Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti, Návod na používanie a ošetrovanie a Návod na inštaláciu www.hotpoint.
SLOVENČINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SK SLOVENSKY PRÍRUČKA O OCHRANE ZDRAVIA A BEZPEČNOSTI, NÁVOD NA POUŽÍVANIE A OŠETROVANIE a NÁVOD NA INŠTALÁCIU ĎAKUJEME, ŽE STE SI ZAKÚPILI VÝROBOK HOTPOINT–ARISTON. Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na www.hotpoint.eu/register Register Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE – DÔLEŽITÉ Pred používaním spotrebiča si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny. Pokyny si odložte, aby boli poruke na budúce použitie. V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité bezpečnostné upozornenia, ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za nedodržanie týchto bezpečnostných pokynov, za nesprávne používanie spotrebiča alebo nesprávne nastavenie ovládačov.
SK a vnútroštátnymi predpismi. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na používanie. Deti nesmú vykonávať inštaláciu. Nedovoľte, aby sa k zariadeniu počas inštalácie dostali deti. Obalový materiál (plastové vrecká, polystyrénové diely a pod.) uchovávajte počas inštalácie zariadenia a po nej mimo dosahu detí. So spotrebičom musia manipulovať a inštalovať ho minimálne dve osoby. Na rozbalenie a inštaláciu spotrebiča používajte ochranné rukavice.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO MATERIÁLU Všetky obalové materiály sa môžu na 100 % recyklovať, ako to potvrdzuje symbol recyklácie. Z tohto dôvodu sa rôzne časti obalu musia likvidovať zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov. LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV Pri šrotovaní spotrebiča je potrebné znefunkčniť ho odrezaním napájacieho kábla a odmontovaním dvierok a políc (ak sú súčasťou výbavy), aby doň nemohli vliezť deti a zostať uväznené vnútri.
SK Návod na používanie a údržbu spotrebiča OPIS SPOTREBIČA 1 4 5 2 1. Ovládací panel 2. Výrobný štítok (neodstraňujte) 3. Dvierka 4. Horný ohrevný článok/gril 5. Osvetlenie 6. O točný tanier 6 3 Upozornenie: Chladiaci ventilátor môže ostať v činnosti určitú dobu aj po ukončení pečenia a vypnutí rúry. OVLÁDACÍ PANEL 1 1. VOLIACI GOMBÍK Na zapnutie rúry voľbou funkcie. Aby ste rúru vypli, otočte ovládač do polohy „0“. 2.
OPIS DISPLEJA 3 2 4 1 5 6 7 8 1. Symbol zvolenej funkcie 2. Funkcia rozmrazovania 3. Hodiny; informácie a trvanie funkcie 4. Nastavenia funkcií (typ jedla, úroveň grilu) 5. Automatické funkcie 6. Úroveň výkonu 7.
SK PRÍSLUŠENSTVO V súčasnosti je na trhu bohatá ponuka príslušenstva. Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach a odolné voči teplotám v rúre. Kovové nádoby na potraviny alebo nápoje sa nikdy nesmú používať na prípravu jedál v mikrovlnnej rúre. OTOČNÝ TANIER Vždy zaistite, aby potraviny a príslušenstvo neprišli do kontaktu s vnútornými stenami rúry. Pred zapnutím rúry vždy skontrolujte, či sa otočný tanier voľne otáča.
PARÁK VEKO Na prípravu jedla v pare 1 pomocou funkcie 2 špeciálne určenej na tento účel. Ak chcete variť potraviny 3 v pare, ako sú ryby a zelenina, dajte ich do košíka (2) a nalejte pitnú vodu (100 ml) naspodok paráka (3), aby ste dosiahli správne množstvo pary. Užitočné na zakrytie jedla pri varení alebo ohrievaní v mikrovlnke. Veko znižuje rozstrek, udržiava potraviny vlhké a môže sa používať aj na vytvorenie dvoch úrovní prípravy jedla.
SK FUNKCIE MIKROVLNY Na rýchlu prípravu a ohrev potravín a nápojov. VÝKON ODPORÚČANÉ NA 750 W Rýchly ohrev nápojov a iných potravín s vysokým obsahom vody Varenie zeleniny 650 W Varenie mäsa a rýb 900 W 500 W 350 W 160 W 90 W Varenie mäsových omáčok alebo omáčok s obsahom syra alebo vajec. Dokončovanie gulášov alebo zapekaných cestovín Pomalé, pozvoľné varenie.
AUTOMATICKÉ FUNKCIE S automatickými funkciami jednoducho vyberte typ, hmotnosť alebo množstvo potravín, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. Rúra automaticky vypočíta optimálne nastavenie a v priebehu pečenia ho bude meniť. Celkový čas nezahŕňa fázy prípravy a predhrievania. DEFROST DYNAMIC Na rýchle rozmrazovanie rôznych typov jedla zadaním jeho hmotnosti. Potraviny je potrebné položiť priamo na sklenený otočný tanier. Po výzve jedlo obráťte.
SK NASTAVENIA Na zmenu nastavení rúry (Jazyk, čas, hlasitosť zvukového signálu, jas, Eko režim). NASTA Upozornenie: Keď je aktívny Eko režim, jas na displeji sa po zopár sekundách zníži, aby sa ušetrila energia. Displej sa automaticky znovu aktivuje po stlačení ľubovoľného tlačidla atď.
