41502009E.
41502009E.fm Page 94 Monday, July 16, 2007 3:33 PM S A Q J L C W M T X B Z K N D Y O R U V Compartimento congelador S. Productor de hielo automático T. Rejillas U. Cesta inferior (en algunos modelos) V. Cesta superior W. Cajón para el hielo X. Inserto contrapuerta del congelador Y. Repisa de la contrapuerta del congelador Z. Luz interior superior (e inferior solo en algunos modelos) J. Repisa alta del congelador K. Zona congelación 94 H F G E Compartimento del frigorífico A. Luz interior B.
41502009E.fm Page 95 Monday, July 16, 2007 3:33 PM ANTES DE USAR EL APARATO • El aparato que ha comprado es para uso exclusivamente doméstico. Para utilizar este aparato de la mejor manera, lea atentamente las instrucciones de uso, que incluyen una descripción del equipo y algunos consejos útiles para conservar los alimentos. Guarde este manual para futuras consultas. 1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no está dañado y que las puertas cierran correctamente.
1502009E.fm Page 96 Monday, July 16, 2007 3:33 PM PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES • Utilice el compartimento frigorífico sólo para conservar alimentos frescos y el compartimento congelador únicamente para conservar productos congelados, congelar alimentos frescos y producir cubitos de hielo. • Durante la instalación, cerciórese de que el aparato no se apoya en el cable de alimentación. • No almacene envases de vidrio con líquidos en el congelador; podrían explotar.
41502009E.
41502009E.fm Page 98 Monday, July 16, 2007 3:33 PM USO DEL FRIGORÍFICO/CONGELADOR • Conecte el aparato al suministro de agua y de electricidad (consulte el manual de instalación). • Después de realizar la conexión eléctrica, en el visor del congelador aparecen dos líneas hasta que no se alcanza la temperatura óptima, mientras que en el visor del frigorífico aparece la temperatura de +5 °C que viene ajustada de fábrica.
41502009E.fm Page 99 Monday, July 16, 2007 3:33 PM Guía para la selección de las funciones Modo de espera (Stand-by) Esta función permite desactivar tanto el compartimento frigorífico como el compartimento congelador. Para activar esta función, pulse el botón . En ambos visores aparecen dos puntos verdes e indican que se ha activado la función. Para volver a activar el producto, siga el mismo procedimiento hasta que en el visor aparezcan las temperaturas ajustadas anteriormente.
41502009E.fm Page 100 Monday, July 16, 2007 3:33 PM Guía para la selección de las funciones Alarmas Estas indicaciones se comunican al usuario mediante señales acústicas o luminosas. Para desactivar la alarma acústica, pulse el botón . Alarma de temperatura del congelador Se activa una señal acústica, parpadea una luz roja y en el visor de temperatura aparecen dos líneas horizontales que parpadean.
41502009E.fm Page 101 Monday, July 16, 2007 3:33 PM USO DEL DISTRIBUIDOR DE HIELO (EN ALGUNOS MODELOS) Encendido/apagado (On/Off) del productor de hielo Esta función activa o desactiva la producción de hielo. Nota: La palanca situada en el interior del compartimento congelador (vea la Figura 1 de la página siguiente) si está situada horizontalmente, impide la producción de hielo pero no el suministro del hielo que hay en la bandeja.
41502009E.fm Page 102 Monday, July 16, 2007 3:33 PM USO DEL PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO (EN ALGUNOS MODELOS) Consejos para utilizar el productor automático de hielo El productor de hielo está dotado de una palanca que activa o desactiva el funcionamiento. Si la palanca de la figura está situada en horizontal impide la producción de hielo y si está situada hacia abajo activa la producción de hielo. Para extraer y volver a colocar el contenedor del hielo: 1.
41502009E.fm Page 103 Monday, July 16, 2007 3:33 PM USO DEL DISTRIBUIDOR DE AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Suministro de agua Para sacar agua, presione un vaso contra la palanca del distribuidor; cuando se suelta la palanca el agua deja de salir. Mientras está saliendo agua, la luz interior del distribuidor está encendida. Mantenga el borde del vaso junto a la salida de agua para evitar que ésta se derrame. Espere unos segundos antes de quitar al vaso, a fin de recoger las últimas gotas de agua.
41502009E.fm Page 104 Monday, July 16, 2007 3:33 PM SISTEMA DE CONTROL Y SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Función piloto del filtro de agua (si está instalado) Cuando el aparato es nuevo o después de cambiar el filtro, el icono correspondiente al filtro es de color verde. El icono puede pasar a ser rojo en función del uso o a medida que se agota la carga del filtro.
41502009E.fm Page 105 Monday, July 16, 2007 3:33 PM GUÍA PARA LA SELECCIÓN DE FUNCIONES Luz El aparato está dotado de una luz externa que permite utilizar el distribuidor de hielo y agua incluso en la oscuridad. La luz se enciende y se apaga con el botón del panel, o automáticamente cuando se presiona una de las dos palancas (agua o hielo). Es importante saber que el productor de hielo y la luz del panel de mandos se apagan automáticamente una vez que se termina de coger hielo o agua.
41502009E.fm Page 106 Monday, July 16, 2007 3:33 PM DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES INTERNOS Extracción y colocación de los estantes en los compartimentos frigorífico y congelador Coloque las estanterías de acuerdo con sus necesidades. Las estanterías de cristal son lo suficientemente robustas como para soportar el peso de botellas, cartones de leche y alimentos pesados; no obstante procure no golpear estos objetos contra las estanterías.
41502009E.fm Page 107 Monday, July 16, 2007 3:33 PM GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN Y DESCONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS El compartimento congelador, marcado con el símbolo , permite conservar alimentos congelados y congelar alimentos frescos o cocinados. También permite producir cubitos de hielo. La contrapuerta del congelador (identificada por el símbolo **) está especialmente indicada para conservar helados o alimentos ultracongelados que se van a consumir en breve.
41502009E.fm Page 108 Monday, July 16, 2007 3:33 PM TABLA PARA LA CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS Los tiempos de conservación cambian dependiendo de la calidad de los alimentos, el tipo de paquete o envoltura usados (antihumedad y antivapor) y la temperatura de almacenamiento (que debería ser de -18 °C).
41502009E.fm Page 109 Monday, July 16, 2007 3:33 PM PROBLEMAS COMUNES DEL PRODUCTOR DE HIELO PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El distribuidor de hielo y agua no funciona. La puerta del compartimento congelador está abierta. Cierre la puerta del congelador. El contenedor para el hielo no está correctamente instalado. Asegúrese de que el contenedor está correctamente encajado en su sitio.
41502009E.fm Page 110 Monday, July 16, 2007 3:33 PM LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza, desenchufe el aparato de la toma de corriente o interrumpa la alimentación eléctrica. Limpie periódicamente el compartimento frigorífico y el compartimento congelador con una esponja humedecida en una solución de agua tibia y detergentes neutros específicos para la limpieza del interior del frigorífico. No utilice detergentes ni abrasivos.
41502009E.fm Page 111 Monday, July 16, 2007 3:33 PM PRECAUCIONES EN CASO DE AUSENCIAS PROLONGADAS Vacaciones cortas No es necesario desconectar el frigorífico si va a estar fuera menos de tres semanas. Consuma los productos perecederos y congele el resto de los alimentos. Si su frigorífico dispone de productor automático de hielo: 1. Apague el productor 2. Corte el paso de agua al productor de hielo 3. Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo.
41502009E.fm Page 112 Monday, July 16, 2007 3:33 PM GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/ ASISTENCIA Cuando escuche estos ruidos ..su aparato está vivo!!! Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica.... Los problemas de funcionamiento a menudo están relacionados con pequeños problemas que usted mismo puede localizar y corregir sin necesidad de ningún tipo de herramienta.
41502009E.fm Page 113 Monday, July 16, 2007 3:33 PM El motor parece funcionar durante demasiado tiempo, compruebe: • Si el condensador tiene polvo o pelusa, • Si las puertas están bien cerradas, • Si las juntas de las puertas son herméticas, • Es normal que el motor funcione durante más tiempo en días calurosos o cuando la temperatura de la habitación es alta.
41502009E.fm Page 114 Monday, July 16, 2007 3:33 PM SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: 1. Compruebe si puede solucionar el problema (vea “GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/ ASISTENCIA”). 2. Vuelva a poner en marcha el aparato para comprobar si la avería se ha solucionado. Si el resultado es negativo, desenchufe el aparato y repita la operación al cabo de una hora. 3. Si el resultado sigue siendo negativo, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.