User Guide Upright Freezer THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your freezer at www.whirlpool.com. In Canada, register your freezer at www.whirlpool.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These numbers can be found inside your freezer. Model Number____________________________________________ Serial Number_____________________________________________ TABLE OF CONTENTS SAFETY..............................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: ■ Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ Do not remove ground prong. ■ Do not use an adapter. ■ Disconnect power before installing ice maker (on ice maker kit ready models only). Use a sturdy glass when dispensing ice (on some models). ■ Do not hit the refrigerator glass doors (on some models).
Clean Before Using Upon Moving to Final Location After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your freezer before using it. See the cleaning instructions in the “Caring for Your Freezer” section. NOTE: Allow for a 3" (7.5 cm) clearance at the top and sides and a ¹⁄4" (6.4 mm) clearance between the appliances. Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold.
Water Supply Requirements 4. Determine the length of plastic tubing you need. Measure from the connection on the lower-left rear of freezer to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use ¼" (6.35 mm) O.D. (outside diameter) plastic tubing. Be sure both ends of plastic tubing are cut square. 5. Using a cordless drill, drill a ¼" (6.35 mm) hole in the cold water pipe you have selected. (on some models) Gather the required tools and parts before starting installation.
WARNING Reverse Door (optional on some models) IMPORTANT: If you want to reverse your door so that it opens in the opposite direction, continue with “Reverse Door (optional on some models)” instructions. If you are not reversing the door, see “Replace Door and Hinges.” Cabinet 1. Remove the cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and move them to the opposite side hinge holes as shown in Graphic 2 in “Door Swing Reversal and Handle Removal” section. 2.
Door Removal & Replacement Door Swing Reversal and Handle Removal (optional) 2 A A. Cabinet Hinge Hole Plugs Top Hinge 1 A B B B C A. Top Hinge Cover B. 5/16" Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge A C Bottom Hinge A A. Grommet B. Handle C. Setscrews B 3 A. Hinge Pin B. 3/8" Hex-Head Hinge Screws A B A. Hinge Pin B. 3/8" Hex-Head Hinge Screws Freezer Leveling and Door Closing Style 1—without Grille Style 2—with Grille 1. Locate the 2 front leveling legs taped among the packing materials. 2.
C A B A. Brake foot B. Front roller 2. Move the freezer to its final location. 3. Lower the brake feet, by turning them clockwise, until the rollers are off the floor and both brake feet are snug against the floor. This keeps the freezer from rolling forward when you are opening the freezer door. IMPORTANT: If you need to make further adjustments involving the brake feet, you must turn both brake feet the same amount to keep the freezer level. 4. Make sure the door closes easily.
■■ Key Eject Lock (on some models) The outside of your freezer may feel warm. This is normal. The freezer’s design and main function is to remove heat from packages and airspace inside the freezer. The heat is transferred to the room air, making the outside of the freezer feel warm. To lock or unlock the freezer, you must hold the key in the lock while turning. The lock is spring loaded, so the key cannot be left in the lock. If the key is lost, contact your dealer for a replacement.
Storage Basket (on some models) Freezer Shelves The slide-out basket provides separate storage space for items that are difficult to store on freezer shelves. To remove the basket, pull out and lift up. To Remove and Replace a Shelf: Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces the time the freezer door is open and saves energy. 1. Remove the shelf by lifting straight up and pulling the shelf out. 2.
Changing the Light Bulb Power Interruptions NOTE: Not all appliance bulbs will fit your freezer. Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage. 1. Unplug freezer or disconnect power. 2. R emove the light shield by squeezing the lens from the sides, pushing back and pulling down. If the power will be out for 24 hours or less, keep the door closed to help food stay cold and frozen.
Freezer Operation WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. PROBLEM RECOMMENDED SOLUTIONS Freezer Will Not Operate Check that the freezer is not running an Automatic Defrost cycle.
Ice Production WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. PROBLEM RECOMMENDED SOLUTIONS Ice Maker Produces No Ice or Very Little Ice If ice maker has just been installed, wait 72 hours for full ice production to begin. Check that the temperature control is cold enough. Check that the wire shut-off arm is in the On (arm down) position.
WHIRLPOOL MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ® ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
Guide d’utilisation Congélateur vertical Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le congélateur sur www.whirlpool.com. Au Canada, enregistrer le congélateur sur www.whirlpool.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouverez les numéros de modèle et de série à l'intérieur du congélateur.
AVERTISSEMENT : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. ■ Ne pas utiliser un adaptateur. ■ Ne pas utiliser un câble de rallonge. ■ Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
INSTALLATION DU CONGÉLATEUR Exigences d’emplacement Déballage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du congélateur.
Spécifications électriques IMPORTANT : ■■ Si on doit utiliser le congélateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position d’ARRÊT. ■■ Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. ■■ Utiliser un tube en plastique et vérifier l’absence de fuites. Installer les tubes en plastique seulement à des endroits où la température se maintient au-dessus du point de congélation.
5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄4" (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi. AVERTISSEMENT A B G C F E Risque de choc électrique D A. Canalisation d’eau froide B. Bride de tuyau C. Tube en plastique D. Écrou de compression Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. E. Bague de compression F. Robinet d’arrêt G. Écrou de serrage Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
Étapes finales 3. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration de la charnière supérieure dans la section “Inversion du sens de la porte et retrait de la poignée”. 4. Soulever la porte du congélateur pour la séparer de la charnière inférieure et de la caisse et la conserver à part. 5. Retirer les 4 vis de charnière à tête hexagonale et la charnière inférieure. Voir l’illustration de la charnière inférieure dans la section “Inversion du sens de la porte et retrait de la poignée”.
Dépose et réinstallation de la porte Inversion du sens d’ouverture de la porte et retrait de la poignée (facultatif) 1 2 A A. Bouchons d’obturation des trous de charnière de la caisse Charnière supérieure B A B B A C C A. Couvercle de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" C. Charnière supérieure A. Œillets B. Poignée C. Vis de montage Charnière inférieure 3 A A B A. Vis de butée de porte B. Vis de charnière à tête hexagonale de 3/8" B A. Axe de charnière B.
C A B A. Pied de stabilisation B. Roulette avant 2. Déplacer le congélateur jusqu’à son emplacement final. 3. Abaisser les pieds de stabilisation en les tournant dans le sens horaire, jusqu’à ce que les roulettes ne touchent plus le sol et que les deux pieds de stabilisation soient fermement en appui sur le sol. Cet arrangement vise à empêcher le congélateur de rouler vers l’avant à l’ouverture des portes.
■■ Il est possible que l’extérieur du congélateur soit chaud. Ceci est normal. La conception du congélateur ainsi que sa fonction principale permettent de supprimer la chaleur provenant des emballages et de l’espace à l’intérieur du congélateur. La chaleur est transférée dans l’air ambiant, ce qui entraîne le réchauffement de l’extérieur du congélateur.
■■ La qualité de vos glaçons ne peut être supérieure à la qualité de l’eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tel que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie ne peut pas être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu’il est bien entretenu.
5. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. ■■ Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, eaux de Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures ou les joints de portes.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et balayer le code QR avec votre appareil intelligent ou consulter le site Internet www.whirlpool.com/product_help. Au Canada, consulter le http://www.whirlpool.ca.
PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE Le moteur semble fonctionner excessivement Vérifier que la porte ferme correctement. Dégivrer et nettoyer le congélateur afin de retirer l’excès de givre. L’ajout d’une grande quantité d’aliments réchauffe le congélateur, l’obligeant à fonctionner plus longtemps pour refroidir. Dans ce cas, prévoir un délai d’environ 6 à 8 heures pour que le congélateur atteigne la température adéquate.
Production de glaçons AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. PROBLÈME SOLUTIONS RECOMMANDÉES La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou très peu Si la machine à glaçons vient d’être installée, attendre 72 heures avant que la production de glaçons complète ne commence.
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Guía del usuario Congelador vertical LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su congelador en www.whirlpool.com. En Canadá, registre su congelador en www.whirlpool.ca. Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Puede buscar estos números en el interior del congelador. Número de modelo________________________________________ Números de serie__________________________________________ ÍNDICE SEGURIDAD......................................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ No use un adaptador. ■ No quite la terminal de conexión a tierra. ■ No use un cable eléctrico de extensión. ■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. ■ Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.
Desempaque CÓMO INSTALAR EL CONGELADOR Requisitos de ubicación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el congelador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del congelador. Quite los materiales de empaque ■■ Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender el congelador.
Requisitos eléctricos NOTA: El distribuidor de su congelador dispone de un juego con válvula de cierre tipo montura de 1/4" (6,35 mm), una unión y tubería de plástico. Antes de comprar, asegúrese de que la válvula tipo montura cumple con los códigos de plomería locales. No use una válvula perforadora o una válvula de montura de ³⁄16" (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se obstruye con más facilidad.
4. Determine la longitud de la tubería de plástico que necesite. Mida desde la conexión de la parte baja trasera izquierda del congelador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para permitir la limpieza. Use tubos de plástico de ¹⁄2" (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de plástico están cortados a escuadra. 5. Use un taladro inalámbrico para perforar un orificio de ¼" (6,35 mm) en la tubería de agua fría que haya seleccionado. A B C D E A A.
Puerta del congelador Puerta 1. Quite el tapón del orificio del guardacabo de la bisagra en la parte superior de la puerta. Vea la ilustración 4. 2. Quite el tope de puerta de la parte inferior de la puerta. 3. Traslade el topé de puerta al lado contrario y asegúrese de que el orificio de la placa del tope de la puerta se alinee perfectamente con el orificio de la puerta para el pasador de la bisagra inferior. 4.
Retiro y colocación de las puertas Inversión del sentido de abertura de la puerta y retiro de la manija (opcional) 1 2 A A. Tapones para orificios de bisagras del gabinete Bisagra superior B A B B A C C A. Cubierta de bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal de 5/16" para bisagras C. Bisagra superior A. Aro de refuerzo B. Manija C. Tornillos prisioneros Bisagra inferior 3 A A B A. Pasador de bisagra B. Tornillos de cabeza hexagonal de 3/8" para bisagras B A. Pasador de bisagra B.
C A B 2. Mueva el congelador a su ubicación final. 3. Baje las patas con freno girándolas en sentido horario hasta que los rodillos queden separados del piso y ambas patas con freno estén apretadas contra el piso. Esto evita que el congelador ruede hacia adelante cuando se abra la puerta del congelador. IMPORTANTE: Si necesita hacer otros ajustes con las patas con freno, deberá girarlas por igual para mantener nivelado el refrigerador. 4. Cerciórese de que la puerta se cierre con facilidad.
■■ ■■ Cuando encienda el congelador por primera vez, el compresor funcionará constantemente hasta que se haya enfriado el congelador. Puede tardar hasta 6 u 8 horas (o más), según la temperatura ambiente y la cantidad de veces que se abra la puerta del congelador. Después de que el congelador se haya enfriado, el compresor encenderá y apagará, según se necesite, para mantener el congelador a la temperatura correcta. Es posible que la parte exterior del congelador esté tibia al tacto. Eso es normal.
Canasta de almacenamiento (en algunos modelos) Recuerde ■■ ■■ ■■ Espere 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deseche de los tres primeros lotes de hielo producidos. La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de la fábrica de hielo a un suministro de agua ablandada. Las sustancias químicas utilizadas para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar componentes de la fábrica de hielo y producir hielo de calidad deficiente.
7. Use el método de limpieza adecuado para el acabado exterior de su congelador. Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos ni productos de limpieza diseñados para acero inoxidable. Seque meticulosamente con un paño suave. 8. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Quizás necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energía.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual y escanee el código con su dispositivo móvil o visite www.whirlpool.com/product_help. En Canadá, visite http://www.whirlpool.ca. Contáctenos por correo con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE. UU.
PROBLEMA SOLUCIONES RECOMENDADAS La temperatura está demasiado elevada Verifique que los orificios de ventilación estén despejados. Vea “Cómo asegurar la debida circulación del aire” para la ubicación de estos orificios. Retire todo lo que necesite de una sola vez, mantenga los alimentos organizados y cierre la puerta lo más rápido posible. Si se agrega gran cantidad de alimentos el congelador se caliente y debe funcionar más tiempo para volver a enfriarse.
Calidad del hielo PROBLEMA SOLUCIONES RECOMENDADAS El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Deseche los primeros lotes de hielo. Si hay un contenido de minerales inusualmente alto en el suministro de agua, es posible que se deba tratar el agua. Si hay acumulación de sarro, limpie el molde de la fábrica de hielo. Si los cubos de hielo han estado almacenados demasiado tiempo, deséchelos y fabrique un nuevo lote. Verifique que el congelador y el recipiente de hielo estén limpios.
GARANTÍA LIMITADA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dirección y número de teléfono ■ Número de modelo y de serie ■ Una descripción clara y detallada del problema ■ Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO: 1.
W10854516A EN/FR PN W10882912A ®/™ © 2016 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.