41502009F.
41502009F.fm Page 49 Monday, July 16, 2007 3:33 PM S A Q J L C W M T X B Z K N D Y O R U V Compartiment congélateur S. Distributeur de glace automatique T. Grilles U. Bac inférieur (sur certains modèles) V. Bac supérieur W. Bac à glace X. Balconnet dans contre-porte congélateur Y. Balconnet contre-porte freezer Z. Éclairage intérieur supérieur (et inférieur uniquement sur certains modèles) J. Tablette freezer supérieure K. Zone de congélation H F G E Compartiment Réfrigérateur A.
41502009F.fm Page 50 Monday, July 16, 2007 3:33 PM AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • L’appareil que vous venez d’acheter est exclusivement réservé à un usage ménager. Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous invitons à lire attentivement les instructions relatives à son utilisation, dans lesquelles vous trouverez la description de votre appareil et des conseils utiles pour la conservation des aliments. Conservez ce livret pour toute consultation ultérieure. 1.
1502009F.fm Page 51 Monday, July 16, 2007 3:33 PM STOCKAGE DES DENRÉES DANS LES RÉFRIGÉRATEURS ET RÈGLES D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne du froid 1), rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits.
41502009F.fm Page 52 Monday, July 16, 2007 3:33 PM PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES • N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour la conservation d’aliments frais et le compartiment congélateur que pour la conservation d’aliments surgelés, la congélation d’aliments frais et la production de glaçons. • Pendant l’installation, vérifiez que l’appareil ne risque pas d’endommager le câble d’alimentation.
41502009F.
41502009F.fm Page 54 Monday, July 16, 2007 3:33 PM COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR • Raccordez l’appareil à l’arrivée d’eau et au circuit électrique (consultez la notice d’installation). • Lorsque vous branchez l’appareil au secteur, l’afficheur du congélateur visualise deux tirets en attente de la température optimale et l’afficheur du réfrigérateur visualise une température de +5°C préréglée à l’usine.
41502009F.fm Page 55 Monday, July 16, 2007 3:33 PM Sélection des différentes fonctions Stand-By Cette fonction sert à désactiver le compartiment réfrigérateur et congélateur. Pour activer la fonction stand-by, appuyez sur la touche . Les deux afficheurs visualisent deux points verts qui confirment que la fonction de stand- by a été activée. Pour rallumer l’appareil, suivez la même procédure jusqu’à ce que l’afficheur visualise les températures préalablement programmées.
41502009F.fm Page 56 Monday, July 16, 2007 3:33 PM Sélection des différentes fonctions Alarmes Ces indications sont fournies par le déclenchement d’un signal sonore et par l’allumage de voyants lumineux. L’alarme sonore se déclenche en appuyant sur la touche . Alarme température du congélateur Un signal sonore est activé et le voyant rouge clignote et les indications de température de l’afficheur sont remplacées par deux tirets clignotants.
41502009F.fm Page 57 Monday, July 16, 2007 3:33 PM DISTRIBUTION DE GLAÇONS GLACE PILÉE (CERTAINS MODÈLES) Marche/arrêt système de distribution de glace La fonction active/désactive le système de production de glace. Remarque : Si le levier qui se trouve à l’intérieur du congélateur (voir figure 1, page suivante) est à l’horizontale, il empêche la production de glace mais pas la distribution de celle qui se trouve déjà dans le bac.
41502009F.fm Page 58 Monday, July 16, 2007 3:33 PM PRODUCTON AUTOMATIQUE DE GLACE (CERTAINS MODÈLES) Conseils utiles pour la production automatique de glace Le système de production de glace est équipé d’un levier qui actionne ou désactive son fonctionnement. Si le levier représenté sur la figure est à l’horizontale, il empêche la production de glace; s’il est tourné vers le bas, il enclenche la production de glace. Pour retirer le bac à glaçons et le remettre en place : 1.
41502009F.fm Page 59 Monday, July 16, 2007 3:33 PM UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU (CERTAINS MODÈLES) Distribution de l’eau Pour faire couler l’eau, il suffit d’exercer une légère pression avec le verre sur le levier du distributeur d’eau ; l’eau cesse de couler dès que le levier est relâché ; La lumière à l’intérieur du distributeur s’allume quand on appuie sur le levier et s’éteint à son relâchement.
41502009F.fm Page 60 Monday, July 16, 2007 3:33 PM CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU (CERTAINS MODÈLES) Indicateur du filtre à eau (s’il est présent) À l’achat de l’appareil et après le remplacement du filtre, l’icône relative au filtre est verte. L’icone peut devenir rouge en fonction de l’utilisation de l’appareil et de l’usure naturelle de la cartouche du filtre.
