Mode d’emploi CUISINIERE ET FOUR Sommaire Installation, 2-5 FR Français, 1 GB English, 14 Positionnement et nivellement Raccordement électrique Raccordement gaz Adaptation aux différents types de gaz Caractéristiques techniques Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Description de l’appareil, 6 Vue d’ensemble Tableau de bord Mise en marche et utilisation,7-11 KN6M6SA/FR KN6M66SA/FR Utilisation du plan de cuisson Mise en marche du four Programmes de cuisson Comment programmer une cuiss
Installation FR ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil. ! L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant.
bains); • si le plan de cuisson de la cuisinière Min. 600 mm. dépasse le plan de travail des meubles, ces derniers doivent être placés à au moins 600 mm de l’appareil; • si la cuisinière est installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit placé à au moins 420mm de distance du plan.
FR Après avoir effectué le raccordement, assurez-vous que le tuyau : • ne touche en aucun point à des parties pouvant atteindre plus de 50°C; • ne soit pas soumis à traction ou torsion et ne présente pas de pliures ou étranglements; • ne risque pas d’entrer en contact avec des corps tranchants, des arêtes vives, des parties mobiles et ne soit pas écrasé; • puisse être facilement contrôlable sur toute sa longueur pour vérifier son état de conservation; • ait moins de 1500mm de long; • soit bien fixé à ses d
FR Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Tableau 1 Brûleur à gaz Rapide (Grand) (R) Semi Rapide (Intermédiaire) (S) Auxiliaire (Petit) (A) Diamètre (mm) Puissance thermique kW (p.c.s.*) Nominale Réduite By-pass 1/100 Gaz liquide injecteur Charge* 1/100 g/h Gaz naturel injecteur Charge* 1/100 l/h (mm) (mm) *** ** (mm) G20 100 3.00 0.70 41 86 218 214 116 286 75 1.90 0.40 30 70 138 136 106 181 55 1.00 0.
Description de l’appareil FR Vue d’ensemble Couvercle en verre* Plaque électrique Plateau du plan de cuisson Brûleur à gaz Grille du plan de cuisson GLISSIERES de coulissement niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord Bouton PROGRAMMES Voyant THERMOSTAT Bouton THERMOSTAT * N’existe que sur certains modèles 6 MINUTEUR ELECTRONIQUE* Voyant FONCTIONNEMENT PLAQUE ELECTRIQUE Boutons BRULEURS ou
Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Allumage des brûleurs Un petit cercle plein près de chaque bouton BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier. Pour allumer un brûleur du plan de cuisson : 1. approchez une flamme ou un allume-gaz ; 2. poussez sur le bouton du BRULEUR tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au symbole grande flamme E. 3.
FR ! Pour les modèles équipés d’une grille de réduction, n’utiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire, en cas d’utilisation de casseroles ayant moins de 12 cm de diamètre. Utilisation du four ! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four.
niveaux, n’oubliez pas de les changer de place à mi-cuisson. Programme FOUR PATISSERIE Mise en marche de la résistance arrière et de la turbine pour obtenir une chaleur douce et uniforme à l’intérieur du four. Ce programme est particulièrement indiqué pour la cuisson de mets délicats (comme des gâteaux levés par ex.) et certains petits-fours sur trois niveaux en même temps.
FR LE PROGRAMMATEUR DE CUISSON ELECTRONIQUE* Il permet de programmer le four ou le gril comme suit: • départ cuisson différé avec durée établie; • départ immédiat avec durée établie; • minuteur. Fonction des touches : : minuteur heures, minutes : durée cuisson : fin de cuisson : sélection temps à rebours : sélection temps en avant Comment remettre à l'heure l'horloge digitale Après raccordement à la ligne ou après une coupure de courant, l'afficheur clignote sur : 0.
Tableau de cuisson au four Sélection choisie Type d'aliment FR Poids (Kg) Position de la Durée du grille par préchauffage (min.) rapport à la sole du four Sélection du thermostat Durée de la cuisson (min.) 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Tartes Tarte aux fruits Plum-cake Génoise Crêpes farcies (sur 2 niv.) Petits gâteaux (sur 2niv.
Précautions et conseils FR ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Sécurité générale • Les instructions fournies ne sont applicables qu’aux pays dont les symboles sont reportés dans la notice et sur la plaque signalétique. • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel.
Nettoyage et entretien Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil ! Ne nettojez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. • Nettoyez l’extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de savon neutre Si les taches sont difficiles à enlever, utilisez des produits spéciaux.
Operating Instructions COOKER AND OVEN Contents GB FR Français, 1 GB English,14 Installation, 15-18 Positioning and levelling Electrical connection Gas connection Adapting to different types of gas Table of burner and nozzle specifications Table of characteristics Description of the appliance, 19 Overall view Control panel Start-up and use, 20-24 KN6M6SA/FR KN6M66SA/FR Using the hob Using the oven Cooking modes Programming cooking Practical advice on using the electric hotplates Practical cooking ad
Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved.
Place it in the kitchen, the dining room or the bed-sit (not in the Min. 600 mm. bathroom). • If the top of the hob is higher than the cupboards, the appliance must be installed at least 600 mm away from them. • If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob. This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable (see figure). 420 mm. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm.
• Does not come into contact with any parts that reach temperatures of over 50°C. • Is not subject to any pulling or twisting forces and that it is not kinked or bent. • Does not come into contact with blades, sharp corners or moving parts and that it is not compressed. • Is easy to inspect along its whole length so that its condition may be checked. • Is shorter than 1500 mm. • Fits firmly into place at both ends, where it will be fixed using clamps that comply with current regulations.
GB Table of burner and nozzle specifications Table 1 Burner Diameter (mm) Rapid (Large) (R) Semi-rapid (Medium) (S) Auxiliary (Small) (A) Liquid gas Thermal power Bypass Nozzle Capacity* kW (p.c.s.*) 1/100 g/h 1/100 (mm) Nominal Reduced (mm) *** ** 100 3.00 0.70 41 86 218 214 116 286 75 1.90 0.40 30 70 138 136 106 181 55 1.00 0.40 30 50 73 71 79 95 28-30 20 35 37 25 45 Nominal (mbar) Minimal (mbar) Maximised (mbar) At 15°C and 1013 mbar - dry gas Propane P.C.S. = 50.
Description of the appliance Overall view GB Glass cover* ELECTRIC HOTPLATE Gas burner Hob grid Containment surface for spills GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 Control panel GRILL rack DRIPPING PAN rack Adjustable foot Adjustable foot Control panel ELECTRONIC TIMER* SELECTOR knob THERMOSTAT indicator light THERMOSTAT knob ACTIVE HOTPLATE indicator light Hob BURNER or ELECTRIC HOTPLATE control knobs * Only available in certain models.
Start-up and use GB Using the hob Practical advice on using the burners Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner. 2. Press the BURNER knob and turn it in an anticlockwise direction so that it is pointing to the maximum flame setting E. 3.
• Stop cooking by turning the SELECTOR knob to the “0” position. ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.
BAKING mode GB The rear heating element and the fan come on, guaranteeing the distribution of heat delicately and uniformly throughout the oven. This mode is ideal for baking and cooking temperature sensitive foods such as cakes that need to rise and to prepare certain tartlets on 3 shelves simultaneously. Practical cooking advice ! Do not place racks in position 1 and 5 during fanassisted cooking. Excessive direct heat can burn temperature sensitive foods.
Planning cooking with the electronic programmer* Setting the clock After the appliance has been connected to the power supply, or after a blackout, the display will automatically reset to 0:00 and begin to blink. To set the time: 1. Press the COOKING TIME button and the COOKING END TIME simultaneously. 2. Within 4 seconds of having pressed these buttons, set the exact time by pressing the + and buttons. The + button advances the hours and the button decreases the hours.
GB ! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non-abrasive cleaning product. During the first few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very quickly.
Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. • The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
Care and maintenance GB Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. • The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and neutral soap. Use specialised products for the removal of stubborn stains. After cleaning, rinse well and dry thoroughly.
GB 27
12/2010 - 195086698.