Navodila za varovanje zdravja, varnost, uporabo, vzdrževanje in namestitev www.hotpoint.
SLOVENŠČINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENŠČINA SL NAVODILA ZA VAROVANJE ZDRAVJA, VARNOST, UPORABO, VZDRŽEVANJE in NAMESTITEV ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP IZDELKA HOTPOINT – ARISTON. Aparat registrirajte na spletni strani www.hotpoint.eu/register, da vam bomo lahko nudili vsestranski servis in podporo. Kazalo Navodila za varovanje zdravja in varnost VARNOSTNA NAVODILA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VARNOSTNA NAVODILA POMEMBNE INFORMACIJE, KI JIH MORATE PREBRATI IN UPOŠTEVATI Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna navodila. Navodila hranite v bližini aparata za prihodnjo uporabo. V navodilih za uporabo in na aparatu so pomembna varnostna navodila, ki jih mora uporabnik prebrati in vedno upoštevati. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti v primeru neupoštevanja varnostnih navodil, nepravilne uporabe aparata ali napačne nastavitve upravljalnih elementov.
SL in po namestitvi embalažo shranite izven dosega otrok (plastične vrečke, komponente iz polistirena itd.). Za premikanje in namestitev aparata sta potrebni najmanj dve osebi. Za odstranjevanje embalaže in namestitev aparata uporabite zaščitne rokavice. Ko aparat odstranite iz embalaže, se prepričajte, da med prevozom ni bil poškodovan. Če se pojavijo težave, se obrnite na prodajalca ali na najbližji servisni center. Preden aparat namestite, ga odklopite z električnega omrežja.
VARSTVO OKOLJA ODSTRANJEVANJE EMBALAŽNEGA MATERIALA Embalažo je mogoče 100 % reciklirati in je označena s simbolom za recikliranje. Zato dele embalaže odvrzite odgovorno in v skladu s predpisi pristojnih krajevnih služb, ki urejajo odlaganje odpadkov. ODSTRANJEVANJE GOSPODINJSKIH APARATOV Ko želite aparat odstraniti, odrežite napajalni kabel in odstranite vrata ter police (če so na voljo), da aparat postane neuporaben. S tem boste otrokom preprečili, da bi splezali vanj in ostali v njem ujeti.
SL Vodnik za uporabo in vzdrževanje OPIS IZDELKA 1 4 5 2 1. Nadzorna plošča 2. Identifikacijska ploščica (ostati mora nameščena) 3. Vrata 4. Zgornji grelnik/žar 5. Luč 6. Vrtljiva plošča 6 3 Opomba: Po koncu peke in izklopu pečice lahko hladilni ventilator še nekaj časa deluje. UPRAVLJALNA PLOŠČA 1 2 3 4 5 1. IZBIRNI GUMB Za vklop pečice z izbiro funkcije. Za izklop pečice zavrtite v položaj „0“. 3. NAZAJ Tipka za vrnitev v predhodni meni. 2.
OPIS ZASLONA 3 2 4 1 5 6 7 8 1. Simbol za izbrano funkcijo 2. Funkcija za odmrzovanje 3. Ura; informacije in trajanje funkcije 4. Nastavitve funkcij (vrsta hrane, stopnja žara) 5. Samodejne funkcije 6. Jakost mikrovalov 7.
SL PRIPOMOČKI Na tržišču je velik izbor raznega pribora. Pred nakupom pribora se prepričajte, da je ta primeren za uporabo v mikrovalovni pečici in odporen na temperature v pečici. Pri uporabi mikrovalov ni dovoljeno uporabljati kovinske posode za hrano ali pijačo. VRTLJIV KROŽNIK Steklen vrtljivi krožnik, nameščen na podstavku, se lahko uporablja pri vseh načinih priprave. Vrtljivi krožnik je treba vedno uporabiti kot podlago za druge posode in pribor.
UPARJALNIK POKROV Za pripravo hrane v 1 sopari s funkcijo, ki je bila 2 zasnovano posebej za ta namen. Za kuhanje na pari živila, 3 kot so ribe ali zelenjava, položite v košarico (2) in natočite pitno vodo (100 ml) na dno parnega pekača (3), da se ustvari ustrezna količina pare. Uporaben za pokrivanje hrane med pripravo ali pogrevanjem v mikrovalovni pečici. Zaradi pokrova nastane manj madežev, hrana se ne izsuši, možna pa je tudi priprava hrane na dveh ravneh.
SL FUNKCIJE MICROWAVE (MIKROVALOVNA) Za hitro pripravo in pogrevanje hrane in pijače. MOČ PRIPOROČENO ZA 750 W Hitro pogrevanje pijač in jedi z veliko vsebnostjo vode Kuhanje zelenjave 650 W Priprava mesa in rib 900 W 500 W 350 W 160 W 90 W Priprava mesnih omak in omak, ki vsebujejo jajca ali sir. Za zaključno fazo pripravo mesnih enolončnic in pečenih testenin Počasna, nežna priprava.
SAMODEJNE FUNKCIJE Pri samodejnih funkcijah preprosto izberite težo ali količino živil za doseganje najboljših rezultatov. Pečica bo samodejno izračunala optimalne nastavitve in bo nadaljevala z opravljanjem sprememb. Skupni čas ne vključuje faz priprave in predgrevanja. DEFROST DYNAMIC Za hitro odmrzovanje različnih vrst jedi zgolj z določitvijo njihove teže. Hrano položite neposredno na steklen vrtljiv krožnik. Obrnite hrano, ko vas pečica na to pozove.
SL SETTINGS (NASTAVITVE) Za spreminjanje nastavitev pečice (jezik, čas, glasnost zvočnih signalov, osvetlitev Eco). SETTI Opomba: ko je način Eco vključen, se svetlost zaslona po nekaj sekundah zmanjša, da aparat tako varčuje z energijo. Samodejno se vključi vedno, ko pritisnete na katero koli tipko itd.
UPORABA MIKROVALOVNE PEČICE Pred uporabo izdelka natančno preberite varnostna navodila PRED PRVO UPORABO PEČICE 1. IZBIRA JEZIKA Ko aparat prvič vključite, morate nastaviti jezik in čas: Na zaslonu se prikaže „ENGLISH“: Uporabite vrtljivi gumb za brskanje po seznamu razpoložljivih jezikov in izberite želeni jezik. ENGLI Pritisnite , da nastavitev potrdite. 2. NASTAVITEV ČASA Po izbiri jezika morate nastaviti še trenutni čas: Na prikazovalniku utripata števki za uro.
SL VSAKODNEVNA UPORABA 1. IZBIRA FUNKCIJE Obračajte nastavitveni gumb, dokler se na zaslonu ne prikaže želena funkcija: na zaslonu se pojavi ikona funkcije in njene osnovne nastavitve. 3. VKLOP FUNKCIJE Ko ste opravili vse potrebne nastavitve, pritisnite da vklopite funkcijo. , PRESS Če želite izbrati element v meniju (na zaslonu je prikazan prvi razpoložljivi element), obračajte vrtljivi gumb, dokler se ne prikaže želeni element.
. SAMODEJNE FUNKCIJE KATEGORIJE Ko uporabljate določene samodejne funkcije, morate izbrati kategorijo hrane, ki jo pripravljate. Ta referenčna kategorija ustreza številu, ki ga lahko vidite na prikazovalniku zgoraj desno. FOOD . MERILEC ČASA Ko je pečica izključena, lahko zaslon uporabite kot časovnik. Z obračanjem nastavitvenega gumba lahko aktivirate funkcijo in izberete želeno količino časa. 1 100 g Za informacije o vseh kategorijah si oglejte razpredelnico z opisi funkcij.
UPORABNI NASVETI VODIČ PO PREGLEDNICI ZA PRIPRAVO V preglednici so navedene najprimernejše funkcije za uporabo s katero koli hrano. Časi priprave se nanašajo na cikel priprave hrane v pečici in ne vključujejo predhodnega ogrevanja (kadar je to potrebno). Nastavitve in časi priprave so okvirne vrednosti, ki so odvisne od količine hrane in vrste uporabljenega pribora. Hrano vedno pripravljajte vsaj minimalen čas priprave in se prepričajte, da je dobro pripravljena.
TABELA ZA PEČENJE PREDHODNO SEGREVANJE STOPNJA ŽARA MOČ (W) ČAS (MIN) Biskvitna torta – – – 7–15 Sadna pita – – – 12–20 Piškoti - - - 5–10 Kisla pita in lotrinška pita (1–1,2 kg) - - - 18–25 Že pripravljene jedi (250–500 g) - - 750 4–7 Lazanja/pečene testenine – 2 350–500 15–40 Zamrznjena lazanja (500–700 g) - - 500–750 14–20 Pica (300 g) - - - 14–16 Meso (kotleti, zrezki) - 3 500 10–15 Perutnina (cela, 800 g – 1,5 kg) - 3 350–500 30–45 * Piščančji fileji
SL PREIZKUŠENI RECEPTI Sestavljeno za certifikacijske organe v skladu s standardoma IEC 60705 in IEC 60350-1. JED FUNKCIJA TEŽA (g) ČAS PRIPRAVE (min:sek) TEMP.
ČIŠČENJE Pred vzdrževanjem ali čiščenjem se prepričajte, da se je aparat ohladil. Ne uporabljajte parnih čistilnikov. Ne uporabljajte jeklenih gobic, abrazivnih čistilnih gobic ali abrazivnih/korozivnih čistilnih sredstev, saj bi ti lahko poškodovali površine aparata. NOTRANJE IN ZUNANJE POVRŠINE • • • Površino očistite z vlažno krpo. Če so površine zelo umazane, dodajte v vodo nekaj kapljic blagega sredstva za pomivanje posode. Na koncu površine obrišite s suho krpo.
SL ODPRAVLJANJE TEŽAV Kakršne koli težave, ki nastopijo, se lahko pogosto hitro rešijo. Preden stopite v stik s servisno službo, preverite podatke v naslednji preglednici, kjer so navedene hitre rešitve za morebitne težave. Če težave ne odpravite, se obrnite na servisno službo. Pred začetkom izvajanja naslednjih opravil, si natančno preberite varnostna navodila. Motnja Možen vzrok Izpad električne energije Pečica ne deluje.
TEHNIČNI PODATKI WWW Vse tehnične podatke o izdelku, vključno z oceno energijske učinkovitosti, lahko prenesete z naše spletne strani www.hotpoint.eu SERVISNA SLUŽBA PREDEN STOPITE V STIK S SERVISNO SLUŽBO 1. Preverite, ali lahko težavo odpravite sami s pomočjo ukrepov, ki so navedeni v poglavju „Navodila za odpravljanje težav“. 2. Z izklopom in ponovnim vklopom pečice preverite, ali je napaka še vedno prisotna.
SL A B C x2 x2 90°C 23
553 mm 120 mm 20 mm 95 455 mm 391 mm 356 447 mm 5,5 mm 8 mm 535 mm 595 mm 40 mm 40 mm min. 450 mm min.
SL = = Cx2 25
001 26 400010850678