Manual de Instrucciones AV Receiver Español para Europa
CONTENIDO INTRODUCCIÓN Funciones y capacidades ................................................... 3 Acerca de este manual ...................................................... 4 Accesorios suministrados ................................................. 4 Nombres y funciones de las piezas.................................... 5 Panel delantero ................................................................. 5 Panel trasero .....................................................................
INTRODUCCIÓN Funciones y capacidades ■ Amplificador incorporado de 5-canales de gran potencia y alta calidad ■ Cambio de entrada/programa de campo sonoro con 1 botón (función SCENE)........26 ■ Conexiones de altavoces para configuraciones de 2 a 5.1 canales – – – – Funciones y canales de los altavoces ...................................................................................................................9 Disposición de los altavoces ..............................................................
INTRODUCCIÓN Funciones y capacidades Acerca de este manual • Este manual se imprime antes de la producción. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios en parte como consecuencia de las mejoras, etc. Si hay diferencias entre el manual y el producto, el producto tiene prioridad. • “cHDMI1” (ejemplo) indica el nombre de los componentes en el mando a distancia. Consulte el apartado “Nombres y funciones de las piezas” (☞p.
INTRODUCCIÓN Nombres y funciones de las piezas g AM Panel delantero m TONE CONTROL Establece la banda del sintonizador de FM/AM en AM (☞p. 30). J1 Ajusta la salida de alta frecuencia/baja frecuencia de los altavoces/auriculares (☞p. 25). h TUNING jj / ii a A (Encendido) n PROGRAM l / h Cambia las frecuencias del sintonizador de FM/AM (☞p. 30). J1 Cambia esta unidad entre encendido y el modo de espera.
INTRODUCCIÓN Nombres y funciones de las piezas d Terminales COMPONENT VIDEO Panel trasero h Terminal MONITOR OUT Para conectar TV que sean compatibles con señales de video componente, utilizando tres cables para enviar señal de vídeo (☞p. 13). a Terminal HDMI OUT Para conectar un TV compatible con HDMI al que enviar señales de audio/video (☞p. 13).
INTRODUCCIÓN Nombres y funciones de las piezas Visor del panel delantero a Indicador HDMI Se ilumina durante la comunicación HDMI normal cuando una de las entradas HDMI1-4 está seleccionada. b Indicador CINEMA DSP Se ilumina cuando se ha seleccionado un efecto de campo sonoro que utiliza tecnología CINEMA DSP. c Indicador de sintonizador g Indicadores del cursor d Indicador SLEEP Se ilumina cuando el temporizador para dormir está activado (☞p. 8).
INTRODUCCIÓN Nombres y funciones de las piezas a Transmisor de señal del mando a distancia Mando a distancia Transmite señales infrarrojas. b TRANSMIT Se enciende cuando sale una señal del mando a distancia. a c Selector de entrada Seleccione una fuente de entrada de esta unidad desde la que reproducir. k SLEEP Ajusta esta unidad para que entre en el modo de espera automáticamente cuando haya transcurrido un periodo de tiempo especificado (temporizador para dormir).
CONEXIONES Conexión de los altavoces Esta unidad utiliza efectos de campo acústico y decodificadores de sonido para aportarle la sensación de una auténtica sala de cine o de conciertos. Podrá disfrutar de estos efectos mediante la óptima colocación de los altavoces y conexiones en el entorno de escucha. ■ Altavoces surround izquierdo y derecho Funciones y canales de los altavoces Los altavoces surround son para sonidos vocales y de efectos, siendo los altavoces de 5.
CONEXIONES Conexión de los altavoces Disposición de los altavoces Conexión de los altavoces Disposición de los altavoces de 5.1 canales (5 altavoces + subwoofer) Conecte los altavoces a sus terminales correspondientes situados en el panel trasero. Altavoz delantero Altavoz delantero Der. (R) Altavoz surround Der. (R) Izq. (L) Der. (R) Izq. (L) Altavoz delantero Izq. (L) Subwoofer ANTENNA HDMI 4 FM GND AM SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER OR OUT Altavoz surround Der.
CONEXIONES Conexión de los altavoces ■ Conexión de los altavoces delanteros KE RS 2 FR ON T ■ Conexión de los altavoces centrales / altavoces surround 3 SU RR OU EA KE CE NT ER 1 3 4 1 SP ND 1 ■ Conexión del subwoofer 2 Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos de los cables de los altavoces y retuerza juntos los hilos expuestos de los cables para evitar cortocircuitos. 2 3 Afloje los terminales de los altavoces. 4 Apriete el terminal.
