Zdravlje i bezbednost i uputstvo za ugradnju
SRPSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 str .
SR SRPSKI ZDRAVLJE & BEZBEDNOST, UPOTREBA & ODRŽAVANJE i UGRADNJA UPUTSTVA HVALA VAM ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Kako biste dobili kompletniju podršku, molimo da registrujete Vaš uređaj na www.whirlpool.eu/register Indeks Uputstvo u vezi sa zdravljem i bezbednošću BEZBEDNOSNE PREPORUKE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SORTIRANJE VEŠA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 KAKO KORISTITI MAŠINU ZA PRANJE VEŠA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SR Uputstvo u vezi sa zdravljem i bezbednošću BEZBEDNOSNE PREPORUKE VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŠA BEZBEDNOST I BEZBEDNOST DRUGIH SU OD VELIKE VAŽNOSTI. U ovom uputstvu i na samom uređaju nalaze se važna upozorenja vezana za bezbednost koja treba pročitati i kojih se treba stalno pridržavati. Ovo je simbol bezbednosne uzbune. Ovaj simbol vas upozorava na potencijalne opasnosti, koje bi mogle da dovedu do smrti ili ozleđivanja vas ili drugih.
Nije predviđeno da se vrši upravljanje uređajem pomoću spoljnog tajmera ili odvojenog sistema daljinskog upravljanja. Nemojte koristiti uređaj na otvorenom. Ova mašina za pranje veša je namenjena isključivo za pranje veša koji se može prati u mašini u količinama tipičnim za privatna domaćinstva. UGRADNJA Ugradnju i popravke mora da vrši kvalifikovan tehničar, i to u skladu sa uputstvima proizvođača i lokalnim bezbednosnim propisima.
SR odgovarajućeg seta za slaganje dostupnog preko Postprodajnog servisa ili vašeg stručnog prodavca. ELEKTRIČNA UPOZORENJA Proverite da li napon naveden na pločici sa tehničkim podacima odgovara naponu u vašem domaćinstvu. Opsezi napajanja su naznačeni na pločici sa tehničkim podacima. Propisi zahtevaju da uređaj bude uzemljen. Da bi ugradnja bila u skladu sa trenutnim bezbednosnim propisima, potreban je višepolni prekidač sa minimalnim kontaktnim razmakom od 3 mm.
Nemojte koristiti nikakve rastvarače (npr. terpentin, benzen), deterdžente koji sadrže rastvarače, prašak za ribanje, staklo ili sredstva za čišćenje za opštu upotrebu i zapaljive tečnosti; nemojte prati u mašini materijale koji su tretirani rastvaračima ili zapaljivim tečnostima. BEZBEDNOST DECE Veoma mala deca (do 3 godine) i mala deca (od 3 do 8 godina) moraju da se drže podalje od uređaja, osim u slučaju neprekidnog nadzora.
OČUVANJE ŽIVOTNE SREDINE ODLAGANJE AMBALAŽE Materijal za pakovanje je moguće 100% reciklirati i označen je reciklažnim simbolom: Zato različite delove ambalaže treba odgovorno odložiti i u potpunosti u skladu sa propisima lokalnih vlasti o odlaganju otpada. SR ODLAGANJE KUĆNIH UREĐAJA Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati ili ponovo upotrebiti. Odložite ga u skladu sa lokalnim propisima o odlaganju otpada.
IZJAVA O USAGLAŠENOSTI Ovaj uređaj je konstruisan, proizvodi se i prodaje u skladu sa: › bezbednosnim ciljevima Direktive o niskom naponu 2006/95/CE (koja je zamenila 73/23/CEE i naknadne izmene i dopune); › sigurnosnim zahtevima Direktive “EMC” 2004/108/ EC.
Električna bezbednost uređaja može da se garantuje samo ako je ispravno povezan na atestirani sistem uzemljenja.
