Health & Safety, Use & Care Installation Guides Guías de salud y seguridad, usoand y cuidado e Instalación www.whirlpool.
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 p .
ES ESPAÑOL GUÍAS DE SALUD Y SEGURIDAD, USO Y CUIDADO e INSTALACIÓN GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL. Para recibir un asistencia más completa, registre su electrodoméstico en www.whirlpool.eu/register Índice Guía de salud y seguridad RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEPARAR LA ROPA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CÓMO USAR LA LAVADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES Guía de salud y seguridad RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES. Este manual y el propio electrodoméstico contienen importantes advertencias de seguridad, que deberá leer y seguir en todo momento. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de posibles peligros que pueden producirle daños o incluso la muerte a usted y a otras personas.
USO PREVISTO DEL PRODUCTO Este electrodoméstico ha sido diseñado sólo para uso doméstico. Queda prohibido el uso profesional. El fabricante declina toda responsabilidad derivada del uso indebido o del ajuste incorrecto de los mandos. El electrodoméstico no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia por separado. No utilice el electrodoméstico al aire libre.
ES Desplace el electrodoméstico por la encimera sin levantarlo. Conecte la(s) manguera(s) de entrada de agua al suministro de agua corriente de conformidad con la normativa de la compañía de agua local. Para modelos que solo funcionan con agua fría: no lo conecte al suministro de agua caliente. Para modelos con entrada de agua caliente: la temperatura de entrada del agua caliente no deberá superar los 60 °C.
1363A de 13 amperios, para cambiar un fusible en este tipo de enchufe, utilice un fusible A.S.T.A. aprobado para el tipo BS 1362 y realice lo siguiente: 1. Desmonte la tapa del fusible (A) y el fusible (B). 2. Monte el fusible de repuesto de 13 A en la tapa del fusible. 3. Vuelva a montar ambos en el enchufe. Importante: Es necesario colocar la tapa de fusible cuando se coloca el nuevo fusible; si se pierde la tapa, no se debe utilizar el enchufe hasta que se coloque una pieza de repuesto adecuada.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS El material de embalaje es 100 % reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje: Este producto ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre eliminación de residuos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este electrodoméstico ha sido diseñado, fabricado y puesto a la venta de acuerdo con: › los requisitos de seguridad de la Directiva 2006/95/CE de «Baja Tensión» (que sustituye a la Directiva 73/23/CEE y modificaciones posteriores); › las normas de protección de la Directiva «EMC» 2004/108/ CE.
La seguridad eléctrica de este electrodoméstico solo se puede garantizar si se conecta correctamente a una toma de tierra homologada.
ES Guía de uso y cuidado DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ELECTRODOMÉSTICO 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Encimera Dispensador de detergente Panel de control Asa de la puerta Puerta Filtro de agua / Manguera de drenaje de emergencia (si hay una) - detrás del zócalo 7. Zócalo (extraíble) 8. Patas ajustables (4) 6. 7. 8. DISPENSADOR DE DETERGENTE 1. Compartimiento para lavado principal • Detergente para el lavado principal • Quitamanchas • Ablandador del agua 2.
Recomendaciones de detergente para los diferentes tipos de ropa Ropa blanca resistente (fría-95 °C): Detergentes de gran potencia Detergentes suaves con lejía y/o blanqueadores óptiRopa blanca delicada (fría-40 °C): cos Colores claros/pastel (fría-60 °C) Detergentes con lejía o blanqueadores ópticos Detergentes para ropa de color sin lejía/blanqueadores Colores intensos (fría-60 °C) ópticos Negro/colores oscuros (fría-60 °C) Detergentes especiales para ropa negra/oscura PANEL DE CONTROL 13. 12.
INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE LA CONEXIÓN DE AGUA ES CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA SUMINISTRO DE AGUA Fría GRIFO Conector de manguera roscado de 3/4” PRESIÓN MÍNIMA DEL SUMINISTRO DE AGUA 100 kPa (1 bar) PRESIÓN MÁXIMA DEL SUMINISTRO DE AGUA 1000 kPa (10 bar) 13
PUERTA Tire del asa para abrir la puerta Sujete el asa y empuje hasta oír un clic para cerrar la puerta. LUZ DEL TAMBOR (si tiene) • Durante la selección del programa: la luz se enciende para cargar la ropa • Después de iniciar el programa, la luz se enciende y se apaga mientras se detecte una carga de ropa. • Al finalizar el programa y abrir la puerta, la luz se enciende durante un tiempo para retirar la ropa. Después se apaga para ahorrar energía: pulse cualquier botón para encenderla de nuevo.
ES CÓMO USAR EL ELECTRODOMÉSTICO PRIMER USO 2. Cuando conecte la lavadora, se encenderá de forma Añada una pequeña cantidad de detergente automática. de gran potencia (como máximo 1/3 de la cantidad Para eliminar los residuos de fabricación. de detergente que el fabricante recomiende para ropa ligeramente sucia) en la cubeta de lavado principal del dispensador de detergente. Seleccne el programa «Algodón» a una temperatura de 95 °C. Siga las instrucciones del apartado «USO DIARIO».
USO DIARIO SEPARAR LA ROPA 1. VACÍE LOS BOLSILLOS • Monedas, imperdibles, etc. pueden estropear la ropa y algunas partes de la lavadora. • Objetos como papel como los pañuelos se harán añicos y deberán eliminarse manualmente después del lavado. 2. CIERRE CREMALLERAS, BOTONES Y CORCHETES. ATE CINTURONES DE TELA Y CINTAS JUNTOS. • Lave las prendas pequeñas (p. ej., medias de nailon, cinturones, etc.) y las prendas con enganches (p. ej.
ES CÓMO USAR LA LAVADORA 1. CARGAR LA ROPA • Abra la puerta y cargue la ropa. Respete los tamaños de carga máximos proporcionados en la tabla de programas. 2. CERRAR LA PUERTA • Asegúrese de que no queda ropa atascada entre el cristal de la puerta y la junta de goma. • Al cerrar la puerta, deberá oír un clic. Seleccionar el programa Asegúrese de que se enciende el botón del programa. Gire el mando para seleccionar el programa deseado. Se encenderá el indicador situado al lado del programa seleccionado.
Seleccione las opciones deseadas, si es necesario Si desea seleccionar opciones adicionales, asegúrese de que el botón Opciones esté encendido. Las opciones que pueden seleccionarse para su programa las indican las flechas que están encendidas. Gire el mando para seleccionar las opciones deseadas. El símbolo de la opción seleccionada parpadeará. Pulse el mando para confirmar.
ES 8. CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE UN PRO- 9. DETENER UN PROGRAMA EN GRAMA EN MARCHA, SI ES NECESARIO Se puede cambiar la configuración de un programa que está en marcha. Los cambios se aplicarán siempre que la correspondiente fase del programa no haya finalizado. • Pulse el botón correspondiente (por ejemplo el botón «Velocidad de centrifugado» para cambiar la velocidad de centrifugado). El valor seleccionado parpadeará unos segundos. • Mientras parpadee, puede ajustar el parámetro girando el mando.
PROGRAMAS Y OPCIONES Para seleccionar el programa adecuado a su tipo de ropa, siga siempre las instrucciones de las etiquetas de cuidado de las prendas. PROGRAMA Tipo de lavado y recomendaciones ALGODÓN ECO Colada de prendas de algodón sucias. Programa estándar de lavado de prendas de algodón a 40 °C y 60 °C de mayor efectividad, para un consumo eficiente de agua y energía. Bases para los valores indicados en la etiqueta de datos energéticos.
ES PROGRAMA Tipo de lavado y recomendaciones LANA Prendas de lana etiquetadas con la marca Woolmark e identificadas como aptas para lavar a máquina, así como tejidos de seda, lino, lana y viscosa, indicados para el lavado a mano. Siga las instrucciones del fabricante de la etiqueta de cuidados. 1,0 kg Temperatura ajustable de fría a 40 °C Velocidad de centrifugado máx. 1000 opciones posibles Rápido, Colores a 15 °C Prendas de algodón o tejidos sintéticos poco sucias y sin manchas. Programa de refresco.
OPCIONES SE PUEDEN SELECCIONAR CON EL BOTÓN DE OPCIONES La tabla de programas ofrece una descripción general de las posibles combinaciones de programas y opciones. No todas PRELAVADO ACABADO EN CALIENTE BIO MANCHAS 15 °C las combinaciones de programas y opciones son posibles. Y algunas opciones no se pueden combinar. En ese caso, el indicador de la Ayuda a lavar ropa muy sucia añadiendo una fase de prelavado al programa de lavado seleccionado.
ES ROPA MUY SUCIA Ayuda a limpiar ropa muy sucia o manchada optimizando la eficacia de los aditivos para la eliminación de manchas. Añada una cantidad adecuada del producto adicional quitamanchas (en polvo) al compartimento del lavado principal, junto con el detergente. Utilice solamente detergente en polvo. Consulte las instrucciones de dosificación del fabricante. La duración del programa puede prolongarse hasta 15 minutos más.
OPCIONES QUE PUEDEN SELECCIONARSE DIRECTAMENTE PULSANDO EL BOTÓN CORRESPONDIENTE COLOR A 15 °C Ayuda a conservar los colores de su ropa lavándola con agua fría (15 °C). Ahorra la energía empleada para calentar el agua al tiempo que se consigue un buen resultado de lavado. Recomendado para prendas poco sucias y sin manchas. Asegúrese de que su detergente es adecuado para temperaturas de lavado en frío (15 o 20 °C). No puede seleccionarse con Algodón 95 °C.
ES CENTRIFUGADO Cuando vuelva a conectar la lavadora, el panel de control mostrará el último programa y velocidad de centrifugado utilizados. Si cambia de programa, la pantalla mostrará la velocidad de centrifugado por defecto del programa seleccionado. RETENCIÓN ACLARADO Si quiere cambiar la velocidad de centrifugado, pulse el botón Velocidad de centrifugado, gire el mando para seleccionar la velocidad de centrifugado deseada y confírmela pulsando el mando.
FUNCIONES ENCENDIDO/APAGADO Para conectar la lavadora: pulse el botón Inicio/Pausa hasta que se encienda el botón. Para cancelar un programa en marcha: mantenga pulsado el botón hasta que aparezca «rES» en la pantalla; la lavadora efectuará un ciclo de desagüe para finalizar el programa. Para apagar la máquina cuando termine el programa: pulse el botón con la llave hasta que se apaguen las luces.
ES DOSIFICACIÓN RECOMENDADA Le ayudará a añadir la cantidad adecuada de detergente para la carga de ropa. Antes de utilizar esta opción: La concentración de los detergentes disponibles en el mercado varía de forma considerable. Por ello, debe ajustar la lavadora a las cantidades de dosificación de los detergentes que utilice.
INDICADORES PUEDE ABRIR LA PUERTA Este indicador se enciende • antes de iniciar el programa • cuando haya puesto en pausa un programa y el nivel de agua no sea demasiado alto, o la ropa no esté demasiado caliente en esa fase del programa • cuando un programa ha finalizado y puede descargarse la ropa ERROR: SERVICIO ERROR: FILTRO AGUA OBSTRUIDO ERROR: GRIFO CERRADO 28 Para más información, consulte el apartado RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DOSIFICACIÓN RECOMENDADA / PRIMER USO ES Para permitir que esta función calcule la cantidad de detergente de la forma más precisa posible, adapte la lavadora a los valores de dosificación de los detergentes que utilice, y también a la dureza del agua de su zona.
Para guardar estos valores en la lavadora: 1. Seleccione el programa para el que desea guardar los valores de detergente. 3. Gire el mando para ajustar la dosificación a la que haya identificado previamente en el envase del detergente. A continuación, confirme presionando el mando. 2. Mantenga pulsado el botón Dosificación recomendada hasta que se encienda el símbolo de la botella en la pantalla. Se encenderán los indicadores de todos los programas para el grupo de detergente. % 4.
DOSIFICACIÓN RECOMENDADA / USO DIARIO Inicie el programa pulsando el botón «Inicio/Pausa». – El tambor girará para detectar la carga de ropa, mientras la pantalla muestra una animación. A continuación, la pantalla indicará la cantidad recomendada de detergente en ml. 2. En lugar de añadir detergente en el dispensador de detergente, también puede añadirse directamente en el tambor, en una bola para detergente.
RECOMENDACIONES DE AHORRO Optimice el uso de energía, agua, detergente y tiempo utilizando la carga máxima recomendada volumen de carga para los programas, tal como se indica en la tabla de programas. No utilice más cantidad de detergente de la indicada en las instrucciones del fabricante de detergente. Utilice la función «Dosificación recomendada», prepare la función como se indica en «DOSIFICACIÓN RECOMENDADA / PRIMER USO». Utilice la función de «Prelavado» solo para colada muy sucia.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA La lavadora debe apagarse y desconectarse antes de efectuar cualquier tarea de limpieza o ES mantenimiento. No utilice líquidos inflamables para limpiar la lavadora. LIMPIEZA DEL EXTERIOR DE LA LAVADORA Utilice un trapo húmedo y suave para limpiar las partes exteriores de la lavadora. No utilice limpiacristales o productos de limpieza de uso general, quitagrasas en polvo o similar para limpiar el panel de control; estas sustancias podrían dañar la impresión.
COMPROBACIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA Compruebe la manguera de entrada regularmente para detectar zonas frágiles y grietas. Si está estropeada, cámbiela por una nueva manguera a través de nuestro Servicio Postventa o de su distribuidor autorizado. Según el tipo de manguera: Si la manguera de entrada tiene un revestimiento transparente, revise de forma regular si el color se intensifica en alguna zona. En tal caso, puede que la manguera tenga un escape y deba cambiarse.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE MALLA DE LA MANGUERA DE AGUA ES 1. Cierre el grifo y desenrosque la manguera de entrada. 1 2 2. Limpie el filtro de malla al final de la manguera de entrada con un cepillo fino. 4. Vuelva a introducir el filtro de malla. Vuelva a conectar la manguera de entrada al grifo y a la máquina. No utilice ninguna herramienta para conectar la manguera de entrada. Abra el grifo y compruebe que las conexiones estén bien ajustadas. 3.
LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE 1. Saque el dispensador de detergente pulsando 4. Limpie las diferentes partes con un trapo y el botón de liberación y tirando del dispensador al mismo tiempo. seque con un paño suave. 1 2 2. Extraiga la parte del dispensador de detergente y la del compartimento para el suavizante. 3. Limpie todas las partes con agua corriente, eliminando todos los restos de detergente y de suavizante. 36 5.
ES LIMPIEZA DEL FILTRO / DRENAJE DEL AGUA RESIDUAL ADVERTENCIA Apague y desconecte la lavadora antes de limpiar el filtro de agua o de vaciar el agua residual. Si utiliza un programa de agua caliente, espere a que el agua se haya enfriado antes de vaciar el agua. 1. Retirar el zócalo: Presione el grifo de la derecha y el de la izquierda para liberar el zócalo y retirarlo. Si no se puede vaciar el agua, se encenderá el indicador de error «Filtro de agua obstruido».
Si su modelo de lavadora no tiene manguera de drenaje de emergencia: Gire lentamente el filtro en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que empiece a salir agua. Deje salir el agua sin retirar el filtro. Cuando el recipiente esté lleno, cierre el filtro de agua girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Vacíe el recipiente. Repita el procedimiento hasta evacuar toda el agua. 5. Limpiar el filtro de agua: retire los residuos del filtro y lávelo con agua corriente. 6. 4.
