Instructions for use WASHER-DRYER Contents GB Installation, 2-3 GB English,1 ES Español,13 BG Áúëãàðñêè,25 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical data Description of the Washer-dryer, 4-5 PT Português,37 Control panel Display How to run a wash cycle or a drying cycle, 6 Wash cycles and options, 7 Table of wash cycles Wash options IWDE 7125 S Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles L
Installation GB This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the Washer-dryer is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features. Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it is operating.
Do not use extension cords or multiple sockets. Connecting the drain hose 65 - 100 cm Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; GB The cable should not be bent or compressed. The power supply cable must only be replaced by authorised technicians. Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.
Description of the Washer-dryer Control panel GB TEMPERATURE ON/OFF Button button OPTION buttons with indicator lights START/PAUSE button with indicator light DISPLAY Detergent dispenser drawer WASH CYCLE knob Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see Detergents and laundry). ON/OFF button : press this briefly to switch the machine on or off. The START/PAUSE indicator light, which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on.
Display GB B A C The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAY START option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear. Furthermore, pressing the corresponding button allows you to view the maximum temperature, spin speed and drying level or time values attained by the machine during the selected cycle.
How to run a wash cycle or a drying cycle GB 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour. 2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes on the following page. 3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in "Detergents and laundry". 4.
Wash cycles and options Wash cycles Table of wash cycles Detergents Description of the wash cycle Max. Max. temp. speed Drying (°C) (rpm) Prewash Wash GB Max. load (kg) Cycle Fabric Eco duration Normal Time softener Daily 1200 1200 1200 1200 1200 1200 800 l l l l l l l l - l l l l l l l l l l l l l l 7 7 7 7 7 7 3 600 0 800 600 l - - l l l l l l l l 10 Sport Shoes 30° 600 - - l l 1,5 1 3 3 Max.
Detergents and laundry GB Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. Do not use hand washing detergents because these create too much foam. Open the detergent dispenser drawer and pour in the detergent or washing additive, as 3 follows.
Precautions and tips This Washer-dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety This appliance was designed for domestic use only. The Washer-dryer must only be used by adults, in accordance with the instructions provided in this manual.
Care and maintenance GB Cutting off the water and electricity supplies Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the Washer-dryer and help to prevent leaks. Unplug the Washer-dryer when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the Washer-dryer The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Troubleshooting Your Washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The Washer-dryer does not switch on. The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. There is no power in the house. The wash cycle does not start. The Washer-dryer door is not closed properly.
Service Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. GB Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: the type of problem; the appliance model (Mod.); the serial number (S/N).
Manual de instrucciones LAVASECADORA Sumario ES Español ES Instalación, 14-15 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicos Descripción de la lavasecadora, 16-17 Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado o de secado, 18 Programas y funciones, 19 Tabla de programas Funciones de lavado IWDE 7125 S Detergentes y ropa, 20 Contenedor de detergentes Preparar la ropa Programas particulares Sistema de equilibrado de la carga Precauciones
Instalación ES Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavasecadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento.
Conexión del tubo de descarga 65 - 100 cm Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colocadas a una altura del piso entre 65 y 100 cm; o apóyelo en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (ver la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua.
Descripción de la lavasecadora ES Panel de control Botón de ON/OFF Botón con piloto Botón TEMPERATURA Botones con pilotos FUNCIÓN START/ PAUSA PANTALLA Botón Contenedor de detergentes Mando de CENTRIFUGADO Botón SECADO PROGRAMAS Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver Detergentes y ropa). Botón ON/OFF : presione brevemente el botón para encender o apagar la máquina.
Pantalla ES B A C La pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información. En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas a disposición y, para los que han comenzado, el tiempo que falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado.
Cómo efectuar un ciclo de lavado o de secado ES 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el piloto START/PAUSA centelleará lentamente de color verde. 2. CARGAR LA ROPA. Abra la puerta. Cargue la ropa, cuidando no superar la cantidad de carga indicada en la tabla de programas de la página siguiente. 3. DOSIFICAR EL DETERGENTE. Extraiga el contenedor y vierta el detergente en las cubetas correspondientes como se explica en "Detergentes y ropa". 4. CERRAR LA PUERTA. 5. ELEGIR EL PROGRAMA.