41502009F.fm Page 61 Monday, July 16, 2007 3:33 PM SÉLECTION DES FONCTIONS Éclairage L’appareil est doté d’un éclairage extérieur qui permet d’utiliser le distributeur à glaçons et à eau dans le noir. Vous pouvez l’allumer ou l’éteindre en appuyant sur la touche située sur la bandeau de commandes, ou en appuyant sur l’un des deux leviers du distributeur (eau et/ou glaçons).
41502009F.fm Page 62 Monday, July 16, 2007 3:33 PM GUIDE DES ÉLÉMENTS INTÉRIEURS Retrait et déplacement des clayettes dans les compartiments réfrigérateur et congélateur Les clayettes peuvent être placées selon vos besoins. Les clayettes en verre sont suffisamment solides pour supporter des bouteilles, des briques de lait ou des aliments lourds ; veillez toutefois à poser ces aliments avec délicatesse. Pour retirer une clayette : tirez la clayette jusqu’à la butée, soulevez-la et dégagez-la.
41502009F.fm Page 63 Monday, July 16, 2007 3:33 PM COMMENT CONSERVER ET DÉCONGELER DES ALIMENTS Le compartiment congélateur portant le symbole permet de conserver des aliments congelés et de congeler des aliments frais ou précuits. Il permet également de fabriquer des glaçons. La contre-porte du congélateur, portant le symbole **, convient en particulier pour la conservation de glaces ou d’aliments surgelés à consommer dans de brefs délais.
41502009F.fm Page 64 Monday, July 16, 2007 3:33 PM TABLEAU DE CONSERVATION DES ALIMENTS Les temps de conservation varient en fonction de la qualité de l’aliment, du type d’emballage ou de sachet (hermétique à l’humidité et à la vapeur) et de la température de conservation (qui doit être de -18°C).
41502009F.fm Page 65 Monday, July 16, 2007 3:33 PM DISTRIBUTEUR DE GLACE : PROBLÈMES COURANTS PROBLÈME CAUSE REMÈDE Le distributeur d’eau et de glace ne fonctionne pas. La porte du compartiment congélateur est ouverte. Fermez la porte du compartiment congélateur. Le bac à glaçons n’est pas correctement installé. Vérifiez que le bac à glaçons est enfoncé à fond.
41502009F.fm Page 66 Monday, July 16, 2007 3:33 PM ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant ou débranchez l’appareil. Nettoyez périodiquement le compartiment réfrigérateur et le compartiment congélateur à l’aide d’un chiffon et d’une solution d’eau tiède et de détergent neutre spécial pour réfrigérateur. N’utilisez jamais de détergents ou de produits abrasifs.
41502009F.fm Page 67 Monday, July 16, 2007 3:33 PM PRÉCAUTIONS EN CAS D’ABSENCES PROLONGÉES Absence de courte durée Il n’est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur si vous vous absentez pour moins de trois semaines. Consommez les aliments périssables et congelez les autres. Si votre réfrigérateur est équipé d’un système de production automatique de glaçons : 1. éteignez le système de production de glace 2. fermez l’arrivée d’eau au distributeur de glaçons 3. videz le bac à glaçons.
41502009F.fm Page 68 Monday, July 16, 2007 3:33 PM DIAGNOSTIC RAPIDE / ASSISTANCE Si vous entendez ces bruits ..votre appareil fonctionne parfaitement !!! Avant d’appeler le Service après-vente.... Les problèmes de fonctionnement sont souvent provoqués par de petits incidents auxquels vous pourrez facilement remédier par vous-même, sans outil particulier.
41502009F.fm Page 69 Monday, July 16, 2007 3:33 PM Le moteur semble fonctionner sans arrêt : • Y a-t-il de la poussière ou des moutons sur le condenseur ? • Les portes ferment-elles correctement ? • Les joints de porte sont-ils bien étanches ? • Par temps chaud ou dans une pièce chaude, le moteur fonctionne naturellement plus longtemps.
41502009F.fm Page 70 Monday, July 16, 2007 3:33 PM SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service Après-vente : 1. Vérifiez s’il n’est pas possible d’éliminer les pannes sans aide (voir “SERVICE APRÈSVENTE”). 2. Remettez l’appareil en marche pour vous assurer que l’inconvénient a été éliminé. Si le problème persiste, débranchez à nouveau l’appareil et répétez l’opération une heure plus tard. 3. Si le résultat est encore négatif, contactez le Service Après-vente.