CONEXIONES Conexión de dispositivos externos ■ Terminales de audio Clavijas de enchufe y terminales La unidad principal cuenta con los terminales de entrada y salida siguientes. Utilice terminales y cables apropiados para los componentes que vaya a conectar. ■ Terminales de audio/vídeo Terminales HDMI Las señales de vídeo digital y de sonido digital se transmiten a través de un solo terminal. Utilice únicamente un cable HDMI.
CONEXIONES Conexión de dispositivos externos ■ Conexión de un monitor de vídeo HDMI Conexión de un monitor de TV Conecte el cable HDMI al terminal HDMI OUT. Esta unidad cuenta con los tres tipos de terminales de salida siguientes para la conexión a un TV. HDMI OUT, COMPONENT VIDEO o VIDEO. Seleccione la conexión adecuada según el formato de señal de entrada que admita el TV.
CONEXIONES Conexión de dispositivos externos ■ Conexión de un monitor de vídeo Conecte el cable con clavija de vídeo al terminal VIDEO (MONITOR OUT).
CONEXIONES Conexión de dispositivos externos TRANSMIT Conexión de reproductores BD/DVD y otros dispositivos RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 c AV Esta unidad posee los siguientes terminales de entrada. Conéctelos a los terminales de salida correspondientes de los componentes externos.
CONEXIONES Conexión de dispositivos externos ■ Conexión de reproductores BD/DVD y otros dispositivos mediante cables componente ■ Conexiones de componente a dispositivos de salida de audio analógica Conecte el dispositivo mediante un cable de vídeo componente a uno de los terminales de entrada AV1-2. Uso de fuentes de salida de audio digital óptica Seleccione la entrada AV1 a la que está conectada el dispositivo externo para reproducir.
CONEXIONES Conexión de dispositivos externos ■ Conexión de reproductores BD/DVD y otros dispositivos mediante cables de vídeo Uso de fuentes de salida de audio estéreo analógica Seleccione la entrada AV5 a la que está conectada el dispositivo externo para reproducir. Conecte el dispositivo externo mediante un cable con clavija de vídeo a uno de los terminales de entrada AV3-5.
CONEXIONES Conexión de dispositivos externos ■ Conexión de reproductores CD y otros dispositivos de audio Uso de fuentes de salida digital coaxial Seleccione la entrada AV (AV2 o AV3) a la que está conectada el dispositivo externo para reproducir. Uso de fuentes de salida de audio estéreo analógica Seleccione la entrada de audio (AUDIO1-2) a la que está conectada el dispositivo externo para reproducir.
CONEXIONES Conexión de dispositivos externos Conexión de videocámaras y reproductores de audio portátiles Transmisión de A/V de entrada a dispositivos externos Utilice los terminales VIDEO AUX del panel delantero para conectar videocámaras, videoconsolas o dispositivos de audio portátiles temporalmente al receptor. Seleccione la entrada V-AUX para poder utilizar estos dispositivos conectados.
CONEXIONES Conexión de antenas de FM/AM Con este receptor se suministran una antena de FM interior y una antena de cuadro de AM. Conecte estas antenas correctamente a sus terminales respectivos. Antena de cuadro de AM Coloque la antena de AM lejos del receptor. Los cables de la antena de AM no tienen polaridad. Puede conectar cualquiera de los cables al terminal de AM o al terminal GND.
CONEXIONES Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO) Esta unidad está equipada con un YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) que ajusta el estado, el tamaño y el balance de volumen de los altavoces para ofrecer un campo sonoro óptimo.
CONEXIONES Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO) TRANSMIT RECEIVER Con esto finalizan los preparativos. Para obtener unos resultados más precisos, tenga en cuenta lo siguiente al realizar la medición. SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 AV • La medición durará tres minutos aproximadamente. Procure que la sala esté lo más silenciosa posible durante la medición.
CONEXIONES Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO) TRANSMIT RECEIVER SLEEP 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 AUDIO 5 ■ Si aparece un mensaje de error Cuando aparezca “E-5” a “E-9”: ■ Si aparece un mensaje de advertencia Compruebe el contenido del mensaje en la lista de mensajes (☞p. 24) para resolver el problema, y vuelva a realizar el proceso de medición. 1 2 3 Compruebe el contenido del mensaje en la lista de mensajes (☞p. 24) para resolver el problema.
CONEXIONES Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO) ■ Lista de mensajes E-7:NO MIC NOTA Si aparecen los mensajes siguientes, resuelva los problemas que se hayan producido y vuelva a realizar el proceso de medición. E-8:NO SIGNAL El micrófono YPAO se ha desconectado. El micrófono YPAO no pudo distinguir ningún tono de prueba. ■ Si aparece un mensaje de advertencia antes de la medición Connect MIC! El micrófono YPAO no está conectado.