AKO POUŽÍVAŤ MIKROVLNNÚ RÚRU Pred používaním výrobku si dôkladne prečítajte bezpečnostné pokyny PRVÉ POUŽITIE SPOTREBIČA 1. ZVOĽTE JAZYK Pri prvom zapnutí spotrebiča musíte nastaviť jazyk a čas: Na displeji sa zobrazí „ENGLISH“. Pomocou nastavovacieho ovládača sa posúvajte v zozname dostupných jazykov a vyberte si ten, ktorý chcete mať nastavený. ENGLI Stlačením svoj výber potvrďte. Upozornenie: Jazyk možno meniť aj neskôr pomocou položky „Nastavenie“ v menu. 2.
SK KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. VYBERTE FUNKCIU Otáčajte nastavovacím ovládačom, kým sa funkcia, ktorú požadujete, nezobrazí na displeji: Na displeji sa zobrazí ikona pre funkciu a jej základné nastavenia. 3. AKTIVUJTE FUNKCIU Keď ste použili všetky požadované nastavenia, aktivujte funkciu stlačením . STLAC Ak chcete vybrať položku z menu (na displeji sa zobrazí prvá dostupná položka), otáčajte nastavovacím ovládačom, kým sa nezobrazí položka, ktorú potrebujete.
. AUTOMATICKÉ FUNKCIE KATEGÓRIE Pri používanie niektorých automatických funkcií si musíte vybrať kategóriu jedla, ktoré pripravujete. Príslušnej kategórii zodpovedá číslo uvedené v pravom hornom rohu displeja. JEDLO . TIMER Keď je rúra vypnutá, displej možno použiť ako nezávislý časomer. na aktivovanie funkcie a nastavenie dĺžky času, ktorú požadujete, otáčajte nastavovacím ovládačom. 1 100 g Informácie o všetkých týchto kategóriách nájdete v tabuľke s opismi funkcií.
UŽITOČNÉ TIPY AKO ČÍTAŤ TABUĽKU PRÍPRAVY JEDÁL V tabuľke sú uvedené najvhodnejšie funkcie pre dané jedlo. Čas prípravy znamená cyklus prípravy vo vnútri rúry, bez fázy predhrievania (ak je potrebná). Nastavenia a čas pečenia sú iba približné a závisia od množstva jedla a typu použitého príslušenstva. Jedlo vždy varte minimálne podľa času uvedeného ako čas tepelnej prípravy a skontrolujte, či už je hotové.
TABUĽKY PRÍPRAVY JEDLA POTRAVINY FUNKCIA PREDOHREV ÚROVEŇ GRILU Piškótový koláč - - - 7 – 15 Ovocný koláč - - - 12 – 20 Sušienky - - - 5 – 10 Slané plnené koláče a kiš (1 – 1,2 kg) - - - 18 – 25 Hotové jedlá (250 – 500 g) - - 750 4–7 Lasagne/zapečené cestoviny - 2 350 – 500 15 – 40 Mrazené lasagne (500 – 700 g) - - 500 – 750 14 – 20 Pizza (300 g) - - - 14 – 16 Mäso (kotlety, rezeň) - 3 500 10 – 15 Hydina (vcelku, 800 g – 1,5 kg) - 3 350 – 500 30 – 45 * Kura
SK VYSKÚŠANÉ RECEPTY Zostavené pre certifikačné úrady v súlade s normami IEC 60705 a IEC 60350-1.
ČISTENIE Pred údržbou alebo čistením sa presvedčte, či spotrebič vychladol. Nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru. Nepoužívajte drôtenku, drsné čistiace potreby alebo abrazívne/korozívne čistiace prostriedky, pretože by mohli poškodiť povrch spotrebiča. VNÚTORNÉ A VONKAJŠIE PLOCHY • • • Povrch čistite vlhkou utierkou. Ak sú veľmi špinavé, pridajte do vody niekoľko kvapiek jemného čistiaceho prípravku. Poutierajte suchou utierkou.
SK RIEŠENIE PROBLÉMOV Akékoľvek problémy, ktoré vzniknú, alebo poruchy, ktoré sa vyskytnú, sa často môžu vyriešiť jednoducho. Predtým, než sa obrátite na popredajný servis, skontrolujte nasledujúcu tabuľku a zistite, či môžete problém vyriešiť sami. Ak problém pretrváva, zavolajte najbližšie stredisko popredajného servisu.
TECHNICKÉ PARAMETRE WWW Kompletné špecifikácie výrobku, vrátane triedy energetickej účinnosti pre túto rúru, si môžete stiahnuť na našej webovej stránke www.hotpoint.eu POPREDAJNÝ SERVIS PRV NEŽ SA OBRÁTITE NA ZÁKAZNÍCKY SERVIS 1. Skontrolujte, či môžete problém vyriešiť sami pomocou niektorého z opatrení popísaných v časti „Riešenie problémov“. 2. Rúru vypnite a opäť zapnite, aby ste skontrolovali, či chyba pretrváva.
SK A B C x2 x2 90°C 23
553 mm 120 mm 20 mm 95 455 mm 391 mm 356 447 mm 5,5 mm 8 mm 535 mm 595 mm 40 mm 40 mm min. 450 mm min.
SK = = Cx2 25
001 26 400010850678