Quick Reference Table of Contents: Pages [] [] [] [] [] Before you start Product dimensions Cabinet dimensions/requirements Electrical requirements Gas supply requirements Installation steps []-[] [] [] [] Gas conversions If range does not operate If you need assistance/service Moving the range if you need assistance: Check your Use and Care Guide for a toll-free number to call or call the dealer from whom you purchased this range.
Yoursafety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"or "WARNING". These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
Grounded electrical outletis required. See "Electrical requirements;' Page 5. Proper gas supply connection must be available. See "Gas supply requirements" Page 6. OQ ©O J 27-1/8" (68.9 cm) depth with handle 36" (91.4 cm) cooktep height 25" (63,5 cm) \ ,_ .......... 29-7/8" (75.
Mobile home installation The installationof this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards,Title 24 CFR,Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home construction and Safety,Title 24, HUD, Part 280);or when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Homes Installations (Manufactured Home Sites, Communities and Setups),ANSI A225.1/NFPA501A*, or with local codes.
Recommended ground method ElectricalShockHazard Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. if codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate and that the outlet is correctly polarized. Do Not ground to a gas pipe.
Explosion Hazard Usea new AGA or CSA approved gas supply line. Flexible metal appliance connector: If local codes permit, a newAGA or CSA design-certified, 1/2" or 3/4" I.D., flexible metal appliance connector is recommended for connecting range to the gas supply line. A 1/2" male pipe thread nipple is needed for connection to pressure regulator female pipe threads. Do Not kink or damage the flexible metal tubing when moving the range. Install a shut=offvalve. Securely tighten all gas connections.
® Check burnerscooktop for proper flame into grounded outlet © © _ _' Make proper _gas connection Remove oven racks and parts package. Install antitip bracket _ ecure range with anti-tip bracket Preparation Level range [] Remove oven racks and parts package from inside oven. Remove shipping materials, tape and protective film from range. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to follow this instruction can result in back or other injury.
Anti-tip bracket installation Contact a qualified floor covering installer for the best procedure for drilling mounting holes through your type floor covering. m Use the anti-tip Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti=tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
Gas and electrical connections All connections must be wrench-tightened. Typical rigid pipe connection /90°elbow _ / _] nipple _ manual union gas shutoff valve pressure regulator / pipe ,, Use 15/16" (23 ram) combination wrench and channel lock pliers to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. \ 90°elbow union nipple 1/2" (12 ram) to 3/4" (18 mm) gas pipe Typicalflexible connection pressure regulator use pipe-joint compound adapter flexible hec
Check operation Check operation of oven burner reOpen oven door. Electronic ignition system Cooktop and oven burners use electronic ignitors in place of standing pilots. When a cooktop control knob isturned to the "LIGHT" position, the system creates a spark to light the burner.This sparking continues until the control knob is turned to the desired setting. When the oven control is set to the desired setting, a series of sparks lights the oven burner.The sparking will stop when burner gas lights.
k A T_MER -- O / BROIL --Q START ? -- BAKE • HEAT --O ON / ® O CLEAN --O/ DOO£ LOCKED If your oven has electronic control pads only: 1. Press the "BAKE" pad. •The "BAKE" indicator will light. • "350" will appear in the display. 2. Press the START/ENTER pad. •The "PREHEAT" or "HEAT," and "ON" indicators will appear.
Check operation oont. -,Turn the control knob to "OFF" or press the "OFF/CANCEL' pad. • If the burner fails to light due to air remaining in the gas line, reset the oven control by pressing the "OFF/CANCEL' pad and then pressing the "CUSTOM BROIL' and "START/ENTER" pads again to reactivate the bake operation. ,, Replace flame spreader, oven bottom and oven racks. Check operation of oven broil burner [] Follow the instructions for your type of oven controls.
3-Check the broil burner for proper flame.The flame should be 1/2" (13 mm) long, with inner cone of bluish-green, and outer mantle of clark blue, and should be clean and soft in character. No yellow tips, blowing or lifting of flame should occur. Gas conversions (from Natural gas to L.P.gas; or from L.P. gas to Natural gas) must be done by a qualified installer. L.P.gas conversion [] Complete installation sections A-C (Pages 7-8) before converting cooktop to L.P.gas.
Locate theL.Rgasorificespudsinliterature package. Orificespudsarestamped witha number___ andmarked withtwocolordotsanda groove. /'_:_ _r5/16 '' (7 ram) nut driver orifice spud Replace orifice spud with the number listed inchart groove _-_ ./_ ,('( _ nor embly _. / L.P.gas orifice spud " rifice number L.P.Gas Surface burner Left rear Left front Right front Right rear Propane Rate(BTU/hr) 8,000 11,000 8,000 5,000 Orifice Number L80 L99 L80 L65 Color Marking Green/Lt. Blue Green/Yellow Green/Lt.
_ [] Surface Burners: Remove burner caps. Use orifice spud ... \ reinstall one of the screws snark electrode _ _ a Phillips or Quadrex s°p'_'_ e _ "" / screwdriver to remove holder _///Tx/"/_r_._%_\\_.,_,x\\ _/._ the two screws holding the __'_b_ burner head down. Lift the \\\'_//_ burner head off the cooktop _ to uncover the orifice spud range cooktop holder.The orifice spud is recessed in the holder.
if rangedoes not operate: [] Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown. [] Check that the power supply cord is plugged into the wall receptacle. [] [] Check that gas line is turned on. See Use and Care Guide for troubleshooting list. Moving the range: if you need assistance: if you have questions about operating, cleaning or maintaining your range: [] Refer to Use and Care Guide. [] Call the ConsumerAssistance Center.
Sommaire Table des matieres Pages [] [] [] [] Avant de commencer [] []-[] []-[] Alimentation en gaz Dimensions du produit Dimensions de respace d'installation Installation _lectrique Etapes de rinstallation Conversions pour I'utilisation d'un autre gaz [] [] Si la cuisini_re ne fonctionne pas Si une assistance est necessaire [] Deplacement de la cuisiniere Si une assistance est necessaire : Pour obtenh le num_ro d'appel sans frais, consulter le Guide d'utilisation et d'entretien ou contacter le
important : Observer los dispositions et reglements en vigueur. Votre securite et cello des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants darts ce manuel, et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curite et de vous y conformer. Ne pas entraver la circulation d'air de combustion et d'air de ventilation. L'installation realisee selon ces instructions dolt _tre conforme aux dispositions des codes et reglements Iocaux.
II fautqu'uneprisedecourantelectrique reli_e a la terre soit disponible. Voir a la page 5 {_Installation _lectrique _}. II faut que le raccordement soit possible sur une canalisation de gaz adequate. Voir a la page 6 {_Alimentation en gaz _. OQ O0 profondeur 68,9 cm (27 1/8 po), avec poign_e hauteur hors-tout 119,1 cm (46 7/8 po) hauteur de la table de cuiaaon 91,4 cm (36 po) 63,5 cm (25po) =_ ......... 75_cm largeur .... (29 7/8 po) Examiner I'emplacement ou la cuisiniere sera installee.
Installation dans une residence mobile I'installation de la cuisini_re doit satisfaire les crit_res de la norme de construction/s_curite des r_sidences prefabriqu6es (Manufactured Home Construction and Safety Standards), titre 24 CFR, pattie 3280 (anciennement norme f_derale pour construction/securite des residences mobiles, titre 24 HUD pattie 280); ou si cette norme n'est pas applicable, I'installation doit satisfaire les prescriptions de la norme d'installation des residences pr_fabriqu_es (Manufactured
Methode recommandee de liaison a la terre Risque de choc _lectrique Brancher rappareil sur une prise de courant a trois alveoles reliee a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison b la torte. Ne pas utiliser un adaptateur. Le non-respect de cos instructions pout susciter un accident mortel, un incendie ou un choc electrique..
Canalisation d'arrivee de gaz : Acheminer la canalisation de gaz de 3/4 po jusqu'a remplacement d'installation de la cuisini6re. Pour le propane, utiliser des tuyaux ou tubes d'au moins 1/2 po. Une canalisation de diam_tre plus petit ou de plus grande Iongueur peut ne pas permettre un debit de gaz suffisant. G_neralement le fournisseur de propane specifie la taille et los materiaux a utiliser pour la r_alisation du systeme.
Detendeur : Ondoitutiliserledetendeur fourniaveccette cuisiniere. Lapression dugaz_ I'entr_edud_tendeur doit _trecommesuit: GAZNATUREL : Pression minimale:5 po(colonne d'eau) Pression maximale : 14po(colonne d'eau) PROPANE : Pression minimale: 11po(colonne d'eau) Pression maximale : 14po(colonne d'eau) Encasd'incertitude quant_ lapression d'alimentation, consulterlefournisseur degazlocal.
Bride antibasculement -installation Consulter un installateur qualifie de rev_tements de sol au sujet de la methode de per_;agedes trous de montage dans le rev_tement de sol. ., Pour I'installation de la bride Risque de basculernent Un enfant ou un adulte peut laird basculer la cuisiniere, et ceci peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Fixer la bride antibasculement sur le plancher pour qu'elle accroche le pied arriere de la cuisiniere.
Raccordements au reseau electrique et a la canalisation de gaz Utiliser des cl_s pour serrer toutes les connexions. Raccordement typique avecdescomposantsrigides _ coude 900 _ section droite _ raccord droit _ tuyau robinet d'arr_t position d'ouverture manuel d'acier robinet / d'arr6t manuel a la position d'ouverture coude900 / raccord droit \ section droite vers cuisiniere \ canalisation de gaz - 12 mm (1/2 po) 18 mm (3/4 po) Raccordement typique avec conduit canalisation de gaz
Contr61e du fonctionnernent du four Contr le du fonctionnernent du br leur m Ouvrir la _orte du four. Systbme d'allurnage electronique Les br_leurs de la table de cuisson comportent un dispositif d'alhmage electronique au lieu d'une flamme de veille. Lorsque le bouton de commande d'un brQleur est _ la position {_LIGH%,le systeme g_n_re des etincelles qui provoquent I'inflammation du gaz qui sort du brQleur.
D A E Sile four comporte seulement un clavier de commande _Iectronique : 1.Appuyer sur la touche {_BAKE _. • Le t6moin {_BAKE _ s'illumine. • [_afficheur pr_sente {_350 _. 2. Appuyer sur la touche {_START/ENTER_. • Los temoins {_PREHEAT_ ou {_HEAT _ et {_ON _ apparaissent.
Contr ie du fonctionnement 0" (suite) Placer le bouton de commande a la position , Si le brQleur ne s'allume pas du fait de la presence d'air dans la canalisation de gaz, appuyer sur la touche {
2.AppuyersurlatoucheSTART/ENTER (miseen marche/entr_e). • Lostemoins{_HEAT ))(chaleur) et{_ON)_(marche) s'ilhminent. • Sile brQleur nes'allumepasparsuitedelapresence d'airdanslacanalisation degaz,reglerdenouveau lacommando dufourenappuyant surlatouche "OFF/CANCEL' (arr_t/annulation) etenappuyant de nouveau surlestouches "CUSTOM BROIL' et "START/ENTER" pourr_activer lacuissonaufour. - Contr61er latailledesflammeches du brOleur dugril.
broche [] Brhleursde la gicleur table de cuisson : Enlever \ le chapeau de brhleur, porte- _ Avec un tournevis Phillips r_ ou Quadrex, enlever les gicleu deux vis de fixation de la _ reinstaller rune _ desvia Gaz naturel _ electrode Remarque : R_installer I'une des vis a travers la table de cuisson de la cuisini_re pour maintenir en place le portegicleur durant la depose des gicleurs. Trouver le gicleur pour gaz propane dans le sachet des brochures.
position position pour gaz naturel pour propane II y a un gicleur de laiton au centre de chaque brQleur, environ 5 cm (2 po) au-dessous de la surface de la table de cuisson. Appliquer du ruban adh_sif a I'extremite d'un tourne-ecrou de 7 mm (5/16 po) pour qu'il enveloppe _troitement le gicleur.
Si la table de cuisson ne fonctionne pas : Deplacernent de la cuisiniere : V6rifier ce qui suit : [] Fusible grill_ ou disjoncteur ouvert7 [] Cordon d'alimentation correctement branch_ sur la prise de courant? [] Robinet de gaz ouvert (position {_ON ))7 [] Consulter le guide d'utilisation et d'entretien - section Risque de basculement diagnostic/d6pannage Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisiniere, et ceci peut provoquer des blessures graves ou rnortelles.