36" (91.4 CM) ISLAND-MOUNT CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY .................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Tools and Parts ............................................................................4 Location Requirements................................................................4 Venting Requirements..................................................................5 Electrical Requirements ...................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Have a qualified technician install the range hood. It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate.
Installation Dimensions Venting Requirements B C ■ Vent system must terminate to the outside, except for nonvented (recirculating) installations. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps. ■ Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Do not use plastic or metal foil vent. ■ The vent system must have a damper. If the roof or wall cap has a damper, do not use the damper supplied with the range hood.
Non-vented (recirculating) Roof Venting Electrical Requirements A A B B A. Deflector B. 6" (15.2 cm) round vent A. Roof cap B. 6" (15.2 cm) round vent Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and ordinances.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ Lay out the vent duct system before installing the range hood to determine the best routing for the vent duct. ■ It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling for exhaust vent. ■ Range hood is to be installed 24" (61.0 cm) min. for electric cooking surfaces, 27" (68.6 cm) min. for gas cooking surfaces, to a suggested maximum of 36" (91.
Install In-Line Smart Kit - Optional NOTE: Your range hood can work with either an internal or an inline (external) blower motor system. An optional In-Line Smart Kit (purchased separately) allows the blower motor that comes with this range hood to be installed in a location other than inside the range hood cavity. CAUTION: To reduce the risk of fire and electric shock, install this range hood only with the In-Line Smart Kit manufactured by Whirlpool, Part Number W10692945.
2. Install 16 - 4.2 x 8 mm screws and tighten to secure. 4. Run home power supply cable through strain relief, into terminal box. A B A C D A. Mounting screws Connect Vent System 1. Install vent system. 2. Push duct over the exhaust outlet. Seal all connections with vent clamps. 3. Use caulk to seal all openings. Make Electrical Connection E A. Home power supply cable B. UL listed or CSA approved strain relief C. Black wires F D. UL listed wire connectors E. White wires F.
Install Duct Covers NOTE: Remove the film from the duct covers. 1. Assemble the upper duct covers together and install the duct covers around the support frame. The larger hole in the flanges of the upper duct cover must be outside the smaller hole in the mating flange of the other upper duct cover. 2. Secure the upper duct covers together with two 3.5 x 6.5 mm screws at the top and two 2.9 x 3 mm screws at the bottom. Install 1 screw on each side at the top and bottom of the assembled duct covers. 3.
NOTE: When assembling the rear lower duct cover to the front lower duct cover, the flange (both sides) must be placed over the plastic clip to secure the lower duct covers together at the bottom. 8. Secure the lower duct cover to the range hood canopy using 4 - 4.2 x 8 mm screws. D A B Complete Installation C A. Lower duct cover (rear) B. Plastic clips C. Lower duct covers D. Upper duct covers 7. Secure the lower duct covers together at the top using 2 plastic clips.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are located on the front of the canopy. Range Hood Controls A B C D E A. On/Off LED task light button B. Blower Off button C. Blower speed minimum button D. Blower speed medium button E.
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Method: ■ Liquid detergent soap and water, or all-purpose cleanser ■ Non-Vented (recirculating) Installation Filters The charcoal filter is not washable.
WIRING DIAGRAM La (L - La) YL/GN BU BU BU Strip LED RD BK RD BU RD BK RD Strip LED BK 14 WH Brown - Black (L - 3) BR 8 9 M WH BK LED WH BK LED SE136A YL/GN 7 4 BR 6 3 YL/GN 5 2 RD 1 BK Driver (L - 2) BK BU WH RD BK YL High Speed (L - 1) YL/GN Input: 120 VAC Output: 700mA (2 - 15 VDC) + Brown - Red GR RD RD RD Input: 120 VAC RD BK YL BU BK + Output: 700mA (2 - 15 VDC) - YL BU BK Med Speed BU YL BU P3 RD BK P4 BK Driver BK BK Turns off at 50 L
ASSISTANCE OR SERVICE If you need service In Canada Please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
® WHIRLPOOL MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Confier l'installation de la hotte à un technicien qualifié.
Dimensions d’installation Exigences concernant l'évacuation Le système d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage). ■ Ne pas terminer le conduit d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé. ■ Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4" (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie. ■ Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en métal rigide est recommandé.
Pas de décharge à l’extérieur (recyclage) Décharge à travers le toit A A B B A. Déflecteur B. Conduit rond, dia. 6" (15,2 cm) A. Bouche de décharge sur toit B. Conduit rond, dia. 6" (15,2 cm) REMARQUE : Pour les maisons à deux étages, si les codes le permettent, l'évacuation murale est possible. Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l'emplacement ■ Installer le système d’évacuation avant la hotte pour déterminer le meilleur passage pour le circuit d'évacuation. ■ Il est recommandé que l'installation du circuit d'évacuation soit réalisée avant celle de la hotte. ■ Avant d’exécuter les découpages, vérifier qu'il existe un dégagement suffisant dans le plafond pour le conduit d’évacuation. ■ La hotte doit être installée à 24" (61 cm) min.
4. Fixer le support horizontal supérieur à l'aide des 4 vis à bois de 5 x 45 mm. REMARQUE : Les vis du support horizontal supérieur doivent être vissées dans une structure de soutien du plafond capable de soutenir une charge de 80 lb (36,6 kg). 3. Fixer le support horizontal (B) à l'aide des 8 vis de 4,2 x 8 mm. B A A C A C A. Supports verticaux B. Support horizontal C. Extrémité biseautée A. Support horizontal supérieur 4.
Installation de la hotte 1. À l’aide d'au moins 2 personnes, soulever la hotte et la fixer en emboîtant les supports verticaux sur les attaches à ressort du support horizontal supérieur monté au plafond. REMARQUE : La hotte doit être maintenue en place lors de l'installation des vis à l'étape suivante. 3. Ôter l'opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre-câble de ½" (homologation UL ou CSA). A B C 2. Installer 16 vis de 4,2 x 8 mm et les fixer. A A. Opercule arrachable B.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre. Installation des cache-conduits REMARQUE : Enlever la pellicule des cache-conduits. 1. Assembler les parties supérieures des cache-conduits ensemble et installer les cache-conduits autour du cadre de support. Le trou le plus gros sur les rebords de la partie supérieure du cache-conduit doit se trouver à l'extérieur du trou le plus petit sur le rebord en contact de l'autre partie supérieure du cache-conduit. 2.
3. Faire glisser la partie supérieure des cache-conduits en haut du cadre vers le plafond et les fixer au support horizontal supérieur à l'aide de 2 vis de 3,5 x 6,5 mm. B A C D 6. Installer la partie inférieure du cache-conduit (arrière) à l'auvent de la hotte de cuisinière. Écarter la partie inférieure du cache-conduit en l'ouvrant légèrement et la positionner sur la partie supérieure du cache-conduit. Mettre en place la partie inférieure du cache-conduit.
8. Fixer la partie inférieure du cache-conduit à l'auvent de la hotte de cuisinière en utilisant 4 vis de 4,2 x 8 mm. Achever l'installation 1. Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement, installer les filtres à charbon par-dessus les filtres métalliques. Voir la section “Entretien de la hotte de cuisinière”. 2. Installer les filtres métalliques. Voir la section “Entretien de la hotte de cuisinière”. 3. Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la lampe.
ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à récurer savonneux. Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d'eau. Méthode de nettoyage : ■ Savon détergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.
SCHÉMA DE CÂBLAGE (L - La) R BU BU BU R BU Rampe de DEL R N R R N N Rampe de DEL N R N (L - 3) MAR 7 4 JA/VE 6 3 8 9 MAR 5 2 JA/VE JA 1 R R N JA BL BL Pilote N Entrée : 120 VCA R (L - 2) Marron-Noir JA/VE Entrée : 120 VCA Sortie : 700mA (2 - 15 VCC) + (L - 1) Caractéristiques du moteur Alimentation électrique 120 VAC Fréquence 60 HZ Absorption de courant 240 W Résistance du moteur (Ω) 28,8 Bleu - Noir Bleu - Gris 30,3 Bleu - Rouge 37,7 Bleu - Blanc 45,1 Temp. amb.
ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Pour plus d’assistance Consulter la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada à l’adresse suivante : Whirlpool Brand Home Appliances Centre pour l’eXpérience de la clientèle Whirlpool Canada 200 - 6750 Century Ave.
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
® W10674117A /™ ©2014 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.