KN6C62A/GR KN6C66A/GR 1 G R 4 7 Ελληνικά Οδηγίες χρήσης ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΦΟΥΡΝΟΣ Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης,1 Περιγραφή της συσκευής-Πίνακας ελέγχου,1 Περιγραφή της συσκευής-Συνολική άποψη,2 Εγκατάσταση,3 Εκκίνηση και χρήση,5 Προγράμματα μαγειρέματος,9 Χρηση της επιφανειας μαγειρεματος,6 Προφυλάξεις και συμβουλές,10 Συντήρηση και φροντίδα,11 Τεχνική υποστήριξη,11 PL 2 3 1 Polski 5 2 3 7 6 Instrukcja obsіugi KUCHENKA I PIEKARNIK G R Spis treњci Instrukcja obsіugi,1 Opis urz№dzenia-Panel sterowan
BG 1 2 6 7 8 9 10 11 3 4 5 G R Περιγραφή της συσκευής Συνολική άποψη 1 Υαλο κεραμικής επιφάνειας μαγειρέματος 2 Πίνακας οργάνων 3 Πλέγμα του φούρνου 4 Λιποσυλλέκτης ή πιάτο μαγειρέματος 5. Ρυθμιζόμενα ποδαράκια 6 ΟΔΗΓΟΙ ολίσθησης των επιπέοων 7 Θέση 5 8 Θέση 4 9 Θέση 3 10 Θέση 2 11 Θέση 1 PL Opis urządzenia Widok ogólny 1.Ceramiczna płyta grzejna 2.Panel kontrolny 3.Półka ruszt 4.Półka brytfanna 5.Prowadnice półek 6.Nóżki regulowane 7.pozycja 5 8.pozycja 4 9.pozycja 3 10.pozycja 2 11.
Εγκατάσταση Οι γάμπες* μοντάρονται χωνευτά κάτω από τη βάση της κουζίνας. ! Είναι σημαντικό να διατηρείτε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή μετακόμισης, βεβαιωθείτε ότι παραμένει μαζί με τη συσκευή. ! Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες: υπάρχουν σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση, τη χρήση και την ασφάλεια. ! Η εγκατάσταση της συσκευής διενεργείται από ειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τις οδηγίες αυτές.
GR 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 N L2 L1 ! Το καλώδιο πρέπει να ελέγχεται περιοδικά και να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. ! Η επιχείρηση αποποιείται κάθε ευθύνης όταν οι κανόνες αυτοί δεν τηρούνται. 1 3 5 2 4 Συστήνεται να καθαρίζετε το φούρνο πριν την πρώτη χρήση του ακολουθώντας τις υποδείξεις της παραγράφου “Συντήρηση και φροντίδα”. 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.
Εκκίνηση και χρήση ! Στο πρώτο άναμμα λειτουργήστε το φούρνο άδειο για τουλάχιστον μια ώρα με το θερμοστάτη στο μέγιστο και με την πόρτα κλειστή. Μετά σβήστε, ανοίξτε την πόρτα του φούρνου και αερίστε το χώρο. Η οσμή που αναδύεται οφείλεται στην εξάτμιση των ουσιών που χρησιμοποιήθηκαν για την προστασία του φούρνου. Εκκίνηση του φούρνου 1. Επιλέξτε το επιθυμητό πρόγραμμα μαγειρέματος στρέφοντας τον επιλογέα των ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ. 2. Επιλέξτε τη θερμοκρασία στρέφοντας τον επιλογέα του ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ.
Προγράμματα μαγειρέματος GR ! Για όλα τα προγράμματα μπορεί να τεθεί μια θερμοκρασία μεταξύ 60°C και MAX, εκτός: • BARBECUE (συνιστάται να θέσετε μόνο στο MAX) • GRATIN (συνιστάται να μην ξεπερνάτε τη θερμοκρασία των 200°C). Πρόγραμμα ΦΟΥΡΝΟΣ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗΣ Ενεργοποιείται το πίσω θερμαντικό στοιχείο και τίθεται σε λειτουργία ο ανεμιστήρας, εξασφαλίζοντας μια απαλή και ομοιόμορφη θερμότητα στο εσωτερικό του φούρνου. Το πρόγραμμα αυτό ενδείκνυται για το ψήσιμο ευαίσθητων τροφίμων (π.χ.
Ο ηλεκτρονικός προγραμματιστής μαγειρέματος* Επιτρέπει τον προγραμματισμό του φούρνου ή του grill στις λειτουργίες: • κα θ υ σ τ ε ρ η μ έ ν η έ ν α ρ ξ η μ α γ ε ι ρ έ μ α το ς μ ε καθορισμένη διάρκεια • άμεση έναρξη με καθορισμένη διάρκεια • ρολόι. Λειτουργία των κουμπιών: GR Αφήνοντας το κουμπί, μετά από 4 δευτερόλεπτα, επανεμφανίζεται η τρέχουσα ώρα με το σύμβολο και το γράμμα «A» (ΑUTO) 3.
GR Πατήστε το κουμπί • εμφανίζεται: • Μετά με τα κουμπιά επιθυμητό χρόνο και θέστε τον • Αφήνοντας το κουμπί ο χρόνος ξεκινάει ακριβώς το δεύτερο λεπτό, στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσα ώρα. Τα τεθέντα στοιχεία μπορούν να αλλάξουν οποιαδήποτε στιγμή, πιέζοντας το αντίστοιχο κουμπί και πιέζοντας το κουμπί ή . Διαγράφοντας τη διάρκεια μαγειρέματος διαγράφεται αυτόματα και το τέλος της λειτουργίας και αντίστροφα.
Χρήση της υαλοκεραμικής επιφάνειας μαγειρέματος ! Η κόλλα που εφαρμόζεται στις επενδύσεις αφήνει ορισμένα ίχνη γράσου στο γυαλί. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, προτείνεται να τα απομακρύνετε με ένα ειδικό για καθαρισμό μη αποξυστικό προϊόν. Στις πρώτες ώρες λειτουργίας μπορεί να αντιληφθείτε μια οσμή λάστιχου, που όμως θα εξαφανιστεί σύντομα. • Να χρησιμοποιείτε κατσαρόλες με βάση επίπεδη και μεγάλου πάχους, για να είστε βέβαιοι ότι εφαρμόζουν τέλεια στη θερμαντική περιοχή.
Προφυλάξεις και συμβουλές GR ! Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέχονται για λόγους ασφαλείας και πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά. Γενική ασφάλεια • Οι οδηγίες αυτές ισχύουν μόνο για τις χώρες προορισμού τα σύμβολα των οποίων απεικονίζονται στο εγχειρίδιο και στην πινακίδα μητρώου της συσκευής. • Η συσκευή σχεδιάστηκε για μη επαγγελματική χρήση στο εσωτερικό κατοικίας.
Συντήρηση και φροντίδα Αποκλεισμός του ηλεκτρικού ρεύματος Πριν από κάθε εργασία να απομονώνετε τη συσκευή από το δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας. Καθαρισμός του φούρνου ! Μη χρησιμοποιείτε ποτέ σκούπες ατμού ή σε υψηλή πίεση για τον καθαρισμό της συσκευής. • Καθαρίστε το γυαλί της πόρτας με σφουγγάρια και μη αποξυστικά προϊόντα και στεγνώστε με ένα πανί μαλακό. Μη χρησιμοποιείτε υλικά τραχιά ή ξέστρα ακονισμένα γιατί θα μπορούσαν να γρατσουνίσουν την επιφάνεια και να προκαλέσουν θραύση του γυαλιού.
Instalacja ! Należy zachować niniejszą instrukcję, aby móc z niej korzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia urządzenia, należy upewnić się, czy instrukcja została przekazana wraz z nim. ! Należy uważnie przeczytać instrukcję: zawiera ona ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i bezpieczeństwa. ! Instalacja urządzenia powinna zostać wykonana zgodnie z niniejszymi instrukcjami i przez wykwalifikowany personel.
400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 N L2 L1 ! Po zainstalowaniu urządzenia przewód elektryczny i gniazdko prądu powinny być łatwo dostępne. PL ! Kabel nie powinien być zginany ani przygniatany. 1 3 5 ! Przewód musi być okresowo sprawdzany i wymieniany wyłącznie przez autoryzowany personel techniczny. 2 4 ! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki wynikłe z nieprzestrzegania powyższych zasad. 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.
Uruchomienie i użytkowanie PL ! Przy pierwszym włączeniu należy uruchomić pusty piekarnik na przynajmniej jedną godzinę, z termostatem ustawionym na maksimum i z zamkniętymi drzwiczkami. Następnie wyłączyć go, otworzyć drzwiczki piekarnika i przewietrzyć pomieszczenie. Zapach, który się wytworzył, jest skutkiem parowania substancji stosowanych w celu zabezpieczenia piekarnika. Kontrolka TERMOSTAT Jej zaświecenie się sygnalizuje, że piekarnik wytwarza ciepło.
Programy pieczenia ! Dla wszystkich programów pieczenia można ustawić temperaturę od 60 oC do MAX za wyjątkiem: • GRILL (zaleca się ustawienie jedynie na MAX); • GRILL WENTYLOWANY (zaleca się, aby nie przekraczać temperatury 200 oC). Program PIEKARNIK TRADYCYJNY Program PIEKARNIK DO WYPIEKU CIAST PL Włącza się tylny element grzejny oraz funkcja wentylatora, zapewniając wewnątrz piekarnika delikatne i jednorodne ciepło .
PL Programowanie pieczenia z użyciem programatora elektronicznego* Następnie należy zaprogramować godzinę zakończenia pieczenia: Ustawianie zegara Po podłączeniu do sieci elektrycznej lub po black-out na wyświetlaczu pojawiają się pulsujące cyfry 0.00. W celu ustawienia godziny: 1. wcisnąć jednocześnie przyciski CZAS TRWANIA oraz KONIEC PIECZENIA ; PIECZENIA 2.
Tabela pieczenia w piekarniku Waga (kg) Położenie półce Wstępne podgrzewanie (minuty) Temperatura zalecana Czas gotowania (minuty) 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Pizza (na 2 rusztach) Lasagne Cielęcina Kurczę pieczone + ziemniaki Makrela Ciasto z owocami Herbatniki (na 2 rusztach) Herbatniki (na 2 rusztach) Ciasto biszkoptowe (na jednym ruszcie) Ciasto biszkoptowe (na 2 rusztach) Słone tarty 1 1 1 1+1 1 1 0.5 0.5 0.5 1 1.
Użytkowanie płyty grzejnej ze szkła ceramicznego PL ! Klej stosowany do uszczelnień pozostawia na szkle tłuste plamy. Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia, zaleca się usunąć te plamy przy pomocy odpowiedniego, nieściernego produktu. Podczas pierwszych godzin funkcjonowania może być odczuwalny zapach gumy, który jednak szybko zanika. Włączanie i wyłączanie stref pieczenia W celu włączenia strefy pieczenia należy przekręcić odpowiednie pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Zalecenia i środki ostrożności ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Poniższe zalecenia dotyczą zasad bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać. Ogólne zasady bezpieczeństwa • Niniejsze zalecenia mają zastosowanie wyłącznie dla krajów przeznaczenia, których symbole znajdują się w instrukcji oraz na tabliczce znamionowej. • Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego.
Konserwacja i utrzymanie PL Odłączenie prądu elektrycznego Czyszczenie płyty grzejnej ze szkła ceramicznego Przed każdą czynnością odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego. ! Unikać stosowania środków czyszczących o właściwościach ściernych lub korozyjnych, takich jak produkty w sprayu do barbecue i piecyków, odplamiacze i środki przeciwrdzewne, detergenty w proszku oraz gąbki z powierzchnią ścierającą. mogą one w sposób nieodwracalny zarysować powierzchnię.
Инсталиране ! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да я използвате за справка във всеки момент. При продажба на уреда, при прекратяване на използването му или при преместване се уверете, че книжката с инструкциите е заедно с него. Нивелиране Ако уредът трябва да бъде нивелиран, завиите регулационните крачета, които се доставят в комплект, в предназначените за тях легла, разположени в ъглите в основата на печката (виж фигура).
BG 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 N L2 L1 ! Кабелът не трябва да бъде прегъван или притискан. ! Кабелът трябва периодично да се проверява и подменя от оторизирани специалисти. 1 3 5 2 4 ! Предприятието-производител не носи никаква отговорност при неспазване на посочените норми. 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.
Пуск и експлоатация Използване на фурната ! При първото включване на фурната тя трябва да поработи празна за наи-малко половин час при термостат на максимум и затворена врата. След това я изключете, отворете вратата и проветрете помещението. Миризмата, която се усеща, се дължи на използваните за защита на фурната вещества. ! Преди употреба трябва да отстраните изцяло пластмасовото покритие, поставено на страничните стени на уреда.
Режими на готвене BG ! Температурна стойност между 50°C и MAX (максимална) може да се задава при всички режими на готвене с изключение на следните: • ГРИЛ (препоръчително: задавайте само MAX (максимално) ниво на мощност) • ЗАПИЧАНЕ (препоръчително: не превишавайте 200°C). Режим ТРАДИЦИОННО ПЕЧЕНЕ Включват се както горният, така и долният нагревател. Когато прилагате този традиционен режим на готвене, по-добре е да използвате само една скара.
Използване на таймера* 1. Първо трябва да активирате звуковия сигнал, като завъртите превключвателя ТАЙМЕР ЗА КРАЙ НА ПЕЧЕНЕТО на почти пълен оборот по посока на часовниковата стрелка. 2. Връщайки превключвателя назад в посока, обратна на часовниковата стрелка, задайте желаното време: избраните минути трябва да сочат маркера върху управляващия панел. 3. При изтичане на времето прозвучава звуков сигнал и фурната се изключва. 4.
BG AUTO. За да възстановите ръчния режим на работа на фурната, след всяко печене в режим AUTO натискайте едновременно бутоните ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ПЕЧЕНЕТО и КРАЙ НА ПЕЧЕНЕТО . ! Символът остава включен заедно с фурната по време на печенето. Във всеки един момент е възможно да визуализирате зададената продължителност чрез натискане на бутон ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ПЕЧЕНЕТО и да визуализирате часа за край на печенето чрез натискане на бутон КРАЙ НА ПЕЧЕНЕТО . В края печенето се чува звуков сигнал.
Таблица за печене във фурна Режими на Ястия готвене Патица Печено телешко или говеждо месо Традиционно Свинско печено печене Бисквити (от ронливо тесто) Пити Пити Плодов кейк Сладкиш със сливи Режим на Пандишпан печене на Пълнени палачинки (на 2 нива) тестени Малки кексчета (на 2 нива) изделия и Бутерки със сирене (на 2 нива) сладкиши Еклери (на 3 нива) Бисквити (на 3 нива) Целувки (на 3 нива) Пица (на 2 нива) Лазаня Агнешко Печено пиле с картофи Скумрия Комбинирано Сладкиш със сливи готвене Еклери (на 2 ни
Използване на стъклокерамичния готварски плот BG ! Лепилото, използвано при поставяне на уплътненията, оставя маслени следи върху стъклото. Препоръчва се, преди да използвате уреда, да отстраните тези следи със специфичен продукт за поддържане, които не е абразивен. През първите няколко часа на работа може да се усети миризма на гума, която все пак бързо ще изчезне. Включване и изключване на зоните за готвене За да включите зона за печене, завъртете съответния превключвател по посока на часовата стрелка.
Предпазни мерки и препоръки ! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа. Тези предупреждения са дадени от съображения за безопасност и трябва да бъдат прочетени внимателно. Общи правила за безопасност • Готварският плот от стъклокерамика е устоичив на температурни колебания и на удари. Все пак, трябва да се има предвид, че остриета или заточени кухненски прибори могат да счупят готварския плот.
Поддръжка и почистване Изключете уреда BG Преди да извършите операции по уреда, тои трябва да бъде изключен от мрежата за електрическо захранване. Почистване на фурната ! Не използваите парна струя за почистване. • Вътрешните емаилирани или изработени от неръждаема стомана части и гумените уплътнения могат да се почистват с гъба, напоена с хладка вода и неутрален сапун. Ако петната са трудно отстраними, използваите специфични продукти за почистване.
BG 31
XEROX FABRIANO 11/2011 - 195088228.