User`s manual

2010 © XIGMATEK Co., Ltd. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners.
9 10 11
12 13 14
15 16
10
11
11
11
10
7
ɜ
According to the type of M/B, aim the holes of the clips to the screw, then slip
over the clips to the screw.
ɜ
Je nach Mainboard fädeln Sie die Lochführungen der Clips auf die Schrauben und
lassen diese über die Schrauben gleiten.
ɜ
M/Bߩ⒳㘃ߦᔕߓߡࠢ࡝࠶ࡊߩⓣߦࡀࠫࠍㅢߒߡਅߐ޿ޕ
ɜ
En function du type de CM, placer les clips de fixation sur les vis.
ɜ
Dependiendo del tipo de placa, coloque los agujeros del clip de fijación sobre
los tornillos y deslícelo.
ɜ
Passa in monteringsclipsen över skruvarna och sänk ned.
ɜ
Ana Kartın Tipine göre, Vidaya klipsin deliklerini sabitleyiniz ardından klipsleri
vidaya geçiriniz.
ɜ
Согласно конструкции материнской платы установите монтажные планки.
ɜ
ֶ໰͹፟ڕݭё၆ᑕљ׍͋ҜĂ૟љ׍͋Ҝ၆໤ࡦڕᓲකĄ
ɜ
Al naar gelang het type moederbord, zet u de gaten van de clips gelijk met me de
schroeven. Daarna glijdt u de clips over de schroeven heen.
8
ɜ
Fasten the Hex-nuts to the screw, then use the Allen key to fasten the
Hex-nuts until the clips are secured.
ɜ
Schrauben Sie nun wie unten beschrieben die Muttern auf die Schrauben,
verwenden Sie dann den Schraubschlüssel um die Muttern fest zu ziehen,
bis die Clips fest sitzen.
ɜ
౐ⷺ࠽࠶࠻ࠍࡀࠫߦขࠅઃߌࠆޕࡒ࠾ࠬࡄ࠽ࠍ૶↪ߒߡࠢ࡝࠶ࡊࠍ࿕ቯߒߡਅߐ޿ޕ
ɜ
Visser les écrous à l’aide de la clé Allen jusqu’a une sécurisation parfait de
l’ensemble.
ɜ
Enrosque las tuercas a los tornillos, utilice la llave allen para asegurarse de
que las tuercas quedan perfectamente fijadas.
ɜ
Skruva fast de fyra Hex-muttrarna och dra åt dem med hjälp av mutternyckeln.
ɜ
Somunları vidaya sabitleyiniz ve aylan anahtarı ile iyice sıkıştırınz.
ɜ
Закрепите гайки на винте, затем используйте шестигранный ключ, чтобы
закрепить гайки на монтажных скобах.
ɜ
૟γ̱֎ᓲಽڻ඾ࡦڕᓲකᗆღљ׍Ăֹ֭ϡ̱֎ڕ͘૟ᓲಽᗆღࠎͤĄ
ɜ
Draai de zeskantmoeren op de schroeven, en gebruik de schroefsleutel om
de moeren zodanig aan te draaien dat de de clips veilig bevestigd zijn.
12
ɜ
Securely fix the anti-vibration rubbers onto the fan.
ɜ
Setzen Sie die Anti Vibrations Slicks auf den Lüfter wie unten beschrieben auf.
ɜ
ߪߓ߼ߦࡈࠔࡦ߳㒐ᝄࠧࡓࠍ⏕ታߦขࠅઃߌࠆޕ
ɜ
Fixer les embouts anti-vibration sur le ventilateur.
ɜ
Introduzca firmemente las gomas antivibración en el ventilador.
ɜ
Montera anti-vibrationsnipplarna på kylfläkten.
ɜ
Titreşim azaltıcı plastikleri fan üzerinie yerleştiriniz.
ɜ
Проденьте в отверстия вентилятора антивибрационный крепёж.
ɜ
૟๬ቱ֨ዩါͯĂ׽ؠזࢲै˯Ą!
ɜ
Bevestig de anti-vibratie rubbers goed op de ventilator.
13
ɜ
Insert the Fan’s top anti-vibration rubbers into Heat-sink. (Recommend to
insert the Anti-vibration rubber into the 3rd piece of Fin.)
ɜ
Befestigen Sie nun die oberen Slicks an den Heatsink. (Empfohlen wird die
Slicks in die die dritte Fin des Coolers zu stecken)
ɜ
ࡈࠔࡦߩ਄ㇱ߆ࠄ㒐ᝄࠧࡓࠍࡅ࡯࠻ࠪࡦࠢ߳ᝌ౉ߒߡਅߐ޿ޕ㧔ࡈࠖࡦᲑ
⋡߳ߩขࠅઃߌࠍផᅑߒߡ߹ߔ㧕
ɜ
Insérer les patins anti-vibrations dans les ailettes du refroidisseur. (Recommandé
de placer ceux du hauts, dans la 3eme ailette.)
ɜ
Inserte el ventilador con las gomas antivibración en el disipador.
ɜ
Sätt fast kylfläkten i kylaren genom att föra in anti-vibrationsnipplarna mellan
flänsen. (Rekommenderat är att fästa fläkten i den tredje flänsen uppifrån)
ɜ
Fan üzerine titreşim azaltıcı plastikleri yerleştiriniz. (Titreşim önleyici plastikleri
kanatçığın 3.üncü kısmına yerleştirmeniz önerilir.)
ɜ
Зафиксируйте антивибрационный крепеж на радиаторе. (Рекомендуется
крепить на третье ребро радиатора.)
ɜ
૟ࢲै۞๬ቱ֨ዩါͯӯˢ೸ሤͯ̚Ą
ɜ
Steek de bovenste anti-vibratie rubbers in de radiator. (Het wordt aanbevolen
om de rubbers in de 3de vin (laag) te steken)
6
ɜ
Please clean the surface of CPU before applying the thermal grease, then
apply the Thermal grease evenly on CPU.
ɜ
Reinigen Sie bitte die Oberfläche der CPU bevor Sie die Wärmeleitpaste auftragen.
Tragen Sie nun die Wärmeleitpaste gleichmäßig auf.
ɜ
CPU⴫㕙ߩᳪࠇࠍขࠅ㒰߈ޔCPU⴫㕙ߦࠨ࡯ࡑ࡞ࠣ࡝ࠬࠍႣᏓߔࠆޕ
ɜ
Nettoyer la surface du CPU et appliquer de la pate thermique.
ɜ
Por favor, limpie la superficie de la CPU antes de aplicar la pasta térmica.
Posteriormente, aplíquela de manera uniforme sobre la CPU.
ɜ
Placera processorn i sockeln. Rengör processorns kontaktyta och applicera
sedan kylpasta.
ɜ
Termal macunu yüzeye uygulamadan önce yüzeyi temizleyiniz ardından
termal macunu CU yüzeyine eşit miktarda yayınız.
ɜ
Пожалуйста, обезжирьте поверхность процессора перед нанесением
термопасты, термопаста наносится только на поверхность процессора.
ɜ
๮٠ጱሤჼ݈ĂኛА୻ሒ
CPU
ܑࢬĂפ΍ጱሤჼޢĂ૟ጱሤჼӮ̹๮٠
д
CPU
˯Ą
ɜ
Zorg dat de oppervlakte van de CPU schoon is voordat u de wamtegeleidepasta
aanbrengt. Daarna brengt u de pasta gelijkmatig op de CPU aan.
6
www.xigmatek.com
E-mail: support@xigmatek.com
|
sales@xigmatek.com
2
2
12
12
3
3
3
3
3
9
9
10
ɜ
Cross the Alu. crossbar thru above the Heat-sink Alu. base, and aim the pillars on
the backside of Alu. crossbar to the holes of Heat-sink Alu. base. Then, Aim the holes
of Alu. Crossbar to the screws of clips, then slip over the Alu. crossbar to the screw.
ɜ
Setzen Sie den Cooler wie unten beschrieben auf. Legen Sie die Alu Schiene wie
unten beschrieben an und führen Sie diese durch die Verschraubung.
ɜ
ࡅ࡯࠻ࠪࡦࠢߩAlu.ࡌ࡯ࠬߩ਄ߦAlu.ࠢࡠࠬࡃ࡯ࠍㅢߒޔAlu.ࠢࡠࠬࡃ࡯ࠍⵣ
㕙ߩಲㇱࠍAlu.ࡌ࡯ࠬߩⓣߦขࠅઃߌޔߘߒߡAlu.ࠢࡠࠬࡃ࡯ߩⓣߦࡑ࠙ࡦ
࠻ࠢ࡝࠶ࡊߩࡀࠫࠍㅢߔޕ
ɜ
Placer le barre en aluminium à travers le refroidisseur comme indiqué sur le
dessin ci-dessous.
ɜ
Coloque la barra transversal de aluminio atravesando la base del disipador y
encare los soportes de la parte trasera de la barra con los agujeros de la
base del disipador. A continuación, apunte los agujeros de la barra con los
tornillos de los clips y deslícela.
ɜ
För aluminiumramen genom kylarens nederdel och passa in och sänk ned
den över de båda skruvarna.
ɜ
Soğutucu alüminyum üzerinden alüminyum bağlantı çubuğunu bağlayınız.
Alüminyum soğutucunun deliklerine Alüminyum bağlantı çubuğunu direğe
gelecek şekilde bağlayınız. Ardından Alüminyum bağlantı çubuğunu klipslerin
üzerine geçiriniz ve sabitleyiniz.
ɜ
Поставьте радиатор , чтоб винты прошли сквозь отверстия в монтажной
перекладине.
ɜ
૟ዞᑅڕଂ೸ሤͯ˭͞ࡍ࿅Ă֭૟ዞᑅڕ˯۞ߗ̄၆໤೸ሤጡዞغ۞͋
Ҝͽ̈́૟ዞᑅڕ͋Ҝ၆໤љ׍ᓲකĄ
ɜ
Steek de aluminium dwarsbalk tussen de radiator en het warmeteblok door, met
de gaten naar de schroeven van de clips toe. Glijd daarna de balk over de
schroeven van de clips heen.
11
ɜ
Take the Hex-nuts onto screws, then use the Allen key to fasten Hex-nuts
until the Alu. crossbar is secured.
ɜ
Setzen Sie die Muttern über die Verschraubung, verwenden Sie dann den
Schraubschlüssel um die Muttern fest zu zurren, bis die Aluminiumschiene
fest sitzt.
ɜ
ࡀࠫߩ਄ߦ౐ⷺ࠽࠶࠻ࠍขࠅઃߌޔࡒ࠾ࠬࡄ࠽ࠍ૶↪ߒ#NWࠢࡠࠬࡃ࡯ࠍ࿕
ቯߒߡਅߐ޿ޕ
ɜ
A l’aide de la clés Allen, visser les écrous juqu’à la sécurisation parfaite de
l’ensemble. S’assurer de la stabilité de l’ensemble.
ɜ
Enrosque las tuercas en los tornillos, utilice la llave allen para asegurarse de
que las tuercas quedan perfectamente fijadas.
ɜ
Skruva fast aluminiumramen med Hex-muttrarna och dra åt dem med hjälp
av mutternyckeln.
ɜ
Somunları vida üzerine koyunuz ve alüminyum bağlantı aracı sabit hale
gelene kadar vidaları sıkınız.
ɜ
Наживите гайки на винты, затем используйте шестигранный ключ, чтобы
закрепить радиатор. Перекладина закреплена.
ɜ
૟̱֎ڕ͘इˢγ̱֎ᓲಽĂ֭ڻ඾љ׍ᓲකᗆღዞᑅڕĂۡזዞᑅڕ׽
ؠࠎͤĄ
ɜ
Zet de zeskantmoeren op de schroeven en gebruik de schroefsleutel om de
schroeven aan re draaien, zodat de aluminium dwarsbalk stevig bevestigd is.
9
ɜ
Before installing the Heat-sink on the CPU, please tear the protective film off.
ɜ
Vor der Installation des Heatsinks auf der CPU, entfernen Sie bitte die Folie auf der
Heatsink Base.
ɜ
ࡅ࡯࠻ࠪࡦࠢࠍขࠅઃߌࠆ೨ߦࡅ࡯࠻ࠪࡦࠢ㕙ߩ଻⼔ࡈࠖ࡞ࡓࠍขࠅ㒰ߊޕ
ɜ
Avant d’installer le refroidisseur, enlever l’autocollant adhésif plac sur la base
de celui-ci.
ɜ
Antes de instalar el disipador sobre la CPU, quite el film protector.
ɜ
VIKTIGT! Innan kylaren monteras måste kontaktytans skyddsfilm avlägsnas!
ɜ
CPU üstüne soğutucuyu yerleştirmeden önce lütfen koruyucu filmi çıkartınız.
ɜ
Перед установкой радиатора на процессор, пожалуйста снимите защитную
плёнку с основания радиатора .
ɜ
૟೸ሤጡغొ᜕ܲ෭৽ᇧᗓĂ᜕ܲ෭ᇧᗓޢ̖Ξ૟೸ሤጡٸཉٺ
CPU
˯Ą
ɜ
Verwijder allereerst de beschermende filmlaag (folie) voordat u het warmteblok
op de CPU installeert.
8
Type I
Type II