Electric Chain Saw tronçonneuse électrique prime Sierra eléctrica HElPliNE NumBER 1-866-354-wORx (9679) EN P07 F P21 ES P37 WG309 WG310
3 4 1 2 5 6 7 8 14 13 9 12 11 15 16 10 17 18 21 20 23 24 25 26 27 28 29
H I J1 J2 J3 K1 22 15 19 10 A 20 9 18 B C Y 11 10 Z 0.12-0.
TECHNICAL DATA 1. Rear Handle 2. On/Off Switch WG309 WG310 3. Lock-Off Button Voltage 4. Oil Level Window Amps 5. Oil Filler Cap Bar length 6. Front Handle Chain speed 8.5m/s 7. Hand Guard Oil tank capacity 120ml 8. Bumper Spike Chain pitch 9. Guide Bar Number of chain links 40 34 10. Chain Chain gauge 0.050” 0.043” 11. Chain Tensioning Knob Chain type A1-40 A0-34 P010-50SR P08-43SR 10lbs 9.5lbs 12. Chain Cover Bar type 13.
8 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints; • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and • Arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
10 configuration increases the risk of personal injury and should never be done. 3. Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the saw chain may contact hidden wiring or its own cord. Saw chains contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock. 4. Wear safety glasses and hearing protection. Further protective equipment for head, hands, legs and feet is recommended.
W X 12 i) Avoid Unintentional Starting - Don’t carry plugged-in appliance with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in. j) Don’t Abuse Cord - Never carry appliance by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. k) Don’t grasp the exposed cutting blades or cutting edges when picking up or holding the appliance.
1 2 2/3 1/3 on a slope always stand on the When bucking uphill side of the log, as illustrated in Figure R. When “cutting through”, to maintain complete control release the cutting pressure near the end of the cut without relaxing your grip on the chain saw handles. Don’t let the chain contact the ground. After completing the cut, wait for the saw chain to stop before you move the chain saw. Always stop the motor before moving from tree to tree.
ASSEMBLY WARNING! Do not connect the chain saw to the power supply before it is completely assembled. Always use gloves when handling the chain. 16 CHAIN AND GUIDE BAR ASSEMBLY 1. Unpack all parts carefully. 2. Place the chain saw on a solid, level surface. 3. Use only genuine WORX chains designed for Guide Bar. 4. Slide the Chain(10) in the slot around the Guide Bar (9). Ensure the Chain is in correct running direction by comparing it to the Chain Direction Symbol (16) found on the saw body.
off Button (3), then fully press the On/Off Switch (2) and hold in this position. The LockOff Button can now be released. For switching off, release the On/Off Switch. 2. Cutting Important: Is the oil reservoir filled? Check the Oil Level Window (4) prior to starting and regularly during operation. Refill oil when oil level is low. A full oil tank will last approx. 20 minutes depending on sawing intensity and stops (See Fig. J1). Check recent replaced chain tension about every 10 minutes during operation.
SAW MAINTENANCE Follow maintenance instructions in this manual. Proper cleaning of saw and chain and Guide Bar maintenance can reduce chances of kickback. Inspect and maintain saw after each use. This will increase the service life of your saw. Note: Even with proper sharpening, risk of kickback can increase with each sharpening.
TROUBLESHOOTING TABLE 1. Poignée Arrière The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify/remedy the problem, contact your service agent. Warning: Switch off and remove plug from mains before investigating fault. 3. Bouton de verrouillage 4.
DONNÉES TECHNIQUES WG309 Tension 120V~60Hz Courant assigné Longueur du guide WG310 8A 10“ 8” Vitesse de chaîne 8.5m/s Capacité du réservoir d’huile 120ml Pas de chaîne Nombre de maillons de chaînes 3/8” 40 34 Indicateur de chaîne 0.050” 0.043” Type de chaîne A1-40 A0-34 Type de barre P010-50SR P08-43SR 10lbs 9.
cordon et ne débranchez jamais la fiche en tirant sur le cordon. N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arrêtes vives ou à des pièces en mouvement. Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique. e) Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez un prolongateur adapté à une utilisation en extérieur. L’utilisation d’un cordon adapté à une utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
de la scie à chaîne permettra de réduire la probabilité de contact accidentel avec la chaîne en mouvement. 10. Respectez les instructions relatives à la lubrification, à la tension de la chaîne et au remplacement des accessoires. Une chaîne ayant une tension inappropriée ou mal lubrifiée peut soit casser ou augmenter le risque de recul. 11. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.
30 10. Ne soumettez pas le cordon d’alimentation électrique à des abus. Ne transportez jamais l’appareil par le cordon d’alimentation électrique et ne tirez pas d’un coup sec pour le déconnecter. Tenez le cordon d’alimentation électrique éloigné de la chaleur, de l’huile, et des arêtes tranchantes. 11. Ne saisissez pas les lames de coupe exposées ou les arêtes de coupe lorsque vous soulevez ou tenez l’appareil. 12. Ne forcez pas l’appareil.
1/3 2/3 Répartir le poids également sur les deux pieds. Se tenir légèrement à gauche de la tronçonneuse. Ceci évite que le corps ne soit en prolongement direct de la chaîne. Autant que possible, soulever la bille ou le tronçon audessus du sol. Pour ce faire, utiliser des branches, tronçons, cales, etc. Procéder de la façon suivante pour tronçonner une bille. Tronçonner la bille à partir du dessus. (Voir Fig. O).
ASSEMBLAGE Avertissement! Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. 34 ASSEMBLAGE DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE 1. Déballez les pièces avec précaution. 2. Placez la tronçonneuse sur une surface plane. 3. N’utilisez que des chaînes WORX authentiques conçues pour les guidechaînes. 4. Glissez la chaîne (10) dans la fente autour du guide-chaîne (9).
dessous) lorsque vous ne l’utilisez pas. Afin d’éviter des dommages à la tronçonneuse, il est important d’utiliser seulement l’huile (ISO VG32) recommandée. N’utilisez jamais d’huile recyclée/vieille. L’utilisation d’une huile non approuvée annule la garantie. Vérification de l’huileuse automatique Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement de l’huileuse automatique en faisant fonctionner la tronçonneuse et en pointant le bout du guide-chaîne vers un morceau de carton ou vers le sol.
38 1. Relier la tronçonneuse à une rallonge électrique. Brancher la rallonge à une prise de courant. 2. Servez-vous de vos deux mains pour saisir la scie à perche. Ne saisissez que les parties designees pour la prise pour utiliser la scie à perche (voir fig. M1). Votre prise doit être ferme. Le pouce et les doigts doivent être complètement refermés sur la perche et la poignée. 3. Veiller à maintenir un bon équilibre. Garder les pieds écartés. Répartir le poids également sur les deux pieds. 4.
carrés et des parois droites. Les bords et les parois du guide doivent être limés à angle droit. Rainure usée Rainure conforme Remplacer la lame-guide lorsque la rainure est usée, la lame-guide est tordue ou fendillée, ou lorsque la rainure chauffe trop ou s’ébarbe. S’il est nécessaire de la remplacer, n’utiliser que la lame-guide spécifiée pour votre scie dans la liste des pièces de rechange ou sur le décalque apposé sur la tronçonneuse.