MWP 103 Instruction for use Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Instrucţiuni de utilizare FI 1
Suomi----------------------------------------------------------------- 3 Svenska---------------------------------------------------------------11 Norsk-------------------------------------------------------------------19 Dansk------------------------------------------------------------------ 27 język polski---------------------------------------------------------- 35 2 FI
0cm 850mm Ennen verkkovirtakytkentää Sijoita mikroaaltouuni erilleen muista lämmönlähteistä. Uunin yläpuolella on oltava vähintään 30 cm tyhjää tilaa riittävän tuuletuksen varmistamiseksi. Mikroaaltouunia ei saa sijoittaa kaappiin. Tätä mikroaaltouunia ei ole tarkoitettu sijoitettavaksi työtasolle tai käytettäväksi työtasolla, jonka korkeus on alle 850 mm lattiasta. * Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, jos laite ei toimi kunnolla, tai jos se on vaurioitunut tai pudonnut.
* * * * * * * * * * VAROITUS: Sellaiset huolto- tai korjaustoimenpiteet, joiden yhteydessä joudutaan poistamaan mikroaaltoenergialle altistumiselta suojaavia kansia, saa suorittaa ainoastaan asiantunteva henkilöstö. VAROITUS: * Nesteitä, eikä muita ruokia saa lämmittää tiivistetyissä astioissa, koska ne ovat alttiita räjähtämään. VAROITUS: Laite ja sen kosketettavissa olevat osat kuumentuvat käytössä. On varottava koskettamasta uunin sisällä olevia kuumennuselementtejä.
Virtajohdon saa korvata vain huoltoliikkeestä saatavalla alkuperäisellä virtajohdolla. Virtajohdon saa vaihtaa vain asiantunteva huoltoteknikko. VAROITUS: * Huollon saa suorittaa vain asiantunteva huoltoteknikko. Älä irrota mitään suojakansia.
KUNNOSSAPITO JA PUHDISTUS * Jos mikroaaltouunia ei pidetä puhtaana, pinnat saattavat vahingoittua, mikä voi puolestaan lyhentää uunin käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita. * Älä käytä metallisia puhdistusalustoja, kuluttavia puhdistimia, teräsvilla-alustoja, hiekkaisia pesulappuja, jne. jotka voivat vahingoittaa ohjauspaneelia, ja mikroaaltouunin sisä- ja ulkopintoja. Puhdista nämä pinnat käyttämällä puhdistusliinaa ja mietoa puhdistusainetta tai talouspyyhettä ja lasinpesusuihketta.
OHJAUS PANEELI KUVAUS q q Virtanuppi Valitaksesi eri mikroaaltotehon tai Grilli-toimintoja. w Ajastin-nuppi Kypsennysajan asettamiseen. e Luukun avaamisen painike Luukun avaamiseen painamalla tätä painiketta. w e KYPSENNYKSEN KESKEYTTÄMINEN TAI PYSÄYTTAMINEN Kypsennyksen keskeyttäminen: Voit keskeyttää uunin toiminnan avaamalla luukun, kun haluat tarkistaa ruoan kypsyyden, sekoittaa ruokaa tai kääntää astiaa. Kypsennyksen jatkaminen: Sulje luukku, kypsennys pysyy siinä missä se laitettiin tauolle.
MIKROAALTO Kypsentääksesi mikroaaltoteholla yksilöllisesti käännä virtanuppia valitaksesi kypsennyksen tehotason. Pisin kypsennysaika on 30 minuuttia. Lautaskupu (myydään erikseen) Suositeltava lisävaruste: Käännä virtanuppia asettaaksesi mikroaaltotehon.(katso alla oleva taulukko). Käännä ajastin-nuppia asettaaksesi kypsennysajan . Virran ja ajan asettamisen jälkeenmikroaaltouuni käynnistää kypsentämisen. q w e Teho Suositeltu käyttö 125 W Sulatus.
Vinkkejä ja ehdotuksia: • • • • • Parempaa tulosta varten suosittelemme sulatusta suoraan reikäpohjalla. Jos ruoan lämpötila on pakastuslämpötilaa (-18 °C) korkeampi, aseta ruoan paino alhaisemmaksi. Jos ruoan lämpötila on pakastuslämpötilaa (-18 °C) kylmempi, aseta ruoan paino korkeammaksi. Irrottele palaset toisistaan sulamisen alettua. Irralliset viipaleet sulavat helpommin. Sulatuksen jälkeinen seisonta-aika parantaa aina lopputulosta, sillä lämpötila jakautuu näin tasaisesti läpi koko ruoan.
YMPÄRISTÖNSUOJELUOHJEET * Pakkaus on täysin kierrätyskelpoinen siinä olevan kierrätysmerkinnän mukaisesti. Hävitä se paikallisia jätehuoltomääräyksiä noudattaen. Pidä mahdollisesti vaarallinen pakkaus (muovipussit, polystyreeni, jne.) lasten ulottumattomissa. * Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä säätelevän WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2012/19/EU mukaisesti.
30cm 850mm INNAN ANSLUTNING Placera mikrovågsugnen på avstånd från andra värmekällor. Det skall vara minst 30 cm fritt utrymme ovanför mikrovågsugnen för att tillräcklig ventilation skall kunna garanteras. Mikrovågsugnen får inte placeras i ett köksskåp. Denna mikrovågsugn är inte avsedd att placeras eller användas på en arbetsyta som är lägre än 850 mm ovanför golvet.
* VARNING: Det är farligt för alla andra än en kompetent person att utföra service eller reparationer som involverar borttagning av höljet vilket skyddar mot exponering av mikrovågsenergi. VARNING: * Vätskor och andra livsmedel får inte värmas i förslutna behållare eftersom de kan explodera. VARNING: * Apparaten och dess åtkomliga delar blir heta under användning. Var försiktig så att inte heta element inuti mikrovågsugnen vidrörs. * Barn under 8 år bör hållas borta såvida inte de övervakas hela tiden.
Om elsladden måste bytas får endast ersättas med en original elsladd som kan beställas genom vår serviceorganisation. Elsladden får endast bytas ut av en behörig servicetekniker. VARNING: * Service får endast utföras av en behörig servicetekniker. Avlägsna aldrig någon kåpa eller något hölje.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING * Om mikrovågsugnen inte hålls ren kan ugnsytorna ta skada, vilket i sin tur kan reducera ugnens livslängd och orsaka farliga situationer. * Använd inte metallskurkuddar, slipande rengöringsmedel, stålull, grusiga trasor etc. vilka kan skada kontrollpanelen och mikrovågsugnens inre ytor. Använd en trasa och ett milt rengöringsmedel eller hushållspapper fuktat med fönsterputs. Spreja fönsterputsmedlet på hushållspapperet.
KONTROLLPANEL BESKRIVNING q w q Strömvred Välj olika mikrovågseffekter eller grillfunktioner. w Tidtagarvred Ställ in tilllagningstiden. e Tryckknapp för att öppna luckan Öppna luckan genom att trycka på knappen. e AVBRYTA ELLER STOPPA TILLAGNINGEN Avbryt tillagningen så här: Tillagningen kan pausas för att kontrollera, lägga till, vända eller röra om i maten genom att luckan öppnas.
MIKROVÅGOR För att tillaga med mikrovågseffekt individuellt, vrid strömvredet för att välja en effektinivå för tillagning. Den längsta tillagningstiden är 30 minuter. Tallrikslock (säljs separat) Föreslagna tillbehör: q w e Vrid strömvredet för att ställa in mikrovågseffekten (se tabell nedan). Vrid på tidtagarvredet för att ställa in tillagningstiden. När effekten och tiden har ställts in startar mikrovågsugnen tillagningen.
Tips och förslag: • • • • • För bästa resultat rekommenderar vi upptining direkt på utrymmets botten. Om matens temperatur är högre än djupfryst (-18°C) ställer du in en lägre vikt. Om maten är kallare än djupfryst (-18°C) ställer du in en högre vikt. Separera delarna när de börjar tina. Enskilda skivor tinar snabbare. Vilotiden efter upptiningen förbättrar alltid resultatet, eftersom värmen då sprids och fördelas jämnare i hela livsmedlet.
MILJÖTIPS * Allt förpackningsmaterial kan återvinnas, vilket framgår av återvinningssymbolen. Följ lokala bestämmelser om avfallshantering. Förvara material som kan innebära risker för barn (plastpåsar, polystyren och dylikt) utom räckhåll för barn. * Denna apparat är märkt i enlighet med Europadirektiv 2012/19/EU om Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE/Elektriskt- och elektroniskt utrustningsavfall).
* Se etter at spenningen på merkeplaten tilsvarer spenningen i stikkontakten. * Plasser mikrobølgeovnen på en stabil, jevn overflate som er sterk nok til å bære mikrobølgeovnen samt mat og tilberedningsredskaper som du legger inn i den. Håndter med omhu. * Sørg for at området under, over og på sidene av mikrobølgeovnen er tomme for å gi forsvarlig luftstrømning. * Kontroller at apparatet ikke er skadet.
ADVARSEL: * Det er farlig for ufaglærte personer å utføre servicearbeider eller reparasjoner som innebærer å fjerne et deksel på denne ovnen. Dekslene beskytter mot mikrobølgeenergien. ADVARSEL: * Væsker og andre matvarer må ikke oppvarmes i lukkede beholdere, da de kan eksplodere. ADVARSEL: * Apparatet og dets tilgjengelige deler blir varme under bruk. Vær forsiktig så du ikke kommer i kontakt med varmeelementer inne i mikrobølgeovnen.
Hvis det er nødvendig å bytte strømledningen, må den byttes med en original strømledning som er tilgjengelig fra vår serviceorganisasjon. Strømledningen skal kun skiftes av autorisert servicetekniker. ADVARSEL: * Service skal kun utføres av autorisert servicetekniker. Ikke fjern noe deksel.
VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING * * * * * * Hvis mikrobølgeovnen ikke holdes ren, kan overflaten bli forringet, noe som kan redusere apparatets levetid og i verste fall føre til en farlig situasjon. Ikke bruk metalliske skuresvamper, skurende rengjøringsmidler, stålull, grove vaskekluter osv. som kan skade kontrollpanelet og de innvendige og utvendige overflatene på mikrobølgeovnen. Bruk en klut med et mildt vaskemiddel eller kjøkkenpapir med glassrens i sprayform. Sprut glassrensemidlet på et tørkepapir.
BESKRIVELSE AV KONTROLLPANEL q w q Effektvelger Bruk til å velge mikrobølgeeffekt eller Grill-funksjoner. w Tidvelger Bruk til å angi tilberedningstid. e Trykknapp for å åpne døren Trykk for å åpne døren. e TA PAUSE I ELLER STOPPE TILBEREDNINGEN Ta pause i tilberedning: Du kan avbryte tilberedningen for å kontrollere, røre i eller snu maten ved å åpne døren. Fortsette kokingen: Lukk døren. Tilberedningen gjenopptas fra punktet det ble tatt pause.
MIKROBØLGE Når du skal lage mat med mikrobølgeeffekt, dreier du effektvelgeren for å velge effektnivå. Tiden kan stilles til opptil 30 minutter. Fatdeksel (selges separat) Foreslått tilbehør: Drei effektvelgeren for å angi mikrobølgeeffekt. (Se tabellen under.) Drei tidvelgeren for å stille inn tilberedningstiden. Når effekt og tid er stilt inn,starter mikrobølgeovnen matlagingen. q w e Effekt 125 W (opptining) 250 W 400 W 500 W Foreslått bruksområde Opptining.
Tips og forslag: • • • • • Bedre resultat fås ved å tine maten direkte på ovnsbunnen. Hvis maten er varmere enn dypfryst temperatur (-18 °C), velger du en lavere vekt for maten. Hvis maten er kaldere enn dypfryst temperatur (-18 °C), velger du en høyere vekt for maten. Skill stykkene fra hverandre når de begynner å tine. Individuelle skiver tiner lettere. Litt hviletid etter opptiningen vil alltid gi bedre resultater, fordi varmen da vil bli fordelt jevnt gjennom maten.
MILJØTIPS * Emballasjen kan resirkuleres som angitt med gjenvinningssymbolet. Følg lokale forskrifter om avhending. Oppbevar potensielt farlig emballasje (plastposer, polystyren etc.) utilgjengelig for barn. * Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2012/19/EU om avfallsbehandling av elektrisk og elektronisk utstyr (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
* Sørg for, at spændingen på mærkepladen svarer til * * * * 30cm 850mm INDEN APPARATET TILSLUTTES Stil mikrobølgeovnen i passende afstand af andre varmekilder. For at sikre tilstrækkelig ventilation skal der være mindst 30 cm fri plads over mikrobølgeovnen. Mikrobølgeovnen må ikke placeres i et køkkenskab. Denne mikrobølgeovn er ikke beregnet til at blive placeret eller brugt på en bordplade, der befinder sig mindre end 850 mm over gulvet.
ADVARSEL: * Væsker og anden mad må ikke opvarmes i lukkede beholdere, da det er muligt, at de kan eksplodere. ADVARSEL: * Apparatet og dens tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Du skal være forsigtig med at røre ved varmeelementerne inden i mikrobølgeovnen. * Børn under 8 år skal holdes væk fra ovnen, medmindre de er under konstant opsyn. * Mikrobølgeovnen er beregnet til opvarmning af fødevarer og drikkevarer.
FORHOLDSREGLER GENERELT Dette apparat er beregnet til brug i husholdningen og lignende steder, som f.eks.: Personalekøkken i forretninger, kontorer og andre arbejdsmiljøer; stuehuse; af gæster i hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer; private hjem (der udlejer). Anden brug er ikke tilladt (f.eks. til opvarmning af rum). * * * * * Apparatet må ikke bruges uden madvarer i. Ellers kan det ødelægge ovnen. * Ventilationsåbningerne i mikrobølgeovnen må ikke tildækkes.
Rengøring og vedligeholdelse * Hvis mikrobølgeovnen ikke holdes ren, kan overfladerne ødelægges. Det kan påvirke apparatets levetid, og det kan også medføre farlige situationer. * Anvend ikke metalskuresvampe, slibende rengøringsmidler, svampe af ståluld, skureklude o.l., da de kan beskadige betjeningspanelet samt mikrobølgeovnen indvendige og udvendige overflader. Brug en klud med mildt opvaskemiddel eller et stykke køkkenrulle med en glasrensespray. Sprøjt glasrensemiddel på et stykke køkkenrulle.
Beskrivelse af betjeningspanel q w q Styrkeknap Bruges til at vælge en mikrobølgestyrke på grillfunktionerne. w Timer-knap Bruges til at indstille tilberedelsestiden. e Åbn låge-knap Bruges til at åbne lågen, ved at trykke på knappen. e SÅDAN AFBRYDES OG STANDSES TILBEREDNINGEN Sådan sættes tilberedelsen på pause: Ved at åbne døren kan du afbryde tilberedningen for at kontrollere, tilføje noget, vende eller røre i maden.
MIKROBØLGE For at tilberede med kun mikrobølger, skal du dreje og stille styrkeknappen på det ønskede tilberedningsniveau. Den længste tilberedningstid er 30 minutter. Låg til tallerken (sælges separat) Anbefalet tilbehør: q w e Drej styrkeknappen og stil den på mikrobølgefunktionen (se tabellen nedenfor). Drej timerknappen og stil den på den ønskede tilberedningstid. Når styrken og tilberedningstiden er sat,starter mikrobølgeovnen tilberedningen. Styrke 125 W (Optøning) 250 W Anbefalet brug Optøning.
Tips og forslag: • For at opnå bedre resultater, anbefaler vi maden optøs direkte på bunden i ovnen. • Hvis maden er varmere end dybfrosttemperaturen (-18°C), skal du vælge en lavere vægtindstilling end madens vægt. • Hvis maden er koldere end dybfrosttemperaturen (-18°C), skal du vælge en højere vægtindstilling end madens vægt. • Adskil stykkerne, efterhånden som de tør op. Enkeltfrosne stykker tør hurtigere op.
MILJØMÆSSIGE TIPS * Emballagen kan genbruges 100% og er forsynet med et genbrugsmærke. Følg de lokale regler for bortskaffelse af affald. Emballage, der kan være farlig for børn (plastposer, polystyren osv.) skal opbevares uden for børns rækkevidde. * Dette produkt er mærket i henhold til EU direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
* Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamio* * * * 30cm 850mm Przed podłączeniem Kuchenkę mikrofalową należy umieścić w pewnej odległości od innych źródeł ciepła. Aby zapewnić dostateczną wentylację, należy pozostawić nad kuchenką mikrofalową przynajmniej 30 cm wolnej przestrzeni. Kuchenki mikrofalowej nie wolno umieszczać w szafce. Niniejsza kuchenka mikrofalowa nie jest przeznaczona do umieszczenia ani używania na blacie kuchennym niższym niż 850 mm nad podłogą.
OSTRZEŻENIE: * Wykonywanie przez osobę nieprzeszkoloną jakichkolwiek napraw bądź czynności serwisowych, wiążących się ze zdejmowaniem osłony zabezpieczającej przed działaniem mikrofal, jest niebezpieczne. OSTRZEŻENIE: * Cieczy oraz innych produktów żywnościowych nie wolno podgrzewać w zamkniętych pojemnikach, ponieważ mogą OSTRZEŻENIE: one wybuchnąć. * Urządzenie i jego dostępne części podczas używania nagrzewają się. Należy uważać, aby nie dotknąć elementów grzewczych wewnątrz kuchenki mikrofalowej.
* Podane czynności mają na celu zapobieganie niepotrzebnym wezwaniom serwisu, za które użytkownik zostanie obciążony. * Kontaktując się z serwisem technicznym, należy zawsze podawać numer seryjny i model kuchenki mikrofalowej (patrz tabliczka serwisowa). * Dalsze informacje podano w książce gwarancyjnej. Jeżeli przewód zasilania wymaga wymiany, należy go wymienić na nowy - oryginalny przewód, dostępny w naszych punktach serwisowych.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE * Kuchenkę mikrofalową należy utrzymywać w czystości, aby nie niszczyć jej powierzchni, ponieważ wpływa to negatywnie na trwałość urządzenia oraz może prowadzić do ewentualnych niebezpiecznych sytuacji. * Nie należy używać druciaków metalowych, preparatów czyszczących zawierających substancje ścierne, zmywaków z wełny stalowej, ostrych zmywaków itp., które mogą uszkodzić panel sterowania oraz powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne kuchenki mikrofalowej.
OPIS PANELU STEROWANIA q q Pokrętło mocy Do wyboru różnej mocy mikrofal lub funkcji Grill. w Pokrętło timera Do ustawiania czasu gotowania. e Naciskowy przycisk otwarcia drzwi Do otwierania drzwi, poprzez naciśnięcie tego przycisku. w e WSTRZYMYWANIE LUB WYŁĄCZANIE GOTOWANIA W celu wstrzymania gotowania: Gotowanie można wstrzymać otwierając drzwi, aby sprawdzić, dodać, odwrócić lub wymieszać potrawę.
MIKROFALE W celu gotowania z wybraną mocą mikrofal, obróć pokrętło mocy, aby wybrać poziom mocy gotowania. Maksymalny czas gotowania to 30 minut. Pokrywa talerza (sprzedawane oddzielnie) Sugerowane akcesoria: q w e Obróć pokrętło mocy, aby ustawić moc mikrofal (patrz tabela poniżej). Obróć pokrętło timera, aby ustawić czas gotowania. Po ustawieniu mocy i czasu gotowania,kuchenka mikrofalowa rozpocznie gotowanie. Moc 125 W Sugerowane stosowanie Rozmrażanie.
Porady i zalecenia: • W celu uzyskania lepszego rezultatu zalecane jest rozmrażanie bezpośrednio na spodzie komory. • Jeśli temperatura żywności jest wyższa od głęboko zamrożonej (-18 °C), należy wybrać mniejszą masę niż masa żywności. • Jeśli temperatura żywności jest niższa od głęboko zamrożonej (-18°C), należy wybrać większą masę niż masa żywności. • Należy oddzielać poszczególne kawałki, w miarę ich rozmrażania. Rozdzielone kawałki rozmrażają się szybciej.
OCHRONA ŚRODOWISKA * Opakowanie nadaje się w pełni do ponownego przetworzenia, co potwierdza symbol recyklingu. Utylizację produktu należy przeprowadzić zgodnie z lokalnymi przepisami. Elementy opakowania, które stanowią potencjalne zagrożenie (worki plastikowe, polistyren itp.), należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. * To urządzenie posiada oznaczenia zgodności z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).