REPRODUCCIÓN TRANSMIT Procedimiento de reproducción básico RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 AV AUDIO 5 1 2 c 1 Encienda los componentes externos (TV, reproductor de DVD, etc.) conectados a esta unidad. 2 Encienda esta unidad y seleccione la fuente de entrada utilizando cSelector de entrada. V-AUX TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET El nombre de la fuente de entrada seleccionada aparece durante unos pocos segundos. J1 TUNING ENHANCER SUR.
REPRODUCCIÓN Cambio de los ajustes de entrada con una sola tecla (función SCENE) TRANSMIT RECEIVER SLEEP Esta unidad dispone de una función SCENE que le permite encenderla y cambiar las fuentes de entrada y los programas de campo sonoro con una tecla. HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 AUDIO 5 1 2 c V-AUX Están disponibles cuatro escenas para diferentes usos, tales como reproducción de películas o música.
REPRODUCCIÓN Para disfrutar de programas de campo sonoro TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 AUDIO 5 1 2 V-AUX TUNER ■ Para disfrutar de reproducción en Utilice el modo de decodificación directa cuando desee reproducir sonido sin procesamiento de campo sonoro. En el modo de decodificación directa puede reproducir de la siguiente forma.
REPRODUCCIÓN Para disfrutar de programas de campo sonoro Programas de campo sonoro Action Game Este campo sonoro es idóneo para los juegos de acción, como las carreras de automóviles y los juegos FPS. Utiliza los datos de reflexión que limitan el margen de los efectos por canal para ofrecer un potente entorno de juego con el que el oyente se sienta como si estuviera allí mismo, realzando para ello varios tonos de efectos y manteniendo un sentido claro de las direcciones.
REPRODUCCIÓN Para disfrutar de programas de campo sonoro ■ Categoría: STEREO Idónea para escuchar fuentes estéreo. 2ch Stereo Utilice este programa para mezclar fuentes multicanal y reducirlas a 2 canales. Cuando entran señales multicanal, éstas se mezclan y reducen a 2 canales y salen a través de los altavoces delanteros derecho e izquierdo. 5ch Stereo Utilice este programa para dar salida al sonido a través de todos los altavoces.
REPRODUCCIÓN Sintonización de FM/AM TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 3 4 3 4 Cuando utilice el sintonizador de FM/AM, regule la dirección de la antena de FM/AM conectada a esta unidad para obtener una recepción óptima. AV 1 2 AUDIO 5 1 El sintonizador de FM/AM de esta unidad proporciona los dos c modos de sintonización siguientes.
REPRODUCCIÓN Sintonización de FM/AM TRANSMIT Registro y recuperación de una frecuencia (Presintonización) RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 3 4 3 4 4 AV 1 2 AUDIO 5 1 2 V-AUX c TUNER FM AM INFO MEMORY PRESET MUSIC ■ Presintonización automática de emisoras FM (presintonización automática) TUNING ENHANCER SUR. DECODE MOVIE STEREO Puede registrar hasta 40 emisoras de FM/AM como emisoras presintonizadas. Existen dos métodos de presintonización de emisoras, “Auto Preset” y “Manual Preset”.
REPRODUCCIÓN Sintonización de FM/AM TRANSMIT ■ Designación de un número de presintonía para registrarlo RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 Pulse dMEMORY una vez para que aparezca “Manual Preset” en el visor del panel delantero. Al término de una breve espera, aparecerá el número de presintonía en el que se ha registrado la emisora.
REPRODUCCIÓN Sintonización de FM/AM TRANSMIT RECEIVER SLEEP 2 HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 AV 1 Visor del panel delantero (Cuando “Program Type” está seleccionado) Frecuencia La información del visor cambia a medida que pulsa la tecla. Durante un instante se muestra el tipo de información y, a continuación, se muestra la información. J1 AUDIO 5 Pulse eINFO repetidamente hasta que aparezca la información deseada.
CONFIGURACIÓN TRANSMIT Configuración de los ajustes específicos de cada fuente de entrada (menú Option) RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 Este receptor cuenta con un menú de opciones específico para cada tipo de fuente de entrada, como compensación de volumen para fuentes de entrada compatibles, visualización de datos de audio/vídeo para señales de dispositivos externos y otros elementos de menú de uso habitual. AV AUDIO 5 1 2 c V-AUX TUNER FM TUNING MEMORY ENHANCER SUR.
