30" (76.2 CM) RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide HOTTE D’ASPIRATION DE 30" (76,2 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières..................................................................2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY............................................................ 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ........................................... 4 Tools and Parts ..................................................................... 4 Location Requirements ........................................................ 4 Venting Requirements .......................................................... 5 Electrical Requirements ........................................................
RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Drill ■ 1¼" (3.0 cm) drill bit ■ 1 ■ Pencil ■ Wire stripper or utility knife ■ Tape measure or ruler ■ Caulking gun and weatherproof caulking compound ■ Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Cold Weather Installations Installation Clearances An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper should be on the cold air side of the thermal break. The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house.
3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System Calculating Vent System Length To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. 6" (15.2 cm) or Larger Round Vent System Vent Piece Round 45° elbow 2.5 ft (0.8 m) 90° elbow 5.0 ft (1.5 m) 6" (15.2 cm) or larger wall cap 0.0 ft (0.0 m) 3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) to 6" (15.2 cm) or larger 4.5 ft (1.4 m) 3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) to 6" (15.2 cm) or larger 90° elbow 5.0 ft (1.
Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and ordinances. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate.
3. To wire through wall: Mark a line distance “A” from the right of the centerline on the underside of the wall. Mark the point on this line that is 3 ⁄4" (1.9 cm) from the underside of the cabinet. Drill a 11⁄4" (3.2 cm) diameter hole through the rear wall at this point. 3. Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening in the wall for the vent. Centerline Cabinet front ³⁄₈" (0.9 cm) 3 ⁷⁄₈" ³⁄₄" (1.9 cm) A Centerline (9.8 cm) 5¹⁄₄" (13.3 cm) 5¹⁄₄" (13.
Install Vent System 1. Install vent through the vent opening in upper cabinet or wall. Complete venting system according to the selected venting method. See “Venting Requirements” section. 2. Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap. 2. Lift the range hood up under cabinet and determine final location by centering beneath cabinet. Mark on the underside of cabinet the location of the 4 keyhole mounting slots on the range hood. Set range hood aside on a covered surface.
7. Tip the terminal box cover at the screw flange area to remove. Remove the terminal box cover and set it aside. E A B C F D A. White wires B. Black wires C. UL listed wire connector D. Green (or bare) and yellow-green ground wire E. Home power supply cable F. UL listed or CSA approved ½" strain relief A A. Terminal box cover 8.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are located on the front panel on the right side of the range hood.
WIRING DIAGRAM N L W Y/G BK GND BK W EMI Filter R W Ballast 5 6 7 GND Chassis R GND Electrical Support BK 25 uF 15 uF R W R BU BU Y/G BK 4 Y/G 3 Y/G 2 BK 1 BK BK W BK GY R 60 Hz Power Absorption 144 Watts Current 1.2 A BK BK 6 Y/G R R GY Y 5 R 2 Frequency 4 BK 3 120 VAC 3 4 Power Supply 2 GY Motor Characteristics 1 Y 56.
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
WHIRLPOOL MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ® ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Exigences d'emplacement ■ Perceuse IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. ■ C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique est située à l'intérieur de la hotte, sur la paroi gauche.
Exigences concernant l'évacuation Installation Clearances ■ Le système d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur. ■ e pas terminer le conduit d'évacuation dans un grenier ou N dans un autre espace fermé. ■ e pas utiliser une bouche de décharge murale de 4" N (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie. ■ tiliser un conduit métallique rond de 6" (15,2 cm) ou plus U de diamètre, ou un conduit métallique rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm).
Méthodes d'évacuation La sortie à l'extérieur du circuit d'évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Utiliser un conduit rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) pour une longueur effective maximale de circuit de 35 pi (10,7 cm) ou un conduit rond de 6" (15,2 cm) ou plus de diamètre pour une longueur effective maximale de circuit de 50 pi (15,2 m). REMARQUE : On déconseille l'emploi d'un conduit flexible.
Exemple de système de décharge Coude de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm) 6 pi (1,8 m) Bouche de décharge murale 2 pi (0,6 m) Longueur maximale recommandée = 35 pi (10,7 m) 1 - coude à 90° = 5 pi (1,5 m) section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m) 1 - bouche de décharge murale = 0 pi (0 m) Longueur du système de 31⁄4" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) = 13 pi (3,9 m) Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
1. Déterminer et tracer l’axe central vertical sur le mur et le placard dans la zone où le passage du conduit d’évacuation sera réalisé. Style 1 - Découpages d’ouverture pour un système d’évacuation rectangulaire de 3¼” x 10” (8,3 cm x 25,4 cm) Décharge à travers le toit Découpage d’une ouverture rectangulaire de 41⁄4" x 10½" (10,8 cm x 26,7 cm) sur la face inférieure du sommet et du bas du placard : 1. 2. 3. 4. A A. Axe central 2.
Style 2 – Découpages d’ouverture pour un conduit rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) sur raccord de transition rond Décharge à travers le toit Découpage d’une ouverture rectangulaire de 4¼" x 10½" (10,8 cm x 26,7 cm) sur la face inférieure du bas du placard : 1. 2. 3. Tracer des lignes à 1⁄2" (1,3 cm) et 43⁄4" (12,1 cm) du mur arrière, sur l’axe central de la face inférieure du placard.
2. Soulever la hotte sous le placard et déterminer sa position d’installation finale en la centrant sous le placard. Sur la face inférieure du placard, marquer l’emplacement des 4 trous de montage sur la hotte. Placer la hotte à part sur une surface couverte. 7. Pointer le couvercle du boîtier de connexion vers la tête de la vis pour le retirer. Retirer le couvercle du boîtier de connexion et le mettre de côté. A A. Trou en forme de serrure 3.
AVERTISSEMENT Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre. Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. 1. Déconnecter la source de courant électrique. E A Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute odeur de cuisson ou fumée. Les commandes de la hotte se trouvent sur le panneau avantdroit de la hotte.
SCHÉMA DE CÂBLAGE BL JA/VE N NEU Terre L N BL Filtre (interférences électro-mag.) R BL Ballast JA/VE N 4 5 6 7 JA/VE 3 JA/VE 2 Terre/Châssis R Terre/Réseau électrique 15 uF R BL N 25 uF N 1 N N BL N R BU BU GRIS 60 Hz Demande d'énergie 144 W Courant 1,2 A N N 6 JA/VE R 5 R GRIS 4 R 2 Fréquence 3 N 3 120 VCA 2 N 4 Source d'alimentation électrique 1 GRIS Caractéristiques du moteur JA 56.
ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement les pièces spécifiées par l’usine.
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.