Installation Instructions

132181 (2/14)
Vertical Blind Kit
El juego de persiana vertical
La trousse du store vertical
HOW TO INSTALL
CÓMO INSTALAR
COMMENT INSTALLER
1 Headrail
2 Louvers
3 Wall brackets with mounting clip
4 Mounting screws
5 Valance Clip
6 Channel panel valance
7 Valance corner
8 S-shape valance corner
1 Riel principal
2 Celosías
3 Soportes para pared con sujetador
4 Tornillos de instalación
5 Sujetador de cenefa
6 Cenefa de panel acanalado
7 VRincón de cenefa
8 Cenefa de esquina con forma de "S"
1 Riel principal
2 Celosías
3 Soportes para pared con sujetador
4 Tornillos de instalación
5 Sujetador de cenefa
6 Cenefa de panel acanalado
7 Rincón de cenefa
8 Cenefa de esquina con forma de "S"
Everything needed to install your blind
Todo lo necesario para instalar su persiana
Tout ce dont vous avez besoin pour installer le store
Thank you for choosing Springs Window Fashions. Your blind has been custom-sized based on your specifications with
the highest standards of quality and craftsmanship.
Follow the easy step-by-step instructions to install your blind. Should you need additional support, please feel free to call our
Customer Service Center at 1-800-221-6352 or email us at windowfashions@springswindowfashions.com. We will be glad to
help you.
For additional safety information in Canada, contact 1-866-662-0666.
Gracias por elegir Springs Window Fashions. Su persiana se ha confeccionado a la medida según sus especificaciones y
con los estándares más altos de calidad y fabricación.
Siga las sencillas instrucciones detalladas para instalar su persiana. Si necesita asistencia adicional, comuníquese con nuestro
Centro de servicio al cliente al 1-800-221-6352 o por correo electrónico a windowfashions@springswindowfashions.com. Será
un gusto poder ayudarlo.
Para información adicional en Canadá sobre seguridad, llame al 1-866-662-0666.
Merci d’avoir choisi Springs Window Fashions. Votre store a été taillé sur mesure selon vos spécifications en respectant les
normes de qualité et de fabrication les plus élevées.
Suivez les directives étape par étape faciles pour installer votre store. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, n’hésitez pas
à communiquer avec notre centre de service à la clientèle au 1-800-221-6352 ou envoyez-nous un courriel à windowfash-
ions@springswindowfashions.com. Nous serons heureux de vous aider.
Pour de plus amples renseignements sur la sécurité au Canada, composez le 1-866-662-0666.
4
3
1
A
WINDOW
SIZE
PATIO DOOR
SIZE
C
D
B
2
5
6
7
8
A
B
1
1
2
Choose how you will mount your blind
Seleccione el lugar de instalación de la persiana
Choisissez de poser votrestore
OUTSIDE STEP 1:
PARA EXTERIOR – PASO 1:
EXTÉRIEUR, ÉTAPE 1 :
INSIDE STEP 1:
PARA INTERIOR – PASO 1:
INTÉRIEUR, ÉTAPE 1 :
INSIDE STEP 2:
PARA INTERIOR – PASO 2:
INTÉRIEUR, ÉTAPE 2 :
OUTSIDE or INSIDE the window or door frame.
EXTERIOR o INTERIOR de la ventana o marco de la puerta.
À L’EXTÉRIEUR ou À L’INTÉRIEUR de la fenêtre ou du
cadre de la porte.
A B
A B
BA
2"
LOUVER
LENGTH
WALL
FLOOR
OR SILL
1
2
2"
5.08 cm
Measure louver length and add 2" to your measurement. Starting from the floor or
window sill, measure and mark this distance at three points across the top of the
window. The top of the brackets will be placed at this height.
Mida el largo de la lámina y agregue 5,08 cm a esa medida. Comenzando desde
el suelo o alféizar mida y marque esta distancia en tres lugares a través de la parte
superior de la ventana. La parte superior de las ménsulas se colocarán a esta altura.
Mesurez la longueur des lames et ajoutez 2 po (5 cm) à cette longueur. Commencez du
plancher ou de l’appui de fenêtre, puis mesurez et marquez cette longueur à trois endroits
différents le long du haut de la fenêtre. Le haut des supports se posera à cette hauteur.
To mark location of mounting clips, place a 1" long mark on the inside of the
window frame about 4" from the corners and 2
3
4" from the window.
1. Back of Headrail
2. At least 1½" gap for 3½" louvers (can be more). At least 1" gap for
2½" louvers (can be no more)
3.
Wall or Window
Para marcar el lugar de los ganchos de instalación coloque una marca de 2,5 cm de largo en el interior del marco de
la ventana a unos 10 cm de los rincones y a unos 7 cm de la ventana.
1. Parte trasera del larguero
2. Mínimo de 3,81 cm espacio libre para láminas de 8,9cm. (este espacio puede ser mayor) mínimo de 2,54 cm
espacio libre para láminas de 6,35cm (puede ser más)
3. Pared o rentana
Pour marquer l’emplacement des agrafes de fixation, tracez une marque de 2,5 cm de long à l’intérieur du cadre de
la fenêtre à environ 10 cm des coins et à 7 cm de la fenêtre.
1. Arrière du rail de retenue
2. Écart d’au moins 3,8 cm pour les lattes de 8,9 cm (peut être plus grand). Écart d’au moins 2,5 cm pour les lattes
de 6,35 cm (peut être plus grand)
3. Mur ou fenêtre
Mounting clips may come attached to mounting brackets, but brackets
are not used for this mounting method. Loosen and remove the screw
on the bottom of the bracket. Discard brackets and adjusting screws.
Los sujetadores de instalación pueden venir conectados a las
ménsulas de instalación, pero no se usan ménsulas en este método
de instalación. Afloje y remueva el tornillo en la parte inferior de la
ménsula. Deseche las ménsulas y tornillos de ajuste.
Les attaches de montage peuvent être fournies déjà fixées au support
de pose mais les supports ne sont pas utilisés avec cette méthode.
Desserrez et retirez la vis située au bas du support. Jetez les supports
et les vis de réglage.
Center headrail over your window. To mark location of brackets, make 2" long marks
about 4" from each end of the headrail. For wider windows, additional support
brackets are supplied and should be spaced evenly between the two end brackets.
Centre el riel sobre la ventana. Marque el lugar de las ménsulas, ponga marcas de 5,08 cm de largo más o menos
a 10 cm de cada extremo del riel. En ventanas más anchas, se proveen ménsulas de apoyo adicionales y deberán
espaciarse en forma pareja entre las dos ménsulas de extremo.
Centrez la tringle porteuse sur la fenêtre. Pour marquer l’emplacement des supports, tracez une marque de 5 cm de long
à environ 10 cm de chaque extrémité de la tringle porteuse. Pour des fenêtres plus larges, des supports supplémentaires
sont fournis et doivent se placer à intervalles réguliers entre les deux supports latéraux.
1. Louver Length
2. Floor or Sill
1. Largo de la lámina
2. Suelo o alféizar
1. Longueur des lames
2. Plancher ou appui de fenêtre
1. Bracket
2. Clip
1. Ménsula
2. Sujetador
1. Support
2. Attache
2
OUTSIDE STEP 2:
PARA EXTERIOR – PASO 2:
EXTÉRIEUR, ÉTAPE 2 :
Hold brackets up to 2" long marks and mark mounting holes on the wall.
Loosen mounting clip screw and turn ¼ to twist clip out of your way. Drill
holes at mounting hole marks and screw brackets into place using two
screws per bracket. (Use 3⁄16" drill bit if using wall anchor or 1⁄16" if using screws only.)
Sostenga los soportes hasta las marcas de 5,1 cm y marque los orificios de montaje en la pared. Afloje el tornillo del
sujetador y gire un cuarto de vuelta para desplazar el sujetador de su lugar. Perfore orificios en las marcas de los
orificios de montaje y atornille los soportes en su lugar con dos tornillos por soporte. (Use broca de taladro de 4,7
mm si usa ancla de pared o de 1,57 mm si sólo usa tornillos.)
Tenez les supports à la hauteur des marques de 5 cm et marquez les trous de montage sur le mur. Desserrez la vis de
l'attache de montage et tournez d'un quart de tour pour dégager l'attache hors de votre chemin. Percez des trous sur les
marques de trou de montage et vissez les supports en place en utilisant deux vis par support. (Utilisez une mèche de 3⁄16”
si vous vous servez d’une cheville, ou de 1⁄16” pour les vis seules.)
Snap valance clips onto headrail before snapping headrail into
mounting brackets.
Enganche los sujetadores de cenefa en el riel antes de conectar el riel en las ménsulas de instalación.
Enclenchez les attaches de cantonnière sur la tringle porteuse avant d’enclencher celle-ci sur les supports.
3
4
OUTSIDE STEP 3:
PARA EXTERIOR – PASO 3:
EXTÉRIEUR, ÉTAPE 3 :
OUTSIDE STEP 4:
PARA EXTERIOR – PASO 4:
EXTÉRIEUR, ÉTAPE 4 :
2"
4"
5 cm
10 cm
Clip Screw
Clip Screw
El tornillo del sujetador
La vis de l'attache
Snap Snap
Snap Snap
Snap
Conecte
Snap
Twist all mounting clips back to original position and tighten all screws. Snap
headrail into bracket clips as shown.
Note: You will need at least 1½" between the back of the headrail and the
wall, window or any obstructions such as window cranks or molding. To
adjust, loosen adjusting screw and slide clip out to get enough clearance, then
retighten. Go to “Installing Valance.”
Vuelva a girar todos los sujetadores a su posición original y ajuste todos los
tornillos. Enganche el riel superior en los sujetadores del soporte como se
muestra en la figura.
Nota: Es necesario dejar por lo menos 3,80 cm entre la parte de atrás
del riel y la pared, ventana o cualquier obstrucción tales como manivelas o
molduras de ventana. Para ajustar, afloje los tornillos de ajuste y deslice el
sujetador hacia fuera para dejar suficiente espacio, apriete nuevamente.(Vea
“Instalación de las láminas”)
Remettez toutes les attaches de montage à leur position originale et serrez
toutes les vis. Enclenchez la tringle porteuse dans les attaches de support
comme il est illustré.
Remarque: Il vous faudra au moins 3,80 cm d’espace entre le dos de la tringle et
le mur, la fenêtre ou tout autre obstacle telle que poignée de fenêtre ou moulure.
Pour ajuster, desserrez la vis de réglage et faites glisser l’attache afin d’obtenir
l’espace de dégagement nécessaire, puis resserrez.
PASSEZ À « INSTALLATION DE LA CANTONNIÈRE »
5
OUTSIDE STEP 5:
PARA EXTERIOR – PASO 5:
EXTÉRIEUR, ÉTAPE 5 :
1 1/2"
MINIMUM
NOTE: Window size blinds require 1" clearance.
ADJUSTING
SCREW
1"
MINIMUM
ADJUSTING
SCREW
3.81 cm
MÍNIMO
MINIMUM
1.
1. Adjusting Screw
1. Tornillo de ajuste
1. Vis de réglage
Inside Mount • Montaje de interior • Montage intérieur
Outside Mount • Montaje exterior • Montage extérieur
2
1
Back of
headrail
At least 1 1/2" clearance (Can be more)
NOTE: Window size blinds require 1" clearance.
Wall or window
1
2
3
gap
espacio
écart

Summary of content (2 pages)