SR Uputstvo za upotrebu i održavanje OPIS PROIZVODA UREĐAJ 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Radna ploča Posuda za deterdžent Kontrolna tabla Ručka vrata Vrata Filter za vodu / Crevo za hitno ispuštanje vode (ukoliko postoji) - iza postolja 7. Postolje (može da se skida) 8. Podesive nožice (4) 6. 7. 8. POSUDA ZA DETERDŽENT 1. Odeljak za glavno pranje • Deterdžent za glavno pranje • Odstranjivač fleka • Omekšivač vode 2. Odeljak za pretpranje • Deterdžent za pretpranje 3.
Preporuke za deterdžent za različite vrste veša Beli otporni veš (hladno-95°C) Deterdženti za zahtevno pranje Beli osetljivi veš (hladno-40°C) Blagi deterdženti koji sadrže izbeljivač i/ili optičke izbeljivače Svetle/pastelne boje (hladno-60°C) Deterdženti koji sadrže izbeljivač i/ili optičke izbeljivače Intenzivne boje (hladno-60°C) Deterdženti za obojeni veš bez izbeljivača/optičkih izbeljivača Crno/tamne boje (hladno-60°C) Posebni deterdženti za crni/taman veš KONTROLNA TABLA 13. 1. 2. 3. 12. 4.
TEHNIČKI PODACI ZA PRIKLJUČIVANJE NA VODOVODNU MREŽU SR PRIKLJUČIVANJE NA VODOVODNU MREŽU DOVOD VODE Hladna SLAVINA ZA VODU 3/4” nazuvica MINIMALNI DOVODNI PRITISAK VODE 100 kPa (1 bar) MAKSIMALNI DOVODNI PRITISAK VODE 1000 kPa (10 bar) 13
VRATA Da biste otvorili vrata, povucite ručku Da biste zatvorili vrata, uhvatite ručku i gurnite tako da možete da čujete zvuk zatvaranja. SVETLO BUBNJA (ukoliko postoji) • Tokom odabira programa: svetlo se uključuje za ubacivanje veša • Nakon pokretanja programa, svetlo se lagano postepeno isključuje i uključuje dok se detektuje punjenje. • Nakon završetka programa, kada otvorite vrata, svetlo se uključuje na određeno vreme za vađenje veša. Zatim se isključuje radi uštede el.
SR KAKO KORISTITI UREĐAJ PRVA UPOTREBA Ukoliko priključite mašinu za pranje veša na električnu mrežu, ona će se automatski uključiti. Za uklanjanje ostataka nastalih prilikom procesa proizvodnje. 1. Odaberite program “Pamuk” sa temperaturom od 95°C. Uzmite u obzir uputstva u odeljku “SVAKODNEVNA UPOTREBA”. 2. Dodajte malu količinu deterdženta za zahtevno pranje (maksimalno 1/3 količine preporučene od strane proizvođača deterdženta za blago zaprljani veš) u glavni odeljak posude za deterdžent. 3.
SVAKODNEVNA UPOTREBA SORTIRANJE VEŠA 1. IZVADITE SVE PREDMETE IZ DŽEPOVA • Novčići, ukosnice itd. mogu da oštete kako vaš veš tako i delove mašine za pranje veša. • Predmeti poput papirnih maramica će se pokidati u manje delove, koji moraju ručno da se uklone nakon pranja. 2. ZATVORITE RAJSFERŠLUSE, DUGMAD ILI KAČALJKE. ZAVEŽITE ODVEZANE POJASEVE ILI TRAKE. • Perite manje predmete (npr. najlonske čarape, kaiševe itd.) i predmete sa kačaljkama (npr.
SR KAKO KORISTITI MAŠINU ZA PRANJE VEŠA 1. UBACITE VEŠ • Otvorite vrata i ubacite veš. Pridržavajte se maksimalne veličine punjenja date u programskoj tabeli. Okrenite prekidač da biste odabrali željeni program. Indikator pored odabranog programa se uključuje. 2. ZATVORITE VRATA Potvrdite željeni program pritiskom na prekidač. 3. OTVORITE SLAVINU ZA VODU Potražite više informacija o programima u Programskoj tabeli. • Uverite se da se veš nije zaglavio između stakla vrata i zaptivne gume.
