30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
INSTALLATION REQUIREMENTS Parts needed Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed UL Listed/CSA Approved ¹⁄₂" (13 mm) strain relief 120V, 75W maximum, type E26 incandescent lamp For 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vented installations Metal snips Wire stripper #2 Phillips screwdriver Flat-blade screwdriver Pencil UL Listed/CSA Approved wire connectors 3¹⁄₄" x 10" (8.
Product Dimensions Venting System Venting Methods 6⁹⁄₁₆" (16.7 cm) or 9⁹⁄₁₆" (24.4 cm) 2" (5.1 cm) 1" (2.5 cm) 4¹⁵⁄₁₆" (12.5 cm) ⁷⁄₈" (2.2 cm) 9" (22.9 cm) 29¹⁵⁄₁₆" (76.0 cm) or 35¹⁵⁄₁₆" (91.0 cm) 1¹⁄₂" (3.8 cm) 18⁵⁄₈" (47.3 cm) NOTES: ■ Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates both back pressure and air turbulence that greatly reduce performance. ■ The vent system is optional for this model. Vent system can terminate either through the roof or wall. Use 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.
For the most efficient and quiet operation: ■ Use no more than three 90° elbows. ■ Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used. ■ Do not install 2 elbows together. ■ Use clamps or duct tape to seal all joints in the vent system. ■ The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a damper, do not use damper supplied with the range hood. ■ Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap.
INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTES: ■ Depending on your model, determine which venting method to use: roof, wall or non-vented (recirculating). ■ It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed. Go to “Venting System” in the “Installation Requirements” section if you need assistance. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for the vent system. 3. Install Brackets 1.
5. Mark Hole Locations 6. Mark and Cut Vent Opening 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) Rectangular Vent System Lift the range hood into place and insert the mounting bracket tabs through the slots in the back of the range hood. 45˚+ Using a ¹⁄₂" (13 mm) drill bit, drill a hole in each of the dots marked previously on either the wall or upper cabinet. Using the outside edges of the holes, mark the vent opening. ■ Using a jigsaw or keyhole saw, cut the vent opening. 7.
. Prepare Range Hood Vents and Mounting Tabs x2 10. Mount Range Hood E D C B A ■ Install Strain Relief Install a UL Listed/CSA Approved ¹⁄₂" (13 mm) strain relief (A). ■ ■ Using a Phillips screwdriver, push on the screws that are started into the top mounting tabs and bend the tabs against the cabinet side walls. Attach the screws to the cabinet side walls. IMPORTANT: Do not overtighten the screws.
12. Make Electrical Connection A B Option 2 - Power Cord Kit Installations For optional power cord kit installations, follow the instructions supplied with the power cord kit. See the “Assistance or Service” section for information on ordering. NOTE: Use only with range hood cord connection kits that have been investigated and found acceptable for use with this model range hood. 13. Complete the Installation C ■ Install a 120V, 75W maximum, incandescent light bulb with E26 base.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are located on the front panel of the range hood. Range Hood Controls Off On Off High Low A B A A. Fan speed switch B.
Replacing the Incandescent Light Bulb Turn off the range hood and allow the light bulb to cool. 1. Disconnect power. 2. Squeeze the plastic lens cover and remove it from the hood. 3. Screw a 120V, 75W maximum, incandescent light bulb with E26 base into the socket. 4. Replace the lens cover by squeezing the cover and inserting the tabs into the slots. 5. Reconnect power. If the new light does not operate, make sure the light bulb is inserted correctly before calling service.