ES TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN Desconecte la lavadora y cierre el grifo. 1. Asegúrese de que la puerta y el dispensador de detergente estén bien cerrados. 2. Desconecte la manguera de entrada del grifo y retire la manguera de drenaje del punto de drenaje. Retire los restos de agua de las mangueras y colóquelas de forma que no se estropeen durante el transporte. 3. Vuelva a colocar los tornillos de transporte.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Su lavadora tiene diversas funciones de seguridad automáticas. Estas funciones permiten detectar errores de forma oportuna y que el sistema de seguridad pueda reaccionar de la forma adecuada. Estos errores suelen ser tan fáciles de solucionar que se pueden resolver en unos minutos. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La lavadora no se pone en marcha.
ES PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Mal resultado del centrifugado El botón «Centrifugado» estaba ajustado a una velocidad baja de centrifugado. Un desequilibrio durante el centrifugado ha impedido el ciclo final de centrifugado. Seleccione e inicie el programa «Centrifugado» con una velocidad de centrifugado superior (si es posible). Consulte la frase anterior. Una formación excesiva de espuma Inicie el programa «Aclarado & Centrifugado». Evite añadir demasiado ha impedido el centrifugado. detergente.
INDICADORES DE ERROR Y MENSAJES A continuación tiene un resumen de los posibles errores, causas y soluciones. Si el problema persiste después de solucionar la causa del error, mantenga pulsado On/Off durante al menos 3 segundos. Si la indicación de error todavía no desaparece, cierre el grifo, apague y desconecte la lavadora y póngase en contacto con el Servicio Postventa.
ES Mensaje de la pantalla FdL (o F29) Posible causa La puerta no se desbloquea. Solución posible Presione firmemente la zona de bloqueo de la puerta y luego mantenga pulsado On/Off durante al menos 3 segundos. Si ha seleccionado un ciclo caliente, espere hasta que el agua se enfríe y vuelva a pulsar el botón On/Off durante al menos 3 segundos. Conecte la lavadora. Si no desaparece el error, compruebe y descarte las posibles causas descritas para el error «Limpiar el filtro». Conecte la lavadora de nuevo.
Indicador de error Mensaje de la pantalla Posible causa Solución posible F20 o F60 Error de un componente electrónico Apague y desconecte la lavadora, cierre el grifo. Llame al Servicio Postventa F24 Demasiada ropa para un programa con una carga máxima pequeña ASISTENCIA TÉCNICA F02 El resto de F... Errores 44 Seleccione e inicie el programa de «Aclarado y centrifugado» para finalizar el programa de lavado interrumpido. No sobrecargue la lavadora.
PUERTA - CÓMO ABRIRLA EN CASO DE ERROR PARA EXTRAER LA ROPA ES Apague y desconecte la lavadora. Cierre el grifo. Espere hasta que el tambor pare de girar. Nunca abra la puerta mientras el tambor esté en movimiento. Espere a que el agua y la ropa se hayan enfriado cuando esté lavando a temperaturas altas.
SERVICIO POSTVENTA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTA 1. Compruebe si puede solucionar el problema usted mismo consultando el apartado GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. 2. Apague la lavadora y vuelva a encenderla para comprobar si sigue teniendo el problema. SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA Llame al número que aparece en el folleto de garantía, o siga las instrucciones en website www.bauknecht.eu (para Whirlpool: www.whirlpool.
GUÍA DE INSTALACIÓN 17 mm - 0,67 inch 12 mm - 0,47 inch 2. xx xx xx x xx xx x 1.
3. 4.
xxxxxxx xxxxx 5. 6. 7.
8. 9. max 2,5 cm max 0,9 inch 1 10.
11. 12. 13.
14.
15. IPX4 .............. xxxx xxxx xxxx xx A xxx V ~ xx Hz W D V E Type D xxx Whirlpool Europe s.r.l. Viale G.Borghi 27 21025 Comerio - Italy 16.
ES W10775826 Whirlpool® Marca registrada/Marca TM del grupo de sociedades de Whirlpool © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. Todos los derechos reservados - http://www.whirlpool.