Odaberite opcije, ukoliko je to potrebno Ukoliko želite da odaberete dodatne opcije, pobrinite se da dugme za opcije zasvetli. Opcije koje se mogu odabrati za određeni program su naznačene osvetljenim strelicama. Okrenite prekidač da biste odabrali željene opcije. Simbol odabrane opcije treperi. Za potvrdu, pritisnite prekidač. Neke opcije/funkcije se mogu odabrati direktnim pritiskom na dugme: Za detaljnije informacije pogledajte odeljak PROGRAMI, OPCIJE I FUNKCIJE.
SR 8. PROMENITE POSTAVKE TEKUĆEG PROGRAMA, UKOLIKO JE TO POTREBNO Moguće je promeniti postavke dok je program aktivan. Promene će se primeniti, podrazumevajući da se faza određenog programa još uvek nije završila. • Pritisnite odgovarajuće dugme (na primer dugme za “Brzinu centrifuge” da biste promenili brzinu centrifuge). Odabrana vrednost treperi nekoliko sekundi. • Tokom treperenja, možete podesiti postavku okretanjem prekidača.
PROGRAMI I OPCIJE Kako biste odabrali odgovarajući program za vašu vrstu veša, uvek se pridržavajte instrukcija na etiketama za održavanje. PROGRAM Vrsta pranja i preporuke Eko pamuk Umereno zaprljani pamučni veš. Standardni program za pamuk na 40°C i 60°C i najpogodniji program za pranje pamučnog veša u pogledu ukupne potrošnje vode i el. energije. Osnova vrednosti naznačenih na Energetskoj oznaci.
SR PROGRAM Vrsta pranja i preporuke VUNA Vunene stvari označene simbolom za vunu i koje se mogu prati u mašini za pranje veša, kao i tekstil od svile, lana, vune i viskoze koji su obeleženi kao veš za ručno pranje. Pridržavajte se preporuka proizvođača navedenih na etiketi za održavanje. maks. punjenje Blago zaprljani pamučni veš bez fleka od pamuka i/ili sintetike. Program za osveženje. maks. punjenje BRZO 30’ 30’ Etikete za Podešavanja održavanje 1,0 kg temperaturni opseg Hladno do 40°C maks.
OPCIJE KOJE SE MOGU ODABRATI PREKO DUGMETA ZA OPCIJE Programska tabela daje pregled mogućih kombinacija programa i opcija. Ne mogu se odabrati sve kombinacije programa i opcija. Takođe i neke opcije se ne mogu kombinovati. U ovom slučaju, PRETPRANJE Pomaže u pranju izrazito zaprljanog veša dodavanjem faze pretpranja odabranom programu pranja. Za izrazito zaprljan veš, koji na primer sadrži pesak ili granularnu prljavštinu. Temeljno pretresite veš pre nego što ga ubacite u mašinu za pranje veša.
SR IZRAZITO PRLJAVO Pomaže u pranju izrazito zaprljanog, uflekanog veša optimizujući efikasnost aditiva za uklanjanje fleka. Dodajte odgovarajuću količinu aditiva za uklanjanje fleka tokom pranja (prašak) u odeljak za glavno pranje, zajedno sa vašim deterdžentom. Sa ovom opcijom koristite samo deterdžent u prahu. Pridržavajte se instrukcija proizvođača za doziranje. Može produžiti program i do 15 minuta. Važno: Pogodno za korišćenje odstranjivača fleka i izbeljivača na bazi kiseonika.
OPCIJE KOJE SE MOGU DIREKTNO ODABRATI PRITISKOM NA ODGOVARAJUĆE DUGME OBOJENI VEŠ 15° Pomaže očuvanju boja vašeg veša pranjem u hladnoj vodi (15°C). Donosi uštede u pogledu električne energije korišćene za grejanje vode obezbeđujući istovremeno dobre rezultate pranja. Pogodno za pranje blago zaprljanog veša bez fleka. Uverite se da vaš deterdžent može da se koristi za pranje na niskim temperaturama (15 do 20°C). Nemogućnost odabira kod Pamuk 95°C.
SR CENTRIFUGA Ukoliko uključite mašinu za pranje veša, poslednji korišćeni program i postavka brzine centrifuge se pojavljuju na kontrolnoj tabli. Ukoliko promenite program, podrazumevana brzina centrifuge izabranog programa se pojavljuje na displeju. ZDRŽAVANJE ISPIRANJA Ukoliko želite da promenite brzinu centrifuge, pritisnite dugme za centrifugu, okrenite prekidač da biste odabrali željenu brzinu centrifuge i potvrdite je pritiskom na prekidač.
FUNKCIJE UKLJUČENO/ ISKLJUČENO Za uključivanje mašine za pranje veša: pritiskajte dugme dok ne zasvetli dugme za start/pauzu. Za poništavanje tekućeg programa: pritisnite i držite dugme sve dok se “rES” ne prikaže na displeju; mašina za pranje veša će izvršiti ciklus ispuštanja vode za završetak programa. Za isključivanje mašine za pranje veša nakon završetka programa: pritiskajte taster dok se svetlo ne isključi.
SR POMOĆ PRI DOZIRANJU Pomaže u doziranju prave količine deterdženta za vaše punjenje veša. Pre korišćenja ove opcije: Koncentracija deterdženata dostupnih na tržištu značajno varira. Iz tog razloga, prilagodite mašinu za pranje veša za dozirane količine deterdženta koji vi koristite. Dalje, proverite da li pretpodešeni nivo tvrdoće vode (meka) odgovara vašem lokalnom nivou tvrdoće vode ODLOŽENI START Pomera početak vašeg programa za kasnije.
INDIKATORI VRATA SE MOGU OTVORITI Ovaj indikator svetli • pre nego što ste pokrenuli program • kada ste pauzirali program, a nivo vode nije previsok, ili veš nije prevruć u toj fazi programa • kada je program završen i veš može da se izvadi KVAR: SERVIS KVAR: FILTER ZA VODU ZAPUŠEN KVAR: SLAVINA ZA VODU ZATVORENA 28 Za više informacija pogledajte odeljak REŠAVANJE PROBLEMA
POMOĆ PRI DOZIRANJU / PRVA UPOTREBA SR Da biste omogućili ovoj funkciji da što je moguće preciznije proračuna količinu deterdženta, prilagodite mašinu za pranje veša vrednostima za doziranje deterdženta koji koristite, kao i lokalnom nivou tvrdoće vode.
Da sačuvate ove vrednosti u mašini za pranje veša: 1. Odaberite program za koji želite da sačuvate vrednost deterdženta. 3. Okrenite prekidač kako biste podesili vrednost za doziranje na onu koju ste prethodno utvrdili na pakovanju deterdženta. Nakon toga je potvrdite pritiskom na prekidač. 2. Pritisnite i držite dugme za pomoć pri doziranju dok simbol bočice ne zasvetli na displeju. Indikatori svih programa za grupu deterdženta se uključuju. 4. Izvedite ovu proceduru za sve tri grupe programa.
POMOĆ PRI DOZIRANJU / SVAKODNEVNA UPOTREBA 1. Nakon odabira programa i opcija, pritisnite dugme za “Pomoć pri doziranju”; na displeju se uključuje simbol Pomoći pri doziranju. 2. Zatim pokrenite program pritiskom na “Start/Pauzu”. – Bubanj se okreće da bi procenio punjenje veša, dok displej prikazuje animaciju. Nakon toga displej će naznačiti preporučenu količinu deterdženta u ml. 3.
SAVETI ZA UŠTEDU Postignite najbolje iskorišćenje energije, vode, deterdženta i vremena korišćenjem preporučenih maksimalnih veličina punjenja za programe, kako je naznačeno u programskoj tabeli. Nemojte da prekoračite doze deterdženta naznačene u uputstvima proizvođača deterdženta. Koristite funkciju Pomoć pri doziranju; pripremite ovu funkciju kako je naznačeno u “POMOĆ ZA DOZIRANJE / PRVA UPOTREBA”. Koristite “Pretpranje” samo za izrazito zaprljani veš.
SR ČIŠĆENJE & ODRŽAVANJE UPOZORENJE Za potrebe bilo kakvog čišćenja ili održavanja, isključite mašinu za pranje veša i izvucite utikač. Nemojte koristiti zapaljive tečnosti za čišćenje mašine za pranje veša. ČIŠĆENJE SPOLJAŠNJOSTI MAŠINE ZA PRANJE VEŠA Koristite meku vlažnu krpu za čišćenje spoljnih delova mašine za pranje veša. Nemojte koristiti opštenamenska ili sredstva za čišćenje stakla, prašak za ribanje ili slično za čišćenje kontrolne table – ove supstance mogu oštetiti natpise.
PROVERA CREVA ZA DOVOD VODE Redovno proveravajte crevo za dovod vode na moguća oštećenja i pukotine. Ukoliko je oštećeno, zamenite ga novim crevom koje je dostupno preko našeg Postprodajnog servisa ili vašeg prodavca. U zavisnosti od vrste creva: Ukoliko crevo za dovod vode ima providnu oblogu, povremeno proveravajte da li se boja na određenim mestima intenzivira. Ukoliko je tako, crevo možda propušta vodu na nekom mestu i trebalo bi ga zameniti.
SR ČIŠĆENJE MREŽASTIH FILTERA U CREVU ZA DOVOD VODE 1. Zatvorite slavinu za vodu i odvrnite crevo za dovod vode. 4. Ponovo umetnite mrežasti filter. Ponovo 2. Finom četkom pažljivo očistite mrežasti filter na kraju creva. povežite crevo za dovod vode na slavinu za vodu i mašinu za pranje veša. Prilikom povezivanja creva za dovod vode nemojte koristiti alat. Otvorite slavinu za vodu i proverite da li su svi priključci čvrsto povezani. 3.
ČIŠĆENJE POSUDE ZA DETERDŽENT 1. Izvadite posudu za deterdžent pritiskajući dugme za otpuštanje i istovremeno izvlačeći posudu za deterdžent. 4. Obrišite delove mekom krpom. Ponovo postavite posudu za deterdžent i 2. Izvadite uložak iz posude za deterdžent, kao i 5. gurnite je nazad u pregradu za deterdžent. uložak odeljka za omekšivač. 3. Operite sve delove pod mlazom vode, uklanjajući sve ostatke deterdženta ili omekšivača.
ČIŠĆENJE FILTERA ZA VODU / ODVOD PREOSTALE VODE UPOZORENJE Isključite mašinu za pranje veša i izvucite utikač pre čišćenja filtera za vodu ili odvoda preostale vode. Ukoliko ste koristili program za vruće pranje, sačekajte dok se voda ne ohladi pre nego što je ispustite. 1. Uklonite postolje: Gurnite umetke levo i desno da biste oslobodili postolje i uklonili ga. SR Ukoliko voda ne može da se ispusti, uključuje se indikator kvara “Filter za vodu zapušen”.
Ukoliko vaša mašina za pranje veša ne poseduje crevo za hitno ispuštanje vode: Polako okrećite filter u suprotnom smeru od smera kretanja kazaljke na satu dok voda ističe. Pustite da voda istekne, bez uklanjanja filtera. Kada je posuda za sakupljanje puna, zatvorite filter za vodu okrećući ga u smeru kretanja kazaljke na satu. Ispraznite posudu za sakupljanje. Ponovite ovu proceduru dok se sva voda ne ispusti. 5. Očistite filter za vodu: uklonite preostale naslage u filteru i operite ga pod mlazom vode.
SR TRANSPORT I RUKOVANJE Izvucite utikač mašine za pranje veša i zatvorite slavinu za vodu. 1. Uverite se da su vrata i posuda za deterdžent 3. Ponovo postavite transportne zavrtnjeve. propisno zatvoreni. 2. Otkačite crevo za dovod vode sa slavine za vodu, i uklonite odvodno crevo sa vaše odvodne tačke. Uklonite svu preostalu vodu iz creva, i fiksirajte ih tako da se ne mogu oštetiti tokom transporta. Obrnutim redosledom pratite uputstva za uklanjanje transportnih zavrtnjeva u Uputstvu za ugradnju.
REŠAVANJE PROBLEMA Vaša mašina za pranje veša je opremljena različitim automatskim bezbednosnim funkcijama. Ovo omogućava blagovremeno prepoznavanje kvara tako da sistem može da reaguje na adekvatan način. PROBLEM Mašina za pranje veša se ne pokreće, nije uključen nijedan indikator Ovi kvarovi su najčešće toliko sitni da se mogu otkloniti u nekoliko minuta.
SR PROBLEM Rezultat centrifuge loš MOGUĆI UZROK Dugme za centrifugu je bilo podešeno na malu brzinu centrifuge. REŠENJE Odaberite i pokrenite program “Centrifuga” sa većom brzinom centrifuge (ukoliko postoji mogućnost odabira). Neizbalansiranost tokom centrifugiranja Pogledajte red iznad. je sprečila završni ciklus centrifuge. Preterano formiranje pene je sprečilo centrifugiranje. Pokrenite program “Ispiranje i centrifuga”. Izbegavajte prekomerno doziranje deterdženta.
INDIKATORI KVARA I PORUKE Dole se nalazi kratak pregled mogućih uzroka kvarova i rešenja. Ukoliko se problem nastavi nakon što ste otklonili uzrok kvara, pritisnite i držite Uključivanje/isključivanje najmanje tri sekunde. Ukoliko se nakon toga nastavi indikacija kvara, zatvorite slavinu za vodu, isključite mašinu za pranje veša i izvucite utikač, a zatim kontaktirajte naš Postprodajni servis.
SR Poruka na displeju FdL (ili F29) Mogući uzrok Vrata ne mogu da se otključaju. Moguće rešenje Čvrsto pritisnite vrata u zoni brave, zatim pritisnite Uključivanje/ isključivanje na najmanje 3 sekunde. Ukoliko je odabran ciklus za vruće pranje, sačekajte dok se hlađenje ne završi i ponovo pritisnite Uključivanje/isključivanje na najmanje 3 sekunde. Uključite mašinu za pranje veša.
Indikator kvara Poruka na displeju F20 ili F60 F24 SERVIS F02 Mogući uzrok Moguće rešenje Kvar elektronske komponente Isključite mašinu za pranje veša i izvucite utikač; zatvorite slavinu za vodu. Pozovite Postprodajni servis Previše veša za program Odaberite i pokrenite program sa malim maksimalnim “Ispiranje i centrifuga” da biste punjenjem završili prekinuti program pranja. Nemojte prepuniti mašinu za pranje veša.
SR VRATA – KAKO IH OTVORITI U SLUČAJU KVARA, DA BISTE IZVADILI VEŠ Isključite mašinu za pranje veša i izvucite utikač. Zatvorite slavinu za vodu. Sačekajte dok bubanj ne prestane sa obrtanjem. Nikada nemojte otvarati vrata dok je bubanj u pokretu. Sačekajte da se voda i veš ohlade prilikom pranja pri visokim temperaturama.
POSTPRODAJNI SERVIS PRE POZIVANJA POSTPRODAJNOG SERVISA 1. Proverite da li možete sami da rešite problem konsultovanjem odeljka VODIČ ZA REŠAVANJE PROBLEMA. 2. Isključite pa uključite uređaj i proverite da li je kvar i dalje prisutan. UKOLIKO SE NAKON TOGA KVAR I DALJE JAVLJA, KONTAKTIRAJTE POSTPRODAJNI SERVIS Pozovite broj prikazan na garantnoj knjižici, ili sledite instrukcije na website www.bauknecht.eu (za Whirlpool: www.whirlpool.com).
UPUTSTVO ZA UGRADNJU 1. 2.
3. 4.
5. 6. 7.
8. 10. 50 9.
11. 12. 13.
14.
15. 16.
SR W10771169 Whirlpool® registrovana robna marka/TM robna marka Whirlpool grupe kompanija © Autorska prava Whirlpool Europe s.r.l. 2014. Sva prava zadržana - http://www.whirlpool.