Operation Manual

50
- Technische Daten - Technical Data - Données techniques - Dati tecnici -
- Technische gegevens - Tekniske Data - Tekniset tiedot - Tekniske Data -
- Tekniska Data - Technické údaje - Műszaki adatok - Parametry techniczne -
- Tehnički podatci - Technické údaje - Tehnični podatki -
Accu 30
Accu 40
Accu BS 45
Accu BS 50
1) Lp = 72 dB (A) Lp = 72 dB (A)
2) < 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
1) Noise measurement at operator ear level in
accordance with EN 836.
2) Vibration measured at the handle with
operator according to EN 1033. The assessed
acceleration typically amounts to:
1) Měření hluku u ucha obsluhující osoby proběhlo
dle EN 836.
2)
Chvění měřeno na rukojeti, s obsluhující osobou
dle EN 1033. Vyhodnocené zrychlení činí typicky:
1) Støymåling ved øret til brukeren ble foretatt i
henhold til EN 836.
2) Svingningene ble målt ved styrestangen, med
bruker i henhold til EN 1033 og EN 836.
Den vurderte akselerering er normalt på:
1) Meritve hrupa so bile narejene ob ušesu
uporabnika opirajoč se na EN 836.
2) Vibracije so bile izmerjene na upravljalnem
ročaju z uporabnikom v skladu z EN 1033.
Ocenjen pospešek znaša tipično:
1) Melu mitattu käyttäjän korvan kohdalta normin
EN 836 mukaisesti.
2)
Tärinät mitattu kahvasta normin EN 1033 mukaisesti
koneen toimiessa. Mitattu kiihtyvyys on tyypillisesti:
1) Lärmmessung am Ohr der Bedienperson erfolgte
in Anlehnung an EN 836.
2) Schwingungen gemessen am Handgriff, mit
Bedienperson nach EN 1033. Die bewertete
Beschleunigung beträgt typischerweise:
1) Mätning av ljudnivå i operatörens öronhöjd har
utförts i enlighet med EN 836.
2)
Mätning av svängningar handtaget tillsammans
med operatör har utförts i enlighet med EN 1033.
Den utvärderade accelerationen är i allmänhet:
1) A kezelőszemély fülén végzett zajmérés az EN
836 szabvány szerint készült.
2) A fogantyú rezgésmérését kezelőszeméllyel az
EN 1033 és EN 836 alapján végeztük.
A kiértékelt gyorsulás jellemzően:
1) La mesure du bruit à l‘oreille de l‘utilisateur a été
réalisée sur le modèle de la norme EN 836.
2) Les vibrations ont été mesurées sur la poignée,
avec un utilisateur, selon EN 1033. L‘accélération
évaluée est typique, soit:
1)
Meranie hluku na mieste obsluhy podľa EN 836.
2) Meranie vibrácií prenášaných rukoväťou
vodiacej tyče na ruky obsluhy podľa EN 1033.
yhodnotené zrýchlenie je bežné.
1) Støjmåling ved brugerens øre skete i
overensstemmelse med EN 836.
2)
Svingninger målt ved håndtaget, med bruger iht. EN
1033. Den vurderede forhøjelse andrager typisk:
1) Pomiar hałasu przy uchu osoby obsługującej
nastąpił zgodnie z EN 836.
2) Wibracja mierzona na uchwycie, z osobą
obsługującą zgodnie z EN 1033. Oceniane
przyspieszenie wynosi w typowym przypadku:
1) La misurazione dei rumori che giungono
all‘orecchio dell‘operatore è avvenuta in
conformità alla norma europea EN 836.
2) Vibrazioni misurate sull‘impugnatura, con
operatore secondo la EN 1033. La accelerazione
valutata ammonta tipicamente a.
1) Geluidsmeting op hoogte van het oor van het
bedieningspersoon volgens de bepalingen van
EN 836.
2) Trillingen gemeten aan de handgreep, met
bedieningspersoon volgens EN 1033.
De vastgestelde acceleratie bedraagt typisch:
1) Mjerenje buke na uhu poslužitelja je uslijedilo
po uzoru na EN 836.
2) Titranja mjerena na priječnici vodilice, s
poslužiteljem prema EN 1033. Procijenjena
ubrzanja iznose tipično: