TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC INDUCTION COOKTOP Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.KitchenAid.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY........................................................................2 COOKTOP USE ..............................................................................4 Induction Cooking........................................................................4 Cooktop Controls.........................................................................5 Simmer .........................................................................................6 Melt + Hold..
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the cooktop, follow basic precautions, including the following: ■ CAUTION: Do not store items of interest to children in cabinets above a cooktop – Children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured. ■ Proper Installation – Be sure your cooktop is properly installed and grounded by a qualified technician.
COOKTOP USE This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the features listed. Model KICU500 D C G H B E A F I A. Left front surface cooking area display B. Left rear surface cooking area display C. Surface cooking area off D. Heat level display J K L M E. Right rear surface cooking area display F. Right front surface cooking area display G. Cooktop power H. Simmer I. Melt + Hold J. Timer display K. Timer (increase/decrease) L.
Cooktop Controls WARNING 3. Select a heat setting from 1 - 9 by touching/sliding on the power slider. The heat setting will appear in the surface cooking area display. The power slider consists of 9 positions plus a “Boost” position. When the user slides to 0, “0” will be displayed. The surface cooking area will not turn on but will remain active/ selected.
Simmer The Simmer function can be used on all surface cooking areas. Simmer can be used on more than 1 surface cooking area at a time. To Use: To Turn On: 1. Check that a surface cooking area has been selected. 2. Touch SIMMER. “A” will appear in the display, and the indicator light next to Simmer will light. The timer remains visible and can be set if desired. To Turn Off: Simmer can be turned off in 3 different ways: 1. Use the power slider to set to a heat level. OR 2.
If you attempt to use Performance Boost on more than one surface cooking area in the same zone, “P” will briefly flash in the display and the first surface cooking area selected for Performance Boost will automatically be set back to the highest power available setting. The last surface cooking area selected will be set to Performance Boost. 1. Check that a surface cooking area has been selected. 2. Touch BOOST. “P” will appear in the display. 3.
Cookware Only ferromagnetic pans can be used for induction cooking. Ferromagnetic materials include: ■ Enameled steel ■ Cast iron ■ Stainless steel designed for induction cooking Non-ferromagnetic materials include: These types of pans will not work with induction cooking. ■ Stainless steel ■ Glass ■ Ceramic ■ Copper or aluminum pans To find out whether your pans can be used with an induction cooktop, flip the pan over, hold a magnet to the bottom of the pan, and see whether it sticks.
TROUBLESHOOTING ■ ■ Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. ■ Is the display flashing “Er” and numbers? If an “Er” and a Nothing will operate series of numbers appear in the display panel, turn power off at the circuit breaker. Turn on again, if problem continues call customer service. See “Assistance or Service” section. Is the cooktop wired properly? See the Installation Instructions for more information.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
KITCHENAID® COOKTOP WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
Notes 12
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions élémentaires suivantes, y compris ce qui suit : ■ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’ustensile de cuisson à l’aide d’un champ électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la section 18 du règlement FCC pour l’équipement ISM. Cette table de cuisson à induction satisfait aux exigences du règlement FCC pour la minimisation des interférences avec d’autres dispositifs résidentiels.
Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Pour allumer une surface de cuisson : 2. Toucher directement la zone d'affichage correspondant à la surface de cuisson que l'on souhaite utiliser. Le niveau de puissance actuel et le témoin lumineux clignotent pendant 10 secondes, puis restent allumés. Si l'on ne touche pas une autre caractéristique, le curseur d'alimentation cesse de clignoter et les informations concernant la touche qui a été touchée s'affichent.
Désactivation : 1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour éteindre la surface de cuisson désirée; 1 signal sonore retentit lorsqu'on appuie sur Off. 2. Appuyer sur POWER (alimentation) pour éteindre la table de cuisson lorsqu'on a terminé. Désactivation : La fonction Melt + Hold peut être désactivée de 3 manières différentes : 1. Utiliser le curseur d'alimentation pour le régler à un niveau de chaleur. OU Indicateur de surface chaude 2. Toucher la touche OFF (arrêt) de la surface de cuisson.
Fonction d'optimisation du rendement Minuterie Cette fonction vous permet d’augmenter le niveau de chaleur audelà du réglage de chaleur maximal 9 pendant 10 minutes ou moins. REMARQUES : La fonction d'optimisation du rendement n'est disponible que sur une surface de cuisson à la fois pour une zone donnée. Voir les illustrations suivantes pour déterminer la démarcation des zones. Utiliser la minuterie pour régler des durées jusqu’à 90 minutes.
■ Nettoyer tous les renversements et toutes les souillures provenant d’aliments contenant du sucre (sous quelque forme que ce soit) dès que possible. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement; puis, en portant des mitaines de four, essuyer les renversements tandis que la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et entraîne de la corrosion et des marques permanentes.
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d'indication contraire.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. ■ “Er” ainsi que des chiffres clignotent-t-ils sur l’afficheur? Si “Er” et une série de chiffres apparaissent sur le tableau d’affichage, interrompre l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur. Remettre en marche. Si le problème persiste, appeler le service clientèle. Voir la section “Assistance ou service”.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
501961901381B © 2010. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 3/10 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.