Owner's Manual
Table Of Contents
- REFRIGERATOR SAFETY
- Refrigerator Safety
- MAINTENANCE AND CARE
- Cleaning
- Changing the Light Bulbs
- Vacations
- Moving
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- Unpack the Refrigerator
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Water Supply Requirements
- Connect the Water Supply
- Install Air Filter
- REFRIGERATOR DOORS
- Door and Handle Instructions
- Remove Doors and Hinges
- Reverse Doors and Hinges (optional)
- Replace Doors and Hinges
- Final Steps
- Reversibility Kit Instructions
- Adjust the Doors
- REFRIGERATOR AND FREEZER FEATURES
- Refrigerator Shelves
- Freezer Shelf
- Door Rails or Trivets
- Can Racks and Bins (on some models)
- Deli or Meat Drawer
- Crisper
- Utility Compartment
- Ice Maker
- SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
- Sécurité du réfrigérateur
- ENTRETIEN ET RÉPARATION
- Nettoyage
- Remplacement des ampoules d’éclairage
- Vacances
- Déménagement
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- Déballage du réfrigérateur
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques
- Spécifications de l’alimentation en eau
- Raccordement à la canalisation d’eau
- Installation du filtre à air
- PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
- Instructions pour la porte et la poignée
- Démontage des portes et charnières
- Inversion du sens d’ouverture des portes et d’installation des charnières (facultatif)
- Réinstallation des portes et charnières
- Étapes finales
- Instructions pour l’ensemble d’inversion du sens d’ouverture
- Ajustement des portes
- CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU CONGÉLATEUR
- Tablettes du réfrigérateur
- Tablette de congélateur
- Tringles de la porte ou balconnets
- Cannettes et balconnets de porte (sur certains modèles)
- Tiroir à viande ou à charcuterie
- Bac à légumes
- Compartiment utilitaire
- Machine à glaçons
31
4. Réunir les pièces de la charnière supérieure comme illustré.
Voir l’illustration de la charnière supérieure. Ne pas
complètement serrer les vis.
Modèles avec porte contour uniquement :
� Ôter la vis fixant l’axe de charnière à la charnière.
Retourner la charnière de façon à ce qu’elle soit orientée
dans la direction opposée.
� Placer la cale en plastique sous la charnière de façon à ce
qu’elle se trouve entre la charnière et la caisse, tout en
s’assurant que les trous sont bien alignés.
� Fixer la charnière supérieure sur le côté opposé de la
caisse en insérant les vis jusqu’à la moitié seulement, de
façon à pouvoir réinstaller et aligner la porte du
congélateur plus tard.
5. Aligner correctement les portes au niveau du bas de la porte
du compartiment de congélation et du sommet de la porte du
réfrigérateur. Serrer toutes les vis.
REMARQUE : La distance entre les portes doit être d’environ
5/8 po (16 mm).
Étapes finales
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons
d’obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la
charnière supérieure. Voir l’illustration de la charnière
supérieure.
2. Enlever le couvercle de la grille de la base. Transférer le
couvercle du côté opposé.
3. Aligner les attaches de la grille de la base avec les vis du bas
de la caisse. Pousser la grille de la base vers la caisse jusqu’à
ce qu’elle soit alignée avec celle-ci.
4. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
5. Réinitialiser les commandes. Voir la section « Instructions
d’utilisation » du guide de démarrage rapide.
6. Réinstaller l’ensemble des pièces de porte amovibles sur les
portes et remettre les aliments dans le réfrigérateur.
Instructions pour l’ensemble
d’inversion du sens d’ouverture
Si votre modèle est accompagné d’un ensemble d’inversion du
sens d’ouverture ou si vous avez acheté un ensemble pour un
réfrigérateur à porte-contour, utiliser le gabarit de positionnement
de l’insigne de la marque et les instructions suivantes pour
installer l’insigne de la marque du côté opposé de la porte du
congélateur.
Pièces fournies :
Outil de retrait de l’insigne de la marque, gabarit de l’insigne de la
marque (à la dernière page de ce manuel), bouchon d’obturation
pour poignée de porte
Outils requis :
Ciseaux et ruban adhésif de marquage.
Porte du congélateur
1. À l’aide de l’outil de retrait (fourni), retirer l’insigne de la
marque de la porte du congélateur en soulevant le côté droit
et en décollant l’insigne de la porte, de droite à gauche
REMARQUE: À l’aide de l’outil de retrait (fourni), retirer
l’insigne de la marque de la porte du congélateur en soulevant
le côté droit et en décollant l’insigne de la porte, de droite à
gauche
2. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur les
résidus d’adhésif avec les doigts. Rincer la porte à l’eau tiède
et sécher avec un chiffon doux.
3. Couper le gabarit le long des pointillés qui correspondent à la
forme de l’insigne de la marque.
4. Aligner les bords du gabarit avec les parties latérale et
supérieure de la porte du congélateur et fixer le gabarit sur la
porte à l’aide de ruban adhésif
REMARQUE: Une fois le gabarit correctement aligné, le trou
dans la porte, à l’emplacement de la poignée, se trouvera
dans l’ouverture découpée du gabarit, comme illustré.
5. En utilisant cette ouverture comme guide, appuyer l’insigne de
la marque sur la porte du congélateur, en veillant à ce que le
trou soit entièrement recouvert.
6. Retirer lentement le gabarit.