Guia de utilização A descrição deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telemóvel em função da versão do software ou do seu operador móvel
PARABÉNS ! Acabou de adquirir o seu telemóvel WIKO PULP. Este guia contém toda a informação necessária para a utilização deste telemóvel para que se familiarize rapidamente, nós esperamos, com o universo Wiko. Copyright © 2015 WIKO A informação contida neste manual não pode, de forma alguma, ser transmitida a terceiros ou reproduzida sob quaisquer formas sem a autorização escrita de Wiko. Marcas comerciais WIKO é uma marca registada de WIKO SAS.
TAMBÉM NÃO GARANTE A QUALIDADE COMERCIAL NEM A ADEQUAÇÃO DOS MESMOS A UM USO ESPECÍFICO. ADEMAIS, WIKO NÃO GARANTE A EXACTIDÃO, A VALIDADE, A LEGALIDADE OU A EXAUSTIVIDADE DOS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS FORNECIDOS POR MEIO DESTE APARELHO. WIKO não controla, de modo algum, os conteúdos e serviços que são transmitidos por terceiros, por meio de redes ou dispositivos de transmissão. Ademais, os serviços de terceiros podem ser interrompidos ou rescindidos a todo momento.
ALGUNS PAÍSES NÃO AUTORIZAM A EXCLUSÃO DAS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU A LIMITAÇÃO DOS DIREITOS LEGAIS DO CONSUMIDOR, ASSIM, É POSSÍVEL QUE TAIS EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES NÃO LHE SEJAM APLICÁVEIS. Conteúdo da embalagem : 1. Telemóvel WIKO PULP 2. Carregador 3. Cabo micro USB 4. Kit de mãos livres 5. Guia de utilização 6.
Descubra o seu telemóvel Auscultador Entrada auscultadores de 3,5 mm Luz de flash LED Máquina fotográfica traseira Máquina fotográfica frontal Luz de flash LED Volume +/On-Off/Bloqueio Ecrã táctil Início Voltar Menu Altifalante Porta micro USB
~ Os botões do telemóvel Botões Função Ligar/ Desligar Pressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o telefone. Pressionar ligeiramente/bloquear. Início Volta ao ecrã principal e abre o Google NOW (premir e manter premido o botão). Menu Abrir a lista das aplicações recentes. Voltar Voltar ao ecrã anterior. Fechar o teclado do ecrã. VOLUME + / - Aumentar ou diminuir o volume da chamada, toque, música, jogos e outras funções de áudio.
Preparar a instalação 2. ~ Inserção dos cartões SIM A capa traseira do telefone é presa por intermédio de clipes, desencaixe-os com o auxílio da fenda sobre a capa e siga o contorno do telefone. Insira os cartões SIM conforme indicado nos esquemas abaixo. 1. 3.
~ Instalação do cartão de memória O seu telemóvel está preparado para um cartão de memória MicroSD até 64 Gb. Insira o cartão de memória no lugar previsto. ~ Carregamento da bateria O seu telemóvel é alimentado por uma bateria recarregável. A luz vermelha intermitente indica que a bateria está muito fraca. Um nível de carga demasiado fraco pode reduzir o seu tempo de vida. Ligue o carregador a uma tomada e o adaptador micro USB, na entrada USB do telemóvel.
~ Ligar e desligar Para ligar o telemóvel, pressione o botão ON/OFF de forma prolongada até que o telefone vibre. Se o seu cartão SIM estiver bloqueado, deve digitar o código PIN correcto para desbloquear o cartão SIM durante a colocação em tensão do telefone. Depois de três tentativas erradas de introdução do código PIN, o telemóvel bloqueia e é necessário desbloqueá-lo com o seu código PUK (fornecido com o cartão SIM, se não for o caso, contacte o seu operador).
Operações básicas ~ Gestão SIM ~ Ligação à rede Quando ligar o seu telemóvel pela primeira vez, ou mudar de cartão SIM, aparecerão informações diversas relativas ao(s) cartão(ões) SIM. Será questionado se pretende modificar os parâmetros das chamadas, mensagens e conexão de dados. O cartão SIM1 está configurado, por defeito, como cartão SIM para a conexão dos dados. Poderá: 1. Configurar o cartão SIM padrão para as Chamadas de voz, Chamadas de vídeo, SMS/MMS e Conexão de dados para a Internet.
• Activar a ligação dos dados Para verificar sua configuração de conexão de dados: 1- Vá até Definições > Redes sem fios e outras > Mais > Redes móveis > SIM1 ou SIM2 >Pontos de acesso. Então, ative o ponto de acesso desejado, consoante o seu operador/plano móvel. 2- Para ativar a Conexão dos dados, deslize o painel de notificações para baixo do ecrã, com dois dedos, e ative . a conexão de dados clicando 3- Pode escolher para qual dos cartões SIM deseja ativar a conexão dos dados.
~ Notificação Símbolos de notificação na barra de estado 3G Wi-Fi ligado Potência do sinal Bluetooth ativado HSPA+ (3G++) ligado GPS em serviço HSPA (3G+) ligado Chamada verbal em curso Rede 3G ligada Chamada em espera Rede EDGE ligada Chamada não atendida Rede GPRS ligada Sincronização Sem sinal Novo e-mail Em itinerância Alarme activado Wi-Fi disponível Modo Silencioso activado Novo correio de voz
Descarregamento Ligado ao computador Nível de carga da bateria Novo SMS ou MMS Modo avião ativado Cartão SIM modificado Sem cartão SIM Segundo as aplicações, as notificações podem estar acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibração ou luzes intermitentes. O painel de notificações Para visualizar os detalhes de todas as suas notificações. As informações relativas ao recebimento de novas mensagens, de futuros eventos da agenda, o estado dos descarregamentos… serão então mostrados.
~ Utilização dos menus Os menus do seu telemóvel estão apresentados sob a forma de Menu instantâneo ou Menu de opções. Menu instantâneo Para fazer aparecer um menu instantâneo, pressione de maneira prolongada um elemento do ecrã. O menu instantâneo propõe acções associadas a este elemento. Por exemplo, pressione de maneira prolongada um SMS e as opções relacionadas com essa mensagem aparecem. Atenção : Nem todos os elementos contêm um menu instantâneo.
Instruções de segurança Para utilizar este telemóvel com toda a segurança, leia atentamente as instruções de segurança : 1. Crianças : Esteja muito atento em relação às crianças. Um telemóvel contém várias peças soltas. Por isso, convém ter cuidado quando uma criança está em contacto com um telemóvel. O produto contém peças pequenas que podem ser ingeridas ou provocar a sufocação em caso de ingestão.
instruções e avisos nos hospitais ou centros de saúde. Pense em desligar o seu telemóvel nas estações de serviço. Não utilize o seu aparelho numa estação de serviço, perto de combustíveis. É perigoso utilizar o seu telemóvel no interior de uma garagem profissional. 5. Implantes electrónicos e estimuladores cardíacos : As pessoas que têm um implante electrónico ou um estimulador cardíaco devem por precaução posicionar o telefone no lado oposto ao do implante durante uma chamada.
objeto pontiagudo. 11. Descarga elétrica : Não tente desmontar o seu telemóvel. Os riscos de descarga elétrica são reais. 12. Conservação e limpeza : Se quiser limpar o seu aparelho, utilize um pano seco (sem dissolventes, como o benzeno, ou álcool). 13. Carregue o seu telemóvel numa zona bem arejada. Não carregue o seu aparelho se ele estiver em cima de um tecido. 14. Alteração das bandas magnéticas.
~ Instruções de utilização importantes Baterias - SIM - Chamada de urgência - SAR - Reparação 1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize apenas carregadores e baterias WIKO. A substituição de uma bateria por um modelo não conforme pode provocar uma explosão desta última. 2. Nunca deite as baterias no fogo e respeite as instruções em vigor em termos de reciclagem das baterias e dos telemóveis usados. 3. Não danifique nem esmague a bateria.
termos de exposição às frequências radioelétricas. Estas diretivas foram estabelecidas por organismos científicos independentes a partir de estudos e de pesquisas com vista a garantir a segurança de todas as pessoas que utilizem um telemóvel. As instruções de segurança relativas à exposição à sondas de rádio utilizam uma unidade de medida chamada SAR (taxa de absorção específica). As directivas internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*.
peças metálicas e deve estar a uma distância mínima de 1,5 cm entre o produto e o corpo. *O limite da SAR relativo aos equipamentos móveis é de 2,0 watts/quilograma (W/kg) em média por dez gramas de tecido celular. Os valores da SAR podem evoluir segundo as normas de apresentação das informações em vigor em diferentes países. Conselhos para reduzir o nível de exposição Para diminuir a quantidade de radiação recebida, recomendamos-lhe que utilize o seu telefone em boas condições de receção.
ATENÇÃO A WIKO não garante o desgaste normal do produto (baterias, ecrãs, teclados, objectivas de máquina fotográfica, etc.).
tidos pela WIKO num espaço dedicado e seguro, por um período máximo de três anos a partir da data da sua recolha, conforme a natureza dos mesmos. O destinatário dos dados é WIKO SAS. Beneficia de um direito de acesso, retificação ou eliminação dos seus dados pessoais transmitidos aquando do registo, podendo exercer tal direito através de uma comunicação enviada para WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSELHA, FRANCE.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marselha - FRANÇA, declaramos pela presente que o telefone móvel PULP está em conformidade com as normas e as disposições das directivas. SAFE T Y : EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A 2:2013/ EMC :EN 301 4 89-1 V1.9.2; EN 301 4 89-3 V1.6.1; EN 301 4 89-7 V1.3.1; EN 301 4 89-17 V 2.2.1; EN 301 4 89-24 V1.5.
Informações do cliente Fabricante e Central SAT Wikomobile Iberia S.L. Parque Técnológico de Álava c/ Leonardo Da Vinci, 14 · 01510 Miñano (Álava) ESPANHA Apoio ao Cliente: 707 201 553 Suporte Técnico: sat@wikomobile.pt WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marselha FRANÇA www.wikomobile.com Quando o som está na potência máxima, a utilização prolongada do leitor pode provocar danos de audição no utilizador.