CONFIGURACIÓN Configuración de los ajustes específicos de cada fuente de entrada (menú Option) ■ Combinación de audio y vídeo de las fuentes de entrada HDMI/AV1-2 Audio In ■ Visualización de información sobre las ■ Cambio del modo FM (Estéreo/Mono) señales de audio/vídeo FM Mode Signal Info Fuente de entrada: Fuente de entrada: Fuente de entrada: HDMI1-4, AV1-2 Combina vídeo de las fuentes de entrada HDMI o AV con entradas de audio analógico/digital en situaciones como las siguientes: – Se conect
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Setup) TRANSMIT RECEIVER SLEEP Puede configurar varios ajustes de funciones de esta unidad a través del menú Setup. HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 Visualización y ajustes del menú Setup AUDIO 5 1 2 3 V-AUX Utilice iCursor B / C para desplazarse por los submenús para encontrar el ajuste deseado y pulse iENTER. Elementos del menú Setup Menú Setup TUNER FM PRESET INFO 1 AM TUNING MEMORY ENHANCER SUR.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Setup) ■ Configuración manual de los altavoces Gestiona los ajustes de los altavoces Config SETUP Ajusta las características de salida de los altavoces basándose en parámetros ajustados manualmente. VOL. Speaker Setup L SL SW C R SR Submenú Speaker Setup Config Ajusta manualmente el volumen de cada altavoz. Distance Ajusta manualmente la salida de cada altavoz según la distancia hasta el punto de estucha.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Setup) Crossover Establece el límite inferior de salida de los componentes de baja frecuencia a través de los altavoces ajustados en “Small”. El audio cuya frecuencia esté por debajo de dicho límite se generará a través del subwoofer o de los altavoces delanteros. J1 ■ Control del volumen de cada altavoz Level ■ Ajuste manual de la distancia de los altavoces Distance Ajusta por separado el volumen de cada altavoz.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Setup) ■ Ajuste de la calidad de sonido con el ■ Generación de tonos de prueba ecualizador 3 Equalizer Ajusta la calidad de sonido del tono utilizando un ecualizador gráfico o paramétrico. Pulse iCursor C repetidamente para seleccionar la frecuencia que desea ajustar y después utilice iCursor D / E para ajustar el volumen. Aumento del volumen: Pulse iCursor E. Disminución del volumen: Pulse iCursor D. EQ Select GEQ Seleccione un tipo de ecualizador.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Setup) Sound Setup Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio (función de sincronización de voz). VOL. L SL SW C R SR Submenú Sound Setup Lipsync Lipsync HDMI Auto Al conectarse a un TV mediante HDMI, ajusta automáticamente la sincronización de salida si el TV admite una función de sincronización de voz automática. Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Setup) ■ Ajuste automático de la gama dinámica de Dolby Digital y DTS D.Range Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de series de bits de audio (Dolby Digital y DTS). Max Genera audio sin ajustar la gama dinámica. (Predeterminado) ■ Ajuste del volumen inicial Init.Volume Ajusta el volumen inicial para cuando se encienda este receptor.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Setup) TRANSMIT Simplificación del uso del receptor RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 3 4 3 4 3 AV 1 2 SETUP AUDIO 5 1 2 VOL. Func. Setup V-AUX L SL SW C R SR Utilice iCursor D / E para seleccionar un nombre nuevo entre las plantillas siguientes. Blu-ray Satellite DVD VCR SetTopBox Tape Game MD 3 Pulse iENTER. HDMI1 VOL. HDMI1 L SL SW C R SR TUNER FM Submenú Func.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Setup) ■ Entra en modo de espera automáticamente cuando deja de realizar operaciones Ajuste de los parámetros de los programas de campo sonoro AutoPowerDown Si no hace funcionar esta unidad o no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, la unidad entrará automáticamente en modo de espera (función Auto Power Down). El ajuste predeterminado de esta función es “Off”.
CONFIGURACIÓN Ajuste de los parámetros de los programas de campo sonoro TRANSMIT RECEIVER SLEEP Aunque los programas de campo sonoro pueden ser de su agrado tal como están con los parámetros predeterminados, puede definir el efecto ajustando los elementos de campo sonoro (parámetros). Para ajustar los efectos de sonido adecuados para las condiciones acústicas de las fuentes o salas de audio/vídeo, realice las operaciones siguientes.
CONFIGURACIÓN Ajuste de los parámetros de los programas de campo sonoro ■ Parámetros utilizables en determinados programas de campo sonoro 2ch Stereo únicamente Straight Enhancer/5ch Enhancer únicamente EFCT LVL Ajusta el nivel de efecto del modo de mejora de música comprimida. Direct Omite automáticamente el circuito de DSP y el circuito de control de tono, según el estado del control de tono, etc., cuando se reproduce una fuente de sonido analógica. Puede disfrutar de un sonido de mayor calidad.
CONFIGURACIÓN Funcionalidad ampliada que puede configurarse según sea necesario (menú Advanced Setup) TRANSMIT RECEIVER SLEEP El menú Advanced Setup se puede utilizar para inicializar esta unidad y para otras funciones ampliadas útiles. El menú Advanced Setup se puede utilizar de la siguiente forma. HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 Visualización/configuración del menú Advanced Setup AUDIO 5 1 2 V-AUX TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING ