovni 1 ROZLOŽTE je v jedné vrstvě na napařovací plech.
ASISTOVANÝ REŽIM DRŮBEŽ TUTO FUNKCI POUŽIJTE K VAŘENÍ potravin uvedených dále v tabulce. JÍDLO ČAS / SONDA °C 25 - 30 MIN. OCHUŤTE řízky. KOUSKY (PEČENÉ) 25 - 30 MIN. MŘÍŽKA na úrovni 3 Pečicí a odkapávací plech na úrovni 1 OCHUŤTE a vložte kůží nahoru. CELÉ (PEČENÁ) 50 - 60 MIN.
ASISTOVANÝ REŽIM RYBY / KORÝŠI: TUTO FUNKCI POUŽIJTE K VAŘENÍ potravin uvedených dále v tabulce. JÍDLO ČAS / SONDA °C PEČENÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ 25 - 40 MIN. MŘÍŽKA na úrovni 2 60°C CELÁ RYBA V PÁŘE TIPY RYBÍ KŮŽI NĚKOLIKRÁT NAŘÍZNĚTE a dejte rybu do žáruvzdorné nádoby Ochuťte a potřete máslem nebo vejcem. Můžete také posypat strouhankou. 35 - 55 MIN. NAPAŘOVACÍ PLECH OCHUŤTE rybu a naplňte na úrovni 3 ji bylinkami podle svého Pečicí a odkapávací přání.
ASISTOVANÝ REŽIM BRAMBORY TUTO FUNKCI POUŽIJTE K VAŘENÍ potravin uvedených dále v tabulce. JÍDLO ČAS PEČENÍ CELÉ 30 - 40 MIN. KOUSKY 20 - 30 MIN. KOUSKY 45 - 55 MIN. VAŘENÉ PEČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ NAPAŘOVACÍ PLECH VAŘTE BRAMBORY stejné velikosti. na úrovni 3 Pečicí a odkapávací plech na úrovni 1 NAKRÁJENÉ NA KOUSKY PODOBNÉ velikosti. VLOŽTE DO ŽÁRUVZDORNÉ NÁDOBY nebo rovnou na mřížku. MŘÍŽKA na úrovni 2 BRAMBORY ZAPÉKANÉ 40 - 50 MIN. VLOŽTE do předehřáté trouby.
ASISTOVANÝ REŽIM ZELENINA TUTO FUNKCI POUŽIJTE K VAŘENÍ potravin uvedených dále v tabulce. JÍDLO ČAS PEČENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TIPY NASYPTE JI DO NAPAŘOVACÍHO MRAŽENÁ ZELENINA 12 - 20 MIN. PLECHU. Rozložte do rovnoměrné vrstvy. MRKEV 20 - 30 MIN. CHŘEST 20 - 30 MIN. ARTYČOKY 40 - 55 MIN. ZELENINA FAZOLOVÉ LUSKY V PÁŘE 15 - 25 MIN. KVĚTÁK 20 - 30 MIN. RŮŽIČKOVÁ MRAŽENÁ ZAPÉKANÁ 46 NAPAŘOVACÍ PLECH na úrovni 3 Pečicí a odkapávací plech na úrovni 1 20 - 30 MIN.
ZELENINA JÍDLO ČAS PEČENÍ PAPRIKY V PÁŘE DÝNĚ KUKUŘIČNÝ KLAS RAJČATA PAPRIKY ZELENINA 8 - 12 MIN. 5 - 10 MIN. 20 - 30 MIN. PŘÍSLUŠENSTVÍ TIPY NAPAŘOVACÍ ROZDĚLTE na kousky. PLECH na úrovni 3 Odkapávací plech na úrovni 1 30 - 35 MIN. PŘIPRAVTE NÁPLŇ z vařené šunky a mletého masa, mušlí, česneku a koření. Vršky rajčat odřízněte, odstraňte semínka a dužinu. Vnitřek rajčat posolte a rajčata obraťte, aby z nich vytekla všechna šťáva. Dužinu nakrájejte na malé kousky a přidejte do náplně.
ASISTOVANÝ REŽIM RÝŽE / OBILOVINY TUTO FUNKCI POUŽIJTE K VAŘENÍ potravin uvedených dále v tabulce. JÍDLO RÝŽE ČAS PEČENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TIPY HNĚDÁ 20 - 60 MIN. SMÍCHEJTE RÝŽI A VODUna plechu v poměru 300 ml rýže a 500 ml vody. BASMATI 25 - 30 MIN. SMÍCHEJTE 300 ml rýže a 450 ml vody. BÍLÁ DLOUHOZRNNÁ 35 - 40 MIN. ODKAPÁVACÍ PLECH na úrovni 3 SMÍCHEJTE 300 ml rýže a 450 ml vody. BULGUR 10 - 40 MIN. SMÍCHEJTE 300 ml zrn a 600 ml vody. KUSKUS 10 - 15 MIN.
ASISTOVANÝ REŽIM TĚSTOVINY TUTO FUNKCI POUŽIJTE K VAŘENÍ potravin uvedených dále v tabulce. JÍDLO ČAS PEČENÍ DOMÁCÍ TĚSTOVINY 25 - 35 MIN. LASAGNE MRAŽENÝ 40 - 50 MIN. PŘÍSLUŠENSTVÍ TIPY MŘÍŽKA na úrovni 2 PŘIPRAVTE SVŮJ OBLÍBENÝ recept, nebo postupujte podle pokynů na obalu lasagní. Bochník vložte do žáruvzdorné nádoby na mřížku. VLOŽTE do žáruvzdorné nádoby.
ASISTOVANÝ REŽIM VEJCE TUTO FUNKCI POUŽIJTE POUZE k vaření vajec. JÍDLO ČAS PEČENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TIPY NA TVRDO 15 - 18 MIN. VEJCE NA HNILIČKU 12 - 15 MIN. NA MĚKKO 9 - 12 MIN. 50 NAPAŘOVACÍ PLECH na úrovni 3 ODKAPÁVACÍ PLECH na úrovni 1 JESTLIŽE CHCETE JÍST STUDENÁ VEJCE, ihned je opláchněte ve studené vodě.
ASISTOVANÝ REŽIM PIZZA / KOLÁČ TUTO FUNKCI POUŽIJTE K VAŘENÍ potravin uvedených dále v tabulce. JÍDLO ČAS PEČENÍ DOMÁCÍ 12 - 18 MIN. PŘÍSLUŠENSTVÍ ODKAPÁVACÍ PLECH PIZZA na úrovni 2 TIPY PŘIPRAVTE těsto ze 150 ml vody, 15 g čerstvého droždí, 200-225 g mouky, soli a oleje. Nechte vykynout. Vyválejte na pomaštěném plechu. Ozdobte např. rajčaty, mozzarellou a šunkou. Když vás trouba vyzve, vložte jídlo. SLABÁ (MRAŽENÁ) 8 - 12 MIN. Když vás trouba vyzve, vložte jídlo. SILNÁ (MRAŽENÁ) 12 - 20 MIN.
ASISTOVANÝ REŽIM DEZERTY TUTO FUNKCI POUŽIJTE K VAŘENÍ potravin uvedených dále v tabulce. JÍDLO ČAS PEČENÍ DOMÁCÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ 20 - 30 MIN. OVOCNÝ KOLÁČ MŘÍŽKA na úrovni 2 MRAŽENÝ 15 - 20 MIN. TIPY VYPRACUJTE TĚSTO z 180 g mouky, 125 g másla a 1 vejce. (nebo použijte 300 - 350 hotového těsta). Vyložte talíř na koláč těstem a posypte dno strouhankou k zachycení jablečné šťávy. Ozdobte 3 - 4 jablky nakrájenými na jemné plátky s cukrem a skořicí.
ASISTOVANÝ REŽIM CHLÉB / KOLÁČE TUTO FUNKCI POUŽIJTE K VAŘENÍ potravin uvedených dále v tabulce. JÍDLO ČAS PEČENÍ BOCHNÍK CHLEBA TĚSTO PŘÍSLUŠENSTVÍ TIPY 30 - 40 MIN. PŘIPRAVTE těsto podle svého oblíbeného receptu na pšeničný chléb. Položte na pečicí a odkapávací plech a nechte kynout max. 15 min. Vložte do studené trouby. 18 - 25 MIN. PŘIPRAVTE těsto podle svého oblíbeného receptu na pšeničný chléb. Vytvarujte žemle a položte na pečicí a odkapávací plech a nechte kynout max. 15 min.
ASISTOVANÝ REŽIM CHLÉB / KOLÁČE JÍDLO ČAS PEČENÍ MUFINY 15 - 20 MIN. COOKIES 10 - 15 MIN. PUSINKY 50 - 60 MIN. TIPY PŘIPRAVTE TĚSTO pro 10 - 12 kousků a naplňte jím papírové formičky. Když vás trouba vyzve, vložte jídlo. POLOŽTE JE NA PAPÍR NA PEČENÍ (12 - 16 kousků). Když vás trouba vyzve, vložte je dovnitř. ODKAPÁVACÍ PLECH na úrovni 2 CHLÉB / KOLÁČE 54 PŘÍSLUŠENSTVÍ UŠLEHEJTE 2 vaječné bílky, 80 g cukru a 100 g sušeného kokosu. Ochuťte vanilkou a mandlovým výtažkem.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VHODNÉ DO MYČKY OBECNÁ USTANOVENÍ ČIŠTĚNÍ JE JEDINOU ÚDRŽBOU, která je obvykle nutná. NEBUDETE-LI TROUBU UDRŽOVAT čistou, může dojít k poškození povrchu a tedy ke zkrácení životnosti spotřebiče a případně i vytvoření nebezpečné situace. NEPOUŽÍVEJTE DRSNÉ KOVOVÉ HOUBIČKY, ČISTICÍ PROSTŘEDKY S DRSNÝMI ČÁSTICEMI, kovové drátěnky, hadříky s čisticí drtí apod., které mohou poškodit ovládací panel, vnitřní i vnější plochy trouby.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VÝMĚNA ŽÁROVKY OSVĚTLENÍ NEVHODNÉ DO MYČKY TRUBIČKA NA VODU ODPOJTE TRUBIČKU NA VODU od vodní nádržky, abyste ji mohli snadněji umýt. Uvědomte si prosím, že trubička se nesmí mýt v myčce. VODNÍ NÁDRŽKA VODNÍ NÁDRŽKU nelze mýt v myčce. Omyjte ji houbou s jemným čisticím prostředkem. TĚSNĚNÍ & KROUŽKY TYTO ČÁSTI ze sestavy žárovky nejsou vhodné do myčky. HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!! PŘED VÝMĚNOU ŽÁROVKY OSVĚTLENÍ ZKONTROLUJTE, ZDA: Je spotřebič vypnutý.
JAK ODSTRANIT PORUCHU POKUD TROUBA NEFUNGUJE, nevolejte hned do servisu, ale proveďte tyto kontroly: Zástrčka je správně zasunutá do síťové zásuvky. Dvířka jsou správně zavřená. Zkontrolujte pojistky a ujistěte se, že není vypnutý elektrický proud. Zkontrolujte, zda má trouba dostatečné větrání. Počkejte asi deset minut, a pak troubu znovu zapněte. Před zapnutím zkuste dvířka znovu otevřít a zavřít. PŘEDEJDETE TÍM zbytečným servisním zásahům, které byste museli zaplatit.