Installation Guide

FRONT
BACK
14
D. Rotate the thumb latch to make sure the latch
retracts normally.
Wyze Labs, Inc. | www.wyze.com
Built in partnership with Lockin
Fabriqué en partenariat avec Lockin
Fabricado en colaboración con Lockin
5 6 7 8 9
A. Install the deadbolt using the screws provided
(labeled “14”). Ensure the hub of the latch is
centered with the hole on the door face.
Step A: Determine Backset
Step B: Use Template to Mark the Door
Step C: Drill Holes
The backset is the distance from
the door edge to the center
of the hole on the door face.
The adjustable latch fits both
backsets of 2-3/8” (60 mm)
and 2-3/4” (70 mm).
Select the desired height and
backset on the door face. Use
the template to mark the center
of the circle on the door face
and the center of the door edge.
Use your marks as a guide to drill
a 2-1/8” (54 mm) hole through
the door face. For the latch,
drill a 1” (25.4 mm) hole through
door face’s edge.
Determine if the latch needs to be adjusted to the
2-3/4” (70 mm) backset.
Measure the backset using the instructions on the
previous page. If it is 2-3/4" (70 mm), you will need
to adjust/extend the latch.
To adjust, twist the latch until it stops.
Reverse the direction to return to the
2-3/8” (60 mm) backset.
B. Optional: Install the dust box and strike plate using
the screws provided (labeled “14”).
2-3/8” (60 mm)
2-3/4” (70 mm)
180°
70mm
10 11 12 13
2 3 4
10
13
17
11
14
15
16
12
* To avoid any injuries, be careful when installing the product.
You are responsible for knowing local building codes and
where it is appropriate to install the lock.
INSTALLATION GUIDE
Remove the existing lock and check your door.
If your door has holes like the one below, please skip
step 2 (page 7). You can also use a measuring tape
to check the lengths.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Fingerprint Scanner
Keypad
Battery Indicator
USB-C Charging Port
Battery Cover
Thumb Latch
Pairing Button
Battery
Compartment
Mounting Plate
Deadbolt
Strike Plate
Dust Box
AA Battery x 4
Deadbolt Screws (M4*25) x 2
Strike Screws (M4*25) x 2
Mounting Plate Screw x 1
Interior Assembly Screws (M4*38) x 2
Mounting Plate Screws (M4*8) x 2
Template
OVERVIEW
6
5
Keypad Assembly Interior Assembly
4
7
8
9
Mounting Plate
Here's a look at the installation steps you'll
go through in this guide:
Step 3: Install the Deadbolt and Strike Plate
Step 1: Remove the existing lock
Step 2: Install the Dust Box and Strike Plate
Step 6: Install the Interior Assembly
Step 5: Install the Mounting Plate
Step 4: Install the Keypad Assembly
Frame
1-3/8”
to 25/32”
(35 mm to
55 mm)
2-1/8˝
(54 mm)
Door
Frame
Door
2-3/8"or 2-3/4"
(60 mm), (70 mm)
(25 mm)
(25 mm)
14
14
14
14
IN THE BOX
Prepare the door for installation.
1
If needed, drill the following holes
on your door (standard US doors are
usually already compatible).
2
Determine if the latch needs to be adjusted.
3
Install the deadbolt and dust box.
4
Latch hub
SETUP
WELCOME TO WYZE
Download the Wyze app and sign in
or create an account.
In the Wyze app, tap the + plus sign,
then Add Device > Home > Wyze Lock Bolt.
Follow the in-app installation and setup
instructions to complete Wyze Lock Bolt
setup.
1
2
Hi! Thanks for getting your hands on a
Wyze Lock Bolt. If this is your first Wyze
product, welcome to the Wyze family!
This guide will help you get things set up.
In the app, you can also follow these steps
and watch the video tutorial.
For an easier installation, we recommend
having a helping hand nearby.
A. Separate the mounting plate from the interior
assembly. Route the cable through the mounting
plate hole as shown. Then install the mounting plate
on the indoor-facing side of the door.
B. Using the screws provided (labeled “14” & “16”),
tighten the mounting plate and ensure the mounting
plate and keypad assembly are aligned properly.
Tip: Have a friend hold the keypad assembly against
the door so it doesn't move around during this step.
You can also use a flashlight to make sure the
screws (labeled "16") are aligned with the
corresponding holes on the keypad assembly.
C. If the plate or assembly is lopsided, loosen the
screws, adjust the position as needed, then
re-tighten the screws.
A. Remove the battery cover from the interior assembly.
You should see a sticker at the bottom of the battery
cover. Place your thumb there to pop it out. You may
remove the sticker when done.
B. Connect the cable wire into the back of the interior
assembly. The side with a mark on it faces up. You
can also check if the red/orange wires are on the right.
C. Wrap the excess part of the cable over the tailpiece.
Ensure the cable is fully inside, then insert the interior
assembly by aligning the tailpiece through the
center hole as shown.
Install the keypad assembly by inserting the the two
prongs through the corresponding holes on the latch.
Pass the cable on the keypad assembly (shown below)
under the deadbolt latch and through the door.
Check!
Check!
IMPORTANT!
Make sure the connector is properly plugged in.
X X
16
16
14
Install the keypad assembly.
5
Install the Mounting Plate
6
Install the Interior Assembly
7
Tailpiece
*OPTIONAL
Cable
Apple logo and App Store are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries and regions. Google Assistant, Google Home,
Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
60mm
3
2
1
6
GUÍA DE INSTALACIÓN
Retire la cerradura actual y compruebe su puerta.
Si su puerta tiene agujeros como los que aparecen a
continuación, omita el paso 2 (página 7). También
puede utilizar una cinta métrica para comprobar
las longitudes.
Marco
1-3/8”
to 25/32”
(35 mm to
55 mm)
2-1/8˝
(54 mm)
Puerta
Frame
Door
2-3/8"or 2-3/4"
(60 mm), (70 mm)
(25 mm)
(25 mm)
Prepare la puerta para la instalación.
1
STATUS LIGHT GUIDE
Flashing white light
The lock is ready to connect
Solid red light
The lock failed to lock or unlock
Solid white light
The lock successfully locked or unlocked
Solid red low-battery light (labeled “3” in In The Box)
The lock has low battery
2. Check if the interior assembly is secure and
aligned properly.
3. Check if the keypad assembly is secure and
aligned properly.
15 16 17 18 19
E. Using the screws provided (labeled “15”), install
the interior assembly to the mounting plate.
CHECK THE INSTALLATION
1. Insert the batteries provided. Don't put on the cover
yet. We'll do that once setup is done in the app!
TROUBLESHOOTING
1. How do I reset the device?
2. Why didn't it beep after I pressed and held the
Pairing button?
Check if the cable is connected properly to the
interior assembly. Make sure that the batteries have
a charge and are installed correctly. If that doesn’t
work, contact support for a replacement.
To reset Wyze Lock Bolt, remove one of the batteries,
then place it back in.
CAUTION
– Do not attempt to remove, repair, modify, or perform
maintenance on any part of Wyze Lock Bolt except
to change the batteries.
– Use only new batteries and do not mix dierent
types of batteries.
– Do not install or operate Wyze Lock Bolt where the
temperature is hotter than 122°F (50°C) or store
Wyze Lock Bolt where the temperature is hotter
than 158°F (70°C).
– Do not install or operate Wyze Lock Bolt at altitudes
higher than 5000 m.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
15
15
Peel the white
cover o
Product Name: Wyze Lock Bolt
Model: WLCKB1
Operating Voltage: 6V
Weather Resistance: IP54 (or 64 TBD)
Bluetooth: BLE 5.0
FCC ID: 2AUIUWLCKB1
IC ID: 25466-WLCKB1
SPECIFICATIONS
3. Why didn't the keypad scan my fingerprint?
Ensure the surface of the fingerprint scanner and
your fingertip are free of debris, water, excessive oil,
or other substances. Coarse or dry skin can also
reduce readability.
FCC WARNING:
Any changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment. This
FCC RADIATION
EXPOSURE STATEMENT:
In order to comply with FCC radiation exposure limits this
equipment must be installed and operated to provide at
least 20 cm separation from the body at all times. This
transmitter must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
WARRANTY
Your Wyze product is covered by a one-year limited
warranty. You can view the limited warranty terms at
https://wyze.com/return-warranty-policy or request a
copy by contacting Wyze at +1 (206) 339-9646.
equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
5 6 7 8 9
A. Installez le verrou à l'aide des vis fournies
(marquées « 14 »). Assurez-vous que la partie
centrale du loquet est centré avec le trou sur la
face de la porte.
Étape A: Déterminer la distance entre les montants
Étape B: Utiliser le gabarit pour marquer la porte.
Étape C: Percer les trous
La distance d'encastrement est
la distance entre le bord de la
porte et le centre du trou sur la
face de la porte.
Le loquet réglable s'adapte à la
fois à une distance de 60 mm
(2-3/8 po) et de 70 mm (2-3/4 po).
Sélectionnez la hauteur et la
distance arrière souhaitées sur
la face de la porte. Utilisez le
gabarit pour marquer le centre
du cercle sur la face de la porte
et le centre du bord de la porte.
Utilisez vos marques comme guide
pour percer un trou de 2-1/8 po
(54 mm) à travers la face de la
porte. Pour le loquet, percez un
trou de 1 po (25,4 mm) à travers
le bord de la face de la porte.
Déterminez si le loquet doit être ajusté à la distance
de 2-3/4 po (70 mm).
Mesurez la distance entre les montants à l'aide des
instructions de la page précédente. Si elle est de
2-3/4 po (70 mm), vous devez ajuster ou allonger
le loquet.
Pour le régler, tournez le loquet jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Inversez le sens de rotation pour revenir à la
distance de 2-3/8 po (60 mm).
B. Facultatif: installez la boîte à poussière et la gâche
à l'aide des vis fournies (marquées « 14 »).
2-3/8” (60 mm)
2-3/4” (70 mm)
180°
70mm
2 3 4
10
13
17
11
14
15
16
12
* Pour éviter toute blessure, soyez prudent lors de l'installation du
produit. Il vous incombe de connaître les codes de construction
locaux et de savoir où il est approprié d'installer le verrou.
GUIDE D'INSTALLATION
Retirez la serrure existante et vérifiez la porte.
Si la porte a des trous comme ceux ci-dessous, ignorez
l'étape 2 (page 7). Vous pouvez également utiliser un
ruban à mesurer pour
vérifier les longueurs.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Scanner d'empreintes
digitales
Clavier
Indicateur de batterie
Port de charge USB-C
Couvercle de la batterie
Loquet
Bouton de jumelage
Compartiment de
la batterie
Plaque de montage
Verrou
Gâche
Boîte à poussière
4 piles AA
2 vis de verrou (M4*25)
2 vis de la gâche (M4*25)
1 vis de la plaque de montage
2 vis de l'assemblage intérieur (M4*38)
2 vis de la plaque de montage (M4*8)
Gabarit
APERÇU
6
5
Ensemble clavier Assemblage intérieur
4
7
8
9
Plaque de montage
Voici un aperçu des étapes d'installation
que vous allez suivre dans ce guide:
Étape 1: Retirer le verrou existant
Étape 2: Installer la boîte à poussière et la gâche
Étape 3: Installer le verrou et la gâche
Étape 4: Installer l'ensemble clavier
Étape 5: Installer la plaque de montage
Étape 6: Installer l'assemblage intérieur
Cadre
1-3/8”
to 25/32”
(35 mm to
55 mm)
2-1/8˝
(54 mm)
Porte
Cadre
Porte
2-3/8"or 2-3/4"
(60 mm), (70 mm)
(25 mm)
(25 mm)
14
14
14
14
DANS LA BOÎTE
Préparez la porte pour l'installation.
1
Si nécessaire, percez les trous suivants sur
la porte (les portes américaines standard
sont généralement déjà compatibles).
2
Déterminer si le loquet doit être ajusté.
3
Installer le verrou et la boîte à poussière
4
Partie centrale
du loquet
SETUP
BIENVENUE CHEZ WYZE
Téléchargez l'application Wyze et
connectez-vous ou créez un compte.
Dans l'application Wyze, appuyez sur
le signe « + », puis Add Device > Home >
Wyze Lock Bolt. Suivez les instructions
d'installation et de configuration de
l'application pour terminer l'installation du
Wyze Lock Bolt.
1
2
Bonjour! Merci d'avoir acheté un Wyze Lock
Bolt. Si c'est votre premier produit Wyze,
bienvenue dans la famille Wyze!
Ce guide vous aidera à mettre les choses en
place. Dans l'application, vous pouvez
également suivre ces étapes et regarder le
tutoriel vidéo.
Pour une installation plus facile, nous vous
recommandons de vous faire aider par
quelqu'un.
Le logo d'Apple et d'App Store sont des marques d'Apple Inc. déposées
aux États-Unis et dans d'autres pays et régions. Google Assistant,
Google Home, Google Play et le logo de Google Play sont des marques
commerciales de Google LLC.
60mm
3
2
1
10
Installez l'ensemble clavier en insérant les deux broches
dans les trous correspondants du loquet. Faites passer
le câble de l'ensemble clavier (étiqueté ci-dessous)
sous le loquet du verrou et à travers la porte.
Vérifiez!
Vérifiez!
Installer l'ensemble clavier.
5
le câble
GUIDE DES VOYANTS D'ÉTAT
Lumière blanche clignotante
La serrure est prête à être connectée
Lumière rouge fixe
La serrure n'a pas réussi à se verrouiller
ou à se déverrouiller
Lumière blanche fixe
La serrure s'est verrouillée ou déverrouillée
avec succès
Voyant rouge fixe de batterie faible
(marqué « 3 » dans la boîte)
La batterie de la serrure est faible.
2. Vérifiez si l'ensemble intérieur est bien fixé et aligné
correctement.
3. Vérifiez que l'ensemble du clavier est bien fixé et
aligné.
15 16 17 18 19
14
D. Faites tourner le loquet pour vous assurer que
celui-ci se rétracte normalement.
E. À l'aide des vis fournies (marquées « 15 »), installez
l'ensemble intérieur sur la plaque de montage.
VÉRIFIER L'INSTALLATION
1. Insérez les piles fournies. Ne mettez pas encore le
couvercle. Nous le ferons une fois l'installation
terminée dans l'application!
DÉPANNAGE
1. Comment réinitialiser le dispositif?
2. Pourquoi n'a-t-il pas émis de bip après avoir appuyé
et maintenu le bouton de jumelage?
Vérifiez si le câble est correctement connecté à
l'ensemble intérieur. Vérifiez que les piles sont
chargées et qu'elles sont installées correctement.
Si cette opération ne fonctionne pas, contactez
l'assistance pour un remplacement.
Pour réinitialiser le Wyze Lock Bolt, retirez une des
piles, puis remettez-la en place.
ATTENTION
- N'essayez pas de retirer, de réparer, de modifier ou
d'eectuer l'entretien d'une partie quelconque du
Wyze Lock Bolt, sauf pour changer les piles.
- N'utilisez que des piles neuves et ne mélangez pas
diérents types de piles.
- N'installez pas et ne faites pas fonctionner Wyze Lock
Bolt dans un endroit où la température est supérieure
à 50°C (122 °F) et ne stockez pas Wyze Lock Bolt
dans un endroit où la température est supérieure à
70°C (158 °F).
- N'installez pas et n'utilisez pas le Wyze Lock Bolt à des
altitudes supérieures à 5 000 m.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de
la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un fonctionnement
indésirable.
15
15
Décollez le
couvercle
blanc
Nom du produit: Wyze Lock Bolt
Modèle: WLCKB1
Tension nominale: 6V
Résistance aux intempéries: IP54 (or 64 TBD)
Bluetooth: BLE 5.0
FCC ID: 2AUIUWLCKB1
IC ID: 25466-WLCKB1
SPECIFICATIONS
3. Pourquoi le clavier n'a-t-il pas numérisé mon
empreinte digitale?
Assurez-vous que la surface du scanner d'empreintes
digitales et le bout du doigt sont exempts de débris,
d'eau, d'huile excessive ou d'autres substances.
Une peau rugueuse ou sèche peut également
réduire la lisibilité.
AVERTISSEMENT RSS DE L’ISEDC:
Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISEDC
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) I 'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS
ISEDC DÉCLARATION:
ISEDC établies pour un environement non contrôlé. Cet
émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en
conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou
fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou
transmetteur. Industrial cellular router doit être installé
et utiliséavec une distance minimale de 20 cm entre
leradiateur & votre corps.
GARANTIE
Votre produit Wyze est couvert par une garantie limitée
d'un an. Vous pouvez consulter les conditions de la
garantie limitée sur le site
https://wyze.com/return-warranty-policy ou en
demander une copie en contactant Wyze au
+1 (206) 339-9646.
5
2 3 4
10
13
17
11
14
15
16
12
* Para evitar cualquier lesión, tenga cuidado al instalar el producto.
Usted es responsable de conocer los códigos de construcción
locales y de saber dónde es apropiado instalar el cerrojo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Escáner de huellas
dactilares
Teclado
Indicador de batería
Puerto de carga USB-C
Tapa de la batería
Pestillo
Botón de
emparejamiento
Compartimento
de la batería
Placa de montaje
Cerradura de seguridad
Placa de cierre
Caja antipolvo
4 pilas AA
2 tornillos de cerrojo (M4*25)
2 tornillos de rosca (M4*25)
1 tornillo de la placa de montaje
2 tornillos de montaje interior (M4*38)
2 tornillos de la placa de montaje (M4*8)
Plantilla
RESUMEN
6
5
Conjunto del teclado Conjunto interior
4
7
8
9
Placa de montaje
A continuación le mostramos los pasos
de instalación que seguirá en esta guía:
Paso 1: Retirar la cerradura actual
Paso 2: Instalar la caja antipolvo y
la placa de cierre
Paso 3: Instalar el cerrojo y la placa de cierre
Paso 4: Instalar el conjunto del teclado
Paso 5: Instalar la placa de montaje
Paso 6: Instalar el conjunto interior
EN LA CAJA
CONFIGURACIÓN
BIENVENIDO A WYZE
Descargue la aplicación Wyze e inicie
sesión o cree una cuenta.
En la aplicación Wyze, pulse en el signo "+",
y luego Add Device > Home > Wyze Lock
Bolt. Siga las instrucciones de instalación
y configuración de la aplicación para
completar la configuración de
Wyze Lock Bolt.
1
2
Gracias por adquirir un Wyze Lock Bolt.
Si este es su primer producto de Wyze,
¡bienvenido a la familia de Wyze!
Esta guía le ayudará en la configuración.
En la aplicación, también puede seguir estos
pasos y ver el videotutorial.
Para facilitar la instalación, le recomendamos
que cuente con alguien que le pueda ayudar.
El logotipo de Apple y la App Store son marcas comerciales de Apple Inc.
registradas en Estados Unidos y otros países y regiones. Google
Assistant, Google Home, Google Play y el logotipo de Google Play son
marcas comerciales de Google LLC.
3
2
1
A. Séparez la plaque de montage de l'assemblage
intérieur. Faites passer le câble par le trou de la
plaque de montage comme indiqué. Puis installez la
plaque de montage sur le côté de la porte faisant
face à l'intérieur.
B. À l'aide des vis fournies (marquées « 14 » et « 16 »),
serrez la plaque de montage et assurez-vous que la
plaque de montage et l'ensemble clavier sont
correctement alignés.
Conseil: Demandez à un ami de maintenir l'ensemble
clavier contre la porte afin qu'il ne bouge pas
pendant cette étape. Vous pouvez également
utiliser une lampe de poche pour vous assurer
que les vis (marquées « 16 ») sont alignées avec
les trous correspondants sur l'ensemble clavier.
C. Si la plaque ou l'ensemble
est de travers, desserrez
les vis, ajustez la position
si nécessaire, puis
resserrez les vis.
11 12 13
A. Retirez le couvercle de la batterie de l'assemblage
intérieur. Vous devez voir un autocollant au bas du
couvercle de la batterie. Placez le pouce à cet endroit
pour le faire sortir. Vous pouvez retirer l'autocollant
lorsque vous avez terminé.
B. Connectez le fil du câble à l'arrière de l'assemblage
intérieur. Le côté marqué d'un repère doit être orienté
vers le haut. Vous pouvez également vérifier si les fils
rouge/orange sont sur le bon côté.
C. Enroulez la partie excédentaire du câble sur le cordier.
Assurez-vous que le câble est entièrement à l'intérieur,
puis insérez l'ensemble intérieur en alignant le cordier
dans le trou central comme indiqué.
16
16
14
Installer la plaque de montage
6
Installer l'assemblage intérieur
7
Cordier
*EN OPTION
IMPORTANT!
Assurez-vous que le connecteur est correctement branché.
X X
GUÍA DE LUCES DE ESTADO
Luz blanca intermitente
La cerradura está lista para conectarse
Luz roja fija
La cerradura no pudo bloquearse o desbloquearse
Luz blanca fija
La cerradura se ha bloqueado o desbloqueado
con éxito
Luz roja fija de batería baja
(etiquetada como "3" en "Contenido de la caja")
La cerradura tiene la batería baja
15 16 17 18 19
14
COMPRUEBE LA INSTALACIÓN
1. Inserte las pilas suministradas. No ponga todavía la
tapa. Lo haremos una vez que la instalación esté
hecha en la aplicación.
2. Compruebe si el conjunto interior está bien fijado
y alineado.
3. Compruebe si el conjunto del teclado está
asegurado y alineado correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. ¿Cómo reinicio el dispositivo?
2. ¿Por qué no ha emitido un pitido después de
mantener pulsado el botón de emparejamiento?
Compruebe si el cable está bien conectado al
conjunto interior. Asegúrese de que las pilas tienen
carga y están instaladas correctamente. Si no
funciona, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica para que lo sustituyan.
Para reiniciar Wyze Lock Bolt, retire una de las pilas
y vuelva a colocarla.
PRECAUCIÓN
15
15
Despegue la
cubierta
blanca
Nombre de producto: Wyze Lock Bolt
Modelo: WLCKB1
Tensión de funcionamiento: 6V
Resistente al agua: IPX5
Bluetooth: BLE 5.0
FCC ID: 2AUIUWLCKB1
IC ID: 25466-WLCKB1
ESPECIFICACIONES
3. ¿Por qué el teclado no ha escaneado mi huella
dactilar?
Asegúrese de que tanto la superficie del escáner de
huellas dactilares como la yema del dedo están libres
de residuos, agua, aceite excesivo u otras sustancias.
La piel áspera o seca también puede reducir la
legibilidad.
ADVERTENCIA DE LA FCC:
Cualquier cambio o modificación que no esté
expresamente aprobado por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario
para utilizar este equipo. Este equipo ha sido probado
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN
A LA RADIACIÓN DE LA FCC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación de la FCC establecidos para un entorno no
controlado. Este transmisor no debe estar ubicado ni
funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.
GARANTÍA
Su producto Wyze está cubierto por una garantía
limitada de un año. Puede consultar los términos de la
garantía limitada en
https://wyze.com/return-warranty-policy o solicitar
una copia poniéndose en contacto con Wyze en el
+1 (206) 339-9646.
y se ha comprobado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio.
7 8 9
A. Instale el cerrojo con los tornillos suministrados
(etiquetados como "14"). Asegúrese de que el eje del
pestillo esté centrado con el agujero de la parte
frontal de la puerta.
Paso A: Determinar la distancia de entrada
Paso B: Utilice la plantilla para marcar la puerta
Paso C: Taladre los agujeros
La distancia de entrada es la
distancia desde el borde de la
puerta hasta el centro del agujero
en la parte frontal de la misma.
El cerrojo ajustable se adapta a
las distancias de entrada de
2-3/8 pulgadas (60 mm) y
2-3/4 pulgadas (70 mm).
Determine si el pestillo se debe ajustar a la distancia
de entrada de 2-3/4 pulgadas (70 mm).
Mida esta distancia siguiendo las instrucciones de
la página anterior. Si es de 2-3/4 pulgadas (70 mm),
tendrá que ajustar/extender el pestillo.
Para ajustar, gire el pestillo hasta que se detenga.
Invierta la dirección para volver al ajuste de
2-3/8 pulgadas (60 mm).
B. Opcional: Instale la caja antipolvo y la placa de
cierre utilizando los tornillos suministrados
(etiquetados como "14").
2-3/8” (60 mm)
2-3/4” (70 mm)
180°
70mm
10 11 12 13
14
14
14
14
Si es necesario, taladre los siguientes
agujeros en su puerta (las puertas
normales en los Estados Unidos
normalmente ya son compatibles).
2
Determine si se debe ajustar el pestillo
3
Instale el cerrojo y la caja antipolvo
4
Eje del
pestillo
Instale el conjunto del teclado introduciendo las dos
puntas a través de los agujeros correspondientes del
cerrojo. Pase el cable del conjunto del teclado
(etiquetado a continuación) por debajo del pestillo
del cerrojo y a través de la puerta.
¡Compruebe!
¡Compruebe!
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que el conector está bien conectado.
X X
16
16
14
Instale el conjunto del teclado
5
Instalación de la placa de montaje
6
Instale el conjunto interior
7
Tubo final
*OPCIONAL
El cable
60mm
Seleccione la altura y la
distancia de entrada deseada
en la parte frontal de la puerta.
Utilice la plantilla para marcar el
centro del círculo en la cara de
la puerta y el centro del borde
de la puerta.
Utilice sus marcas como guía
para taladrar un agujero de
2-1/8 pulgadas (54 mm) a través
de la cara de la puerta. Para el
pestillo, taladre un agujero de 1
pulgada (25,4 mm) a través del
borde de la cara de la puerta.
A. Separe la placa de montaje del conjunto interior.
Pase el cable a través del orificio de la placa de
montaje como se muestra. A continuación, instale la
placa de montaje en el lado de la puerta que mira
hacia el interior.
B. Con los tornillos suministrados (etiquetados como
"14" y "16"), apriete la placa de montaje y asegúrese
de que la placa de montaje y el conjunto del teclado
están bien alineados.
Consejo: Pida a un amigo que sostenga el conjunto del
teclado contra la puerta para que no se
mueva durante este paso. También puede
utilizar una lámpara para asegurarse de que
los tornillos (etiquetados como "16") están
alineados con los agujeros correspondientes
en el conjunto del teclado.
C. Si la placa o el conjunto están ladeados, afloje los
tornillos, ajuste su posición según sea necesario y
vuelva a apretar
los tornillos.
A. Retire la tapa de las pilas del conjunto interior.
Debería ver una calcomanía en la parte inferior de la
tapa de las pilas. Coloque el pulgar allí para sacarla.
Puede retirar la calcomanía cuando haya terminado.
B. Conecte el cable en la parte trasera del conjunto
interior. El lado que tiene una marca está orientado
hacia arriba. También puede comprobar si los cables
rojo/naranja están a la derecha.
C. Enrolle la parte sobrante del cable sobre el tubo
final. Asegúrese de que el cable está
completamente dentro, y luego inserte el conjunto
interior alineando el tubo final a través del orificio
central como se muestra.
D. Gire el pestillo para asegurarse de que el pestillo se
retrae de forma normal.
E. Con los tornillos suministrados (etiquetados como
"15"), instale el conjunto interior en la placa de
montaje.
- No intente desmontar, reparar, modificar o realizar el
mantenimiento de ninguna parte del Wyze Lock Bolt,
excepto para cambiar las pilas.
- Utilice solo pilas nuevas y no mezcle diferentes tipos de
pilas.
- No instale ni utilice el Wyze Lock Bolt donde la tem-
peratura sea superior a 50 °C (122 °F) ni almacene el
[[[Wyze Lock Bolt]]] donde la temperatura sea superior a
70 °C (158 °F).
- No instale ni utilice el Wyze Lock Bolt en altitudes
superiores a los 5000 m.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas
de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perju-
diciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Wyze and Wyze Lock Bolt are trademarks of Wyze
Labs, Inc.
Wyze et Wyze Lock Bolt sont des marques déposées
de Wyze Labs, Inc.
Wyze y Wyze Lock Bolt son marcas comerciales de
Wyze Labs, Inc.
Scan the QR code
to learn more
Scannez le code
QR pour en savoir plus
Para saber más,
escanee el código QR
NEED HELP?
BESOIN D’AIDE?
¿NECESITA AYUDA?
Contact our Support Team:
Contactez notre service d'assistance:
https://wyze.com/support
Join the Community:
Rejoignez la communauté:
Únase a la comunidad:
https://wyze.com/community
Comuníquese con nuestro equipo
de soporte técnico:

Summary of content (1 pages)