ASSISTANCE OR SERVICE If you need service For further assistance Please refer to the warranty page in this manual If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
® WHIRLPOOL MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D’INSTALLATION Pour installations avec évacuation à l'extérieur et conduit rectangulaire de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm) Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Dimensions du produit Circuit d’évacuation Méthodes d’évacuation 6⁹⁄₁₆" (16,7 cm) ou 9⁹⁄₁₆" (24,4 cm) 2" (5,1 cm) 1" (2,5 cm) 4¹⁵⁄₁₆" (12,5 cm) 1" (2,5 cm) 9" (22,9 cm) 29¹⁵⁄₁₆" (76,0 cm) ou 35¹⁵⁄₁₆" (91,0 cm) 1¹⁄₂" (3,8 cm) 18⁵⁄₈" (47,3 cm) REMARQUES : ■ L'emploi d’un conduit flexible est déconseillé. Un conduit flexible peut causer une rétro-pression et des turbulences de l’air, ce qui réduit considérablement la performance. ■ Le circuit d'évacuation est facultatif pour ce modèle.
Utiliser un conduit métallique rectangulaire de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm), en fonction de la configuration d'installation. Un conduit en métal rigide est recommandé. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium. ■ Exemple de circuit d’évacuation Bouche de décharge murale Coude à 90˚ 6 pi (1,8 m) La longueur du circuit d’évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour des performances optimales.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMARQUES : ■ Selon le modèle, déterminer la méthode d’évacuation à utiliser : évacuation à travers le mur ou le toit, ou recyclage. ■ Il est recommandé que l'installation du circuit d'évacuation soit réalisée avant celle de la hotte. Voir “Circuit d'évacuation” dans la section “Exigences d'installation” en cas de besoin. ■ Avant d’exécuter les découpages, vérifier qu'il existe un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacuation. 3.
5. Marquage de l'emplacement des trous 6. Marquage et découpage de l'ouverture d'évacuation Circuit d’évacuation pour conduit rectangulaire métallique de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm) Soulever la hotte et la mettre en place, et insérer les pattes des brides de montage dans les fentes situées à l'arrière de la hotte. 45˚+ A A ■ À l'aide d'un foret de ¹⁄₂" (13 mm), percer un trou à chaque marque effectuée précédemment sur la paroi ou le placard supérieur.
8. Préparation des conduits d'évacuation et des pattes de montage de la hotte x2 E À l’aide de (2) vis courtes à tête Phillips, installer le clapet antireflux rectangulaire de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm) par-dessus l'emplacement de l'opercule supérieur ou arrière retiré lors de l'étape 8. REMARQUE : Si la bouche de décharge utilisée comporte un clapet anti-reflux interférant avec le clapet rectangulaire, retirer le volet du clapet rectangulaire. 10.
12. Raccordement électrique A B C Option 2 - Installations avec l'ensemble du cordon d’alimentation Pour les installations avec l'ensemble du cordon d'alimentation facultatif, suivre les instructions fournies avec l'ensemble du cordon d'alimentation. Voir la section “Assistance ou service” pour plus d’informations sur le processus de commande.
UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur de cuisson, vapeur ou fumée. Les commandes de la hotte sont situées sur le panneau avant de la hotte.
Remplacement du filtre : 1. Pour réinstaller le filtre, placer le rebord arrière du filtre dans la rainure à l’arrière de la hotte. Enfoncer le filtre en place et faire pivoter la patte de retenue du filtre pour fixer le filtre à la hotte. 2. Réinstaller la vis dans la patte de retenue du filtre à graisse. Remplacement de l'ampoule à incandescence Éteindre la hotte et laisser l'ampoule refroidir. 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2.
SCHÉMA DE CÂBLAGE Commutateur d'éclairage Contacteur du moteur Faible - Arrêt - Élevé Marche - Arrêt SE116B MAR N N R N 60 Hz 0,9 ±10% A 50 ±10% Watts Vitesse 1 N Fréquence Intensité Puissance nominale BL 120 VCA BL Caractéristiques du moteur Alimentation électrique Commun N BL R Vitesse 2 MAR BL R BL Vis de mise à la terre Résistance du moteur Blanc - Rouge 22,3 ±10% Ohms Blanc - Noir 13,4 ±10% Ohms C19 Neu L Terre 25
ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Pour plus d’assistance Consulter la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l’adresse suivante : Whirlpool Canada LP Centre pour l'eXpérience de la clientèle 200 - 6750 Century Ave.
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
® W10646403C /™ ©2014. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.