Programas y funciones Programas Tabla de programas Descripción del Programa Carga máx. Detergentes Temp. Velocidad (Kg.) Duración max. máx. Secado PrelaSuaviEco del ciclo (°C) (r.p.m.) Normal Lavado Time vado zante Diario (programas para todos los días) Prelavado Algodón: blancos sumamente sucios. Algodón: blancos sumamente sucios. Algodón (1): blancos y colores resistentes muy sucios. Algodón (2): blancos y colores delicados muy sucios. Algodón: blancos sumamente sucios.
Detergentes y ropa ES Contenedor de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavasecadora y a contaminar el medio ambiente. No use detergentes para el lavado a mano porque producen demasiada espuma.
Precauciones y consejos La lavasecadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Mantenimiento y cuidados ES Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la bomba Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavasecadora y se elimina el peligro de pérdidas. La lavasecadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma.
Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavasecadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. ES Anomalías: Posibles causas / Solución: El ciclo de lavado no comienza. La puerta no está correctamente cerrada. El botón ON/OFF no ha sido presionado. El botón START/PAUSA no ha sido presionado. El grifo de agua no está abierto.
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y soluciones); Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. ES No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: el tipo de anomalía; el modelo de la máquina (Mod.
Èíñòðóêöèè çà ïîëçâàíå ÏÅÐÀËÍÀ ÌÀØÈÍÀ Ñúäúðæàíèå BG Áúëãàðñêè BG Ìîíòèðàíå, 26-27 Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíå Õèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêè Ïúðâî ïðàíå Òåõíè÷åñêè äàííè Îïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà, 28-29 Òàáëî çà óïðàâëåíèå Äèñïëåé Êàê ñå èçâúðøâà åäèí öèêúë íà ïðàíå èëè íà ñóøåíå, 30 Ïðîãðàìè è ôóíêöèè, 31 Òàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå Ôóíêöèè çà ïðàíå IWDE 7125 S Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå, 32 ×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè Ïîäãîòâÿíå íà ïðàíåòî Ñïåöèôè÷íè ïðîãðàìè Ñèñòåìà çà èçìåðâàíå íà òîâàðà
Ìîíòèðàíå BG ! Âàæíî å äà ñúõðàíÿâàòå èíñòðóêöèèòå, çà äà Òî÷íîòî íèâåëèðàíå ïîçâîëÿâà ìàøèíàòà äà áúäå ñòàáèëíà è äà ñå èçáÿãâàò âèáðàöèèòå, øóìúò è ïðåìåñòâàíåòî é ïî âðåìå íà ðàáîòà. Êîãàòî íàñòèëêàòà å ìîêåò èëè êèëèì, ðåãóëèðàéòå òàêà êðà÷åòàòà, ÷å ïîä ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îñòàíå äîñòàòú÷íî ìÿñòî çà âåíòèëàöèÿ. ! Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî èíñòðóêöèèòå: çàùîòî ñúäúðæàò âàæíà èíôîðìàöèÿ çà ìîíòàæà, èçïîëçâàíåòî è áåçîïàñíîñòòà.
Ñâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà 65 - 100 cm Ñâúðæåòå ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà, áåç äà ãî ïðåãúâàòå, êúì êàíàëèçàöèîííàòà òðúáà èëè êúì òðúáàòà çà îòâåæäàíå â ñòåíàòà, ðàçïîëîæåíè íà âèñî÷èíà ìåæäó 65 è 100 ñì îò ïîäà, èëè ãî ïîäïðåòå íà ðúáà íà ìèâêàòà èëè âàíàòà, ñâúðçâàéêè äîñòàâåíèÿ âîäà÷ êúì êðàíà (âæ. ôèãóðàòà). Ñâîáîäíèÿò êðàé íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà íå òðÿáâà äà áúäå ïîòîïåí âúâ âîäàòà. ! Íå ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà óäúëæèòåëíè ! Íå èçïîëçâàéòå óäúëæèòåëè èëè ðàçêëîíèòåëè.
Îïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà BG Òàáëî çà óïðàâëåíèå Áóòîí ON/OFF Áóòîí ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ Áóòîíè ñúñ ñâåòëèííè èíäèêàòîðè ÔÓÍÊÖÈß Áóòîí ñúñ ñâåòëèíåí èíäèêàòîð START/PAUSE Äèñïëåé ×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè Ïðîãðàìàòîð ÏÐÎÃÐÀÌÈ Áóòîí ÖÅÍÒÐÎÔÓÃÀ Áóòîí ÑÓØÅÍÅ ×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè: çà äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè è äîáàâêèòå (âæ. Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå). Áóòîí ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ : Íàòèñíåòå, çà äà íàìàëèòå èëè èçêëþ÷èòå òåìïåðàòóðàòà; ñòîéíîñòòà ñå èçîáðàçÿâà íà äèñïëåÿ.
Äèñïëåé BG B A C Äèñïëåÿò ñëóæè çà ïðîãðàìèðàíå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è äàâà äîïúëíèòåëíà èíôîðìàöèÿ.  ñåêòîð A ùå ñå èçîáðàçè ïðîäúëæèòåëíîñòòà íà ïðîãðàìèòå, à ïðè ïóñíàò â äåéñòâèå öèêúë ïîêàçâà âðåìåòî, êîåòî îñòàâà äî çàâúðøâàíåòî ìó; â ñëó÷àé, ÷å å áèëî çàäàäåíî ÎÒËÎÆÅÍ ÑÒÀÐÒ ïîêàçâà âðåìåòî, îñòàâàùî äî âêëþ÷âàíå íà èçáðàíàòà ïðîãðàìà.
Êàê ñå èçâúðøâà åäèí öèêúë íà ïðàíå èëè íà ñóøåíå BG 1. ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ ÍÀ ÏÅÐÀËÍßÒÀ. Íàòèñíåòå áóòîíà . Ñâåòëèííèÿò èíäèêàòîð START/ PAUSE ìèãà áàâíî â çåëåíî. 2. ÇÀÐÅÆÄÀÍÅ ÍÀ ÄÐÅÕÈÒÅ ÇÀ ÏÐÀÍÅ. Îòâîðåòå âðàòàòà íà ëþêà. Çàðåäåòå äðåõèòå çà ïðàíå, êàòî âíèìàâàòå äà íå ïðåâèøèòå êîëè÷åñòâîòî íà çàðåæäàíå, ïîñî÷åíî â òàáëèöàòà ñ ïðîãðàìèòå íà ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà. 3. ÄOÇÈÐÀÍÅ ÍÀ ÏÅÐÈËÍÈß ÏÐÅÏÀÐÀÒ.
Ïðîãðàìè è ôóíêöèè Ïðîãðàìè Òàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå Îïèñàíèå íà ïðîãðàìàòà Çàðåæäàíå Ìàêñ. Ìàêñ. Ïåðèëíè ïðåïàðàòè ìaêñ. (êã) Ïðîäúëæèòåòåìïå- ñêîðîñò ëíîñò íà ÑÓØÅÍÅ Îñíîðàòóðà (îáîðîòè ÏðåäÎìåêîò- Íîðì- Eco öèêúëà âíî (°C) â ìèíóòà) ïðàíå èòåë àëíî Time ïðàíå Ïðîãðàìè çà âñåêè äåí ÏÀÌÓK "Ïðåäïðàíå": Áåëè, èçêëþ÷èòåëíî çàìúðñåíè. 1200 1200 1200 1200 1200 40° 1200 l - 60° 800 l - 6 ÂÚËÍÅÍÈ ÒÚKÀÍÈ: Çà âúëíà, êàøìèð è ò.í.
Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå BG ×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè îòäåëåíèå 1: Ïðåïàðàò çà ïðåäïðàíå (íà ïðàõ) îòäåëåíèå 2: Ïðåïàðàò çà ïðàíå (íà ïðàõ èëè òå÷åí) Òå÷íèÿò ïðåïàðàò ñå èçñèïâà ïðåäè âêëþ÷âàíåòî íà ìàøèíàòà. îòäåëåíèå 3: Äîïúëíèòåëíè ïðåïàðàòè (îìåêîòèòåë è äð.) Îìåêîòèòåëÿò íå òðÿáâà äà èçëèçà èçâúí ðåøåòêàòà. Êîïðèíà: èçïîëçâàéòå ñïåöèàëíàòà ïðîãðàìà 7 çà ïðàíå íà âñè÷êè äðåõè îò êîïðèíà. Çà äåëèêàòíèòå òúêàíè ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà ñïåöèàëåí âèä ïåðèëåí ïðåïàðàò.
Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è ïðåïîðúêè Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðîåêòèðàíà è ïðîèçâåäåíà â ñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòå íîðìè çà áåçîïàñíîñò. Ïðåäóïðåæäåíèÿòà òóê ñà ïðîäèêòóâàíè ïî ïðè÷èíè çà áåçîïàñíîñò è òðÿáâà äà ñå ÷åòàò âíèìàòåëíî. Îáùè ïðåäîõðàíèòåëíè ìåðêè Òîçè óðåä å ïðåäíàçíà÷åí èçêëþ÷èòåëíî çà äîìàøíà óïîòðåáà. Ïåðàëíàòà ìàøèíà òðÿáâà äà ñå èçïîëçâà ñàìî îò âúçðàñòíè õîðà ñúãëàñíî èíñòðóêöèèòå, ïðåäîñòàâåíè â òàçè êíèæêà.
Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå BG Ñïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íà åëåêòðîçàõðàíâàíåòî Çàòâàðÿéòå êðàíà çà âîäà ñëåä âñÿêî èçïèðàíå. Ïî òîçè íà÷èí ñå îãðàíè÷àâà èçíîñâàíåòî íà õèäðàâëè÷íàòà èíñòàëàöèÿ íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è ñå îãðàíè÷àâà îïàñíîñòòà îò òå÷îâå. Èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò åëåêòðè÷åñêîòî çàõðàíâàíå, êîãàòî ïî÷èñòâàòå ïåðàëíàòà ìàøèíà è ïî âðåìå íà ðàáîòè ïî ïîääðúæêàòà. Ïî÷èñòâàíå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà Âúíøíàòà ÷àñò è ãóìåíèòå ÷àñòè ìîãàò äà ñå ïî÷èñòâàò ñ êúðïà ñ õëàäêà âîäà è ñàïóí.
Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì Âúçìîæíî å ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îòêàæå äà ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â ñåðâèçà çà òåõíè÷åñêà ïîääðúæêà è ðåìîíò (âæ. Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå), ïðîâåðåòå äàëè íå ñòàâà âúïðîñ çà ëåñíî ðåøèì ïðîáëåì, êàòî ñè ïîìîãíåòå ñúñ ñëåäâàùèÿ ñïèñúê. BG Ïðîáëåìè: Âúçìîæíè ïðè÷èíè / Ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì: Öèêúëúò íà èçïèðàíå íå çàïî÷âà. Ëþêúò íå å çàòâîðåí äîáðå. Áóòîíúò ON/OFF íå å áèë íàòèñíàò. Áóòîíúò START/PAUSE íå å áèë íàòèñíàò. Êðàíúò çà âîäà íå å îòâîðåí.
Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå Ïðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ òåõíè÷åñêèÿ ñåðâèç: Ïðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà ðåøèòå ñàìè ïðîáëåìà (âæ. Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì); Âêëþ÷åòå îòíîâî ïðîãðàìàòà, çà äà ïðîâåðèòå äàëè íåèçïðàâíîñòòà å îòñòðàíåíà;  ïðîòèâåí ñëó÷àé ñå îáúðíåòå êúì îòîðèçèðàíèÿ òåõíè÷åñêè ñåðâèç íà òåëåôîííèÿ íîìåð, óêàçàí íà ãàðàíöèîííàòà êàðòà. BG Íèêîãà íå ïîëçâàéòå óñëóãèòå íà íåîòîðèçèðàíè òåõíèöè. Ñúîáùåòå: òèïà íà ïðîáëåìà; ìîäåëà íà ìàøèíàòà (Mod.); ñåðèéíèÿ íîìåð (S/N).
Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR E SECAR ROUPA Sumário PT Português PT Instalação, 38-39 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicos Descrição da máquina de lavar e secar roupa, 40-41 Painel de comandos Visor Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem, 42 Programas e funções, 43 IWDE 7125 S Tabela dos programas Funções de lavagem Detergentes e roupa, 44 Gaveta dos detergentes Preparar a roupa Programas especiais Sistema de balanceamen
Instalação PT É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este manual permaneça com a máquina para informar o novo proprietário acerca do seu funcionamento e das respectivas advertências. Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o funcionamento.
Ligação do tubo de descarga 65 - 100 cm Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga ou a uma descarga de parede colocados entre 65 e 100 cm do chão; Depois de ter instalado a máquina de lavar e secar roupa, o acesso à tomada eléctrica deve ser fácil. Não empregue extensões nem fichas múltiplas. O cabo não deve ser dobrado nem apertado. O cabo de alimentação deve ser substituído somente por técnicos autorizados.
Descrição da máquina de lavar e secar roupa PT Painel de comandos Tecla de ON/OFF Tecla TEMPERATURA Teclas com indicadores luminosos de FUNÇÕES Tecla com indicador luminoso START/ PAUSA VISOR Gaveta dos detergentes Tecla Selector de PROGRAMAS Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja Detergentes e roupa). : carregue brevemente na tecla Tecla ON/OFF para ligar ou desligar a máquina.
Visor PT B A C O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e com o ciclo iniciado o tempo faltante para o fim do mesmo; no caso em que tenha sido programado um INÍCIO POSTERIOR, será visualizado o tempo faltante ao início do programa seleccionado.
Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem PT 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue no botão ; o indicador luminoso START/PAUSA irá piscar lentamente com a cor verde. 2. COLOCAR A ROUPA. Abrir a porta de vidro. Coloque a roupa dentro da máquina prestando atenção para não superar a carga máxima indicada na tabela dos programas na página seguinte. 3. DOSAGEM DO DETERGENTE. Extrair a gaveta e deitar o detergente nos específicos recipientes como explicado no parágrafo "Detergentes e roupa". 4.
Programas e funções Programas Tabela dos programas Descrição do Programa Velocità Carga max. Detergentes Temp. max. (Kg) Duração max. (rotações Secado ciclo PréLavaAmaEco (°C) por Normal Time lavagem gem ciador minuto) Quotidiano Algodão Pré-lavagem 90°C: peças brancas extremamente sujas. Algodão: brancos e coloridos resistentes muito sujos. Algodão (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos. Algodão (2): brancos e coloridos delicados muito sujos.
Detergentes e roupa PT Gaveta dos detergentes O bom resultado da lavagem depende também do emprego da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da máquina de lavar e secar roupa e poluir o meio ambiente. Não use detergentes para lavagem à mão, porque formam espuma demais.
Precauções e conselhos Esta máquina de lavar e secar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral Este aparelho foi projectado exclusivamente para um uso doméstico. Esta máquina de lavar e secar roupa deve ser utilizada somente por pessoas adultas e conforme as instruções apresentadas neste manual.
Manutenção e cuidados PT Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar e secar roupa e elimina-se o risco de inundação. Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a máquina de lavar e secar roupa e durante os trabalhos de manutenção.
Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar e secar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: O ciclo de lavagem não inicia. A porta de vidro não está bem fechada. O botão ON/OFF não foi pressionado. O botão START/PAUSE não foi pressionado. A torneira da água não está aberta.
Assistência 195078971.00 05/2009 - Xerox Fabriano Antes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja Anomalias e soluções); Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia. PT Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: o tipo de anomalia; o modelo da máquina (Mod.