REFRIGERATOR USE &CAREGUIDE MANUALDEUSOYCUIDADODELREFRIGERADOR GUIDED'UTILISATION ETD'ENTRETIEN DUREFRIGERATEUR p p Tableof Contents/ Indice / Tabledes matibres ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1 AYUDA O SERVIClO TF=CNICO .................... 14 ASSISTANCE REFRIGERATOR SEGURIDAD S¢CURITF = DU RCFRIGCRATEUR ................ 27 INSTALLATION SAFETY ............................... INSTRUCTIONS 2 ...................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a location where the temperature will fall below 55°F (13°C). Excessive Weight JL Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. / / / Failure to do so can result in back or other injury. 1/2" (1.25 II If the ice storage bin is located on the door, remove the temporary shield from underneath the ice storage bin.
3. Locate a 1_,,(12.70 mm) to 11/4'' (3.18 cm) vertical cold water pipe near the refrigerator. .... ii_!iiii_:i:i:,_:i_,::, i!:!:i_:::::::_i_:_pili!:, . ii;i_:_!i:ii:ii_,;_iii:_",_:!!_,:::::i_:::i_::!:_:::;i;:!!: IMPORTANT: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed • Make sure it is a cold water pipe. here. • Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the TOOLS NEEDED: pipe, not the bottom.
The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your water conditions require a second water strainer, install it in the 1/4"(6,35 mm) water line at either tube connection. Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer. Complete the Installation Style 2 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. 3.
IMPORTANT: • Your product will not cool when the REFRIGERATOR Control is set to OFR • The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment temperature. The Freezer Control adjusts the freezer compartment temperature. Higher numbered settings make the compartment colder. Lower numbered settings make the temperature less cold. • Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil.
The Water Dispenser The Dispenser Lock (on some models) IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply. The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets. To Dispense Water: 1. Press a sturdy glass against the water dispenser lever. 2. Remove the glass to stop dispensing. NOTE: The lock feature does not shut off power to the product, to the ice maker, or to the dispenser light.
REFRIGERATORCARE Do not use with water that is microbiologicalIy unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts. Water Filter Status Light (on some models) The filter status light will help you know when to change your water filter. The light will change from green to yellow. This tells you that it is almost time to change the filter.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary • Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed on top of the refrigerator • Sizzling/Gurgling defrost cycle • Popping - contraction/expansion during initial cool-down • Water running - may be heard when water melts during the defrost cycle and runs into the drain pan • Creaking/Cracking ice maker mold.
The ice cubes are hollow or small .... _{}es:i_!i>e_'::sili;s;_: '_e;:_zi_::_i_diii J!i,!iiil}i_ii_!i!i_i::_!:_isx! NOTE: This is an indication of low water pressure. Temperature is too warm • • • • • New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff valve fully open. • Door(s} opened often or left open? Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed.
• Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the ice bin? Empty the ice container. Use warm water to melt the ice if necessary. The dispenser water is not cool enough NOTE: Water from the dispenser is chilled to only 50°F (10°C). • New installation? Allow 24 hours after installation for the water supply to cool completely.
PERFORMANCE DATASHEETS Base Grille Water Filtration Model TlWB2LfTIRFWB2 Model TlWB2/TIRFWB2 System Capacity 200 Gallons (758 Liters) Capacity 200 Gallons (758 Liters) of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSl Standard 53 for the reduction tested of Lead, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, System and Mercury, certified Atrazine, by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 Cysts, for the Turbidity, reduction Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin, Alachlor, M
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
MANUALDE USO Y CUIDADODELREFRIGERADOR Ayudao servicio t cnico Si necesita ayuda o servicio tecnico, vea primero la seccidn "Soluci6n de problemas". Puede obtener asistencia adicional. Llamenos al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar de los EE.UU., o escriba a: Whirlpool Corporation Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Tambien puede obtener informaci6n visitando nuestro sitio web en www.whirlpool.com.
mNSTRUCCmONES mMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: estas precauciones Para reducir el desgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales aI usar su refrigerador siga basicas: • Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • Use un limpiador no infiamable. • No use un adaptador. _, Mantenga los materiales y vapores infiamables, tales como gasolina, aJejados del refrigerador. • No quite Ia terminal de conexiSn a tierra. • No use un came electrico de extensi6n.
i_i_:!!_::!_i:_iii_!!i_ii ¸i:o_ii_; _:!!_!i,_:i!i,_:::_'ii:_"io_!iil PeHgre de E×ptesi6n Pemigro de Cheque Mantenga rues matedaBee y vapores inflamabmee, ta_es come gasoHna, amejadoe del refdgeradoro Conecte a un contacto 3 terrninaieso No seguir e×pmoei6n, No quite la terminam de cone×ion esta inetrucciSn e incendioo puede ocasionar la muerte, Electrico de pared de cone×ion a tierra de a tierra. No use un adaptador.
5= Presibn del agua Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de 1/4" (6,35 mm) en la tuberia de agua fria que Ud. eligi6. Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg _ (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presi6n de agua, Ilame a un plomero competente autorizado.
Estilo 2 1. 2. 3. C6mo terminar la instalaci6n Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia. Retire y descarte el tap6n de nylon negro del tubo de agua gris en la parte trasera del refrigerador. Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de 1A" x 1/4"(6,35 mm x 6,35 mm) para conectar la tuberia de agua a una linea domestica de agua existente.
IMPORTANTE: • Su unidad no enfria cuando el control del REFRIGERADOR esta en la posici6n OFF (Apagado). • El control del refrigerador ajusta la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del congelador ajusta la temperatura del compartimiento del congelador. Los ajustes con n_meros mas altos hacen el compartimiento mas frio. Los ajustes con n_meros mas bajos hacen el compartimiento menos frfo.
• Despues de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos, luego sueltela por 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua comenz6 a correr, continue presionando y soltando la barra del despachador (5 segundos activado, 5 segundos desactivado) por otros 2 minutos. Este proceso eliminara el aire en el filtro y en el sistema de despacho de agua.
La calidad del hielo dependera de la calidad del agua que suministre a su fabrica de hielo. Evite la conexi6n de su fabrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los quimicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dadar ciertos componentes de la fabrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegQrese de que el ablandador de agua este funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.
Lave a mane, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un pado liso y un detergente suave en agua tibia. Lave las superficies externas metalicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paso liso y detergente suave con agua tibia. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar.
Es dificil abrir las puertas La fabrica de hielo no produce hielo o no produce sLrficiente hielo • &Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la valvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la valvula de cierre. • &Hay un estrechamiento en la tubena de suministro de agua? Un estrechamiento en la tuberia puede reducir el fiujo de agua. Enderece la tuber[a de suministro de agua.
El despachador de hielo no funciona debidamente El despachador de agua no funciona debidamente • Si el dep6sito de hielo esta ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo. Vea "Fabrica de hielo y depdsito". • &Esta cornpletamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea "Las puertas no cierran completamente". • &Esta completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza.
HOJADEDATOSDELRENDIMIENTO Sistema de filtracibn Modelo TlWB2LfTIRFWB2 Modelo TlWB2fTIRFWB2 @ de agua de la rejilla de la base Capacidad Capacidad de 200 galones (758 litros) de 200 galones (758 litros) Sistema comprobado y certificado per NSF International, segOn la norma 42 NSF/ANSI para reducci6n de cloro sabor y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSl para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, benceno, toxafeno, o-diclorobenceno, quistes, turbidez, asbestos, lindano, tetraclo
J • GARANTIA DELOS ELECTRODOMESTICOS PRINCIPALESDE WHIRLPOOL CORPORATION GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO Durante un aSo a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los
p p GUIDED'UTILISATION ETD'ENTRETIEN DUREFRIGERATEUR Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section "Depannage". On peut obtenir de I'aide supplementaire. Nous appeler au 1-800-253-1301 de n'importe ou aux E.-U., ou ecrire a : Whirlpool Corporation Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Des informations peuvent egalement _tre obtenues en visitant notre site sur www.whirlpool.com.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT refrigerateur, : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures lots de I'utilisation du prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes : • Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, que i'essence, loin du refrig6rateur. • Brancher I'appareil sur une prise h 3 alveoles reiiee a la terre. • Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Risque d'exptosion Garder les rnateriau× et les vapeurs que I'essence, loin du refrigerateur, Risque de choc eBectrique inflammables, teHe Brancher sur une prise a 3 alveomes retiee a la terre. Ne pas enmever la broche de miaison a materre. Le non-respect de cette instruction peut causer un deces, une explosion ou un incendie. Pour obtenir une aeration appropriee pour votre refrigerateur, laisser un espace de 1/2"(1,25 cm) de chaque c6te et au sommet.
5= Pression de I'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po 2(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine a glagons.
Style 2 1. Debrancher le refrig@ateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris I'arriere du refrigerateur. 3. Si le tuyau gris fourni avec le refrigerateur n'est pas assez long, un raccord de 1/4"x 1/4"(6,35 mm x 6,35 mm) est necessaire afin de connecter la canalisation d'eau au conduit d'eau existant dans la maison. Visser I'ecrou fourni sur le raccord a I'extremite du tube de cuivre.
IMPORTANT : • Votre produit ne se refroidira pas quand la commande du REFRIGERATEUR se trouve a OFR • La commande du refrigerateur regle la temperature du compartiment de refrigeration. La commande du congelateur regle la temperature du compartiment de congelation. Les reglages comportant les chiffres les plus eleves rendent le compartiment plus froid. Les reglages comportant les chiffres les moins eleves rendent le compartiment moins froid.
Selon votre modele, vous pouvez choisir une ou plusieurs des options suivantes : la possibilite de choisir de la glace concassee ou en cubes, une lampe speciale qui s'allume a I'occasion de I'utilisation du distributeur, ou une option de verrouillage pour eviter une distribution non intentionnelle. REMARQUES : • Le syst_me de distribution ne fonctionne du congelateur est ouverte. • Apres avoir connecte le refrigerateur a une source d'alimentation en eau, vidanger le systeme d'eau.
Mise en marche/arr_t de la machine a glagons Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou apres le systeme. Les systemes certifies pour la reduction de kyste peuvent 8tre utilises pour I'eau desinfectee qui peut contenir des kystes filtrables= Le commutateur On/Off se trouve en haut, & droite du compartiment de congelation.
ENTRET N DU REFRIGERATEUR 3= Laver les surfaces exterieures en acier inoxydable ou en metal peint avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. 4. Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si I'environnement est particulierement graisseux, poussiereux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait _tre nettoye tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacite maximum.
DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coOt d'une visite de service non n_cessaire. Le refrig_rateur ne fonctionne pas Le r_frig_rateur est bruyant Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des annees. Du fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau refrigerateur qui n'avaient pas ete deceles avec votre ancien modele. Voici une liste des sons normaux accompagnes d'une explication.
Les ampoules ne fonctionnent • La machine a glaqons est-elle allum_e? S'assurer que le bras de commande en broche ou I'interrupteur (selon le modele) est en position ON. pas • Une ampoule est-elle desserr_e dans la douille ou grill_e? Voir "Remplacement des ampoules". • • La lumi_re du distributeur est-elle regime a ON (allumee)? La lumiere du distributeur fonctionne seulement Iorsqu'on a appuye sur les leviers.
Le distributeur de gla£_onsne fonctionne pas correctement Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement • Si le bac d'entreposage de gla(_ons est situe dans la porte, retirer I'ecran protecteur temporaire situe sous le bac. Voir "Machine & glagons et bac d'entreposage". • Porte du cong_lateur compl_tement ferrule? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas completement, voir "Les portes ne ferment pas completement". • Porte du cong_lateur compl_tement ferrule? Bien fermer la porte.
FEUILLESDEDONNEESSURLAPERFORMANCE Systeme de filtration ModUle TlWB2L/TIRFWB2 ModUle TlWB2/TIRFWB2 d'eau h la grille de la base Capacit_ 200 gallons (758 litres) Capacit_ 200 gallons (758 litres) Produit test& et certifi& par NSF International en et de I'odeur du chlore, et particules (classe I*)); plomb, mercure, atrazine, benz&ne, toxaph&ne, lindane, t_trachloro&thyl&ne, endrine, alachlore, vertu de la norme NSF/ANSI 42 (r6duction du goOt et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (r6duction de o-dichlorobe
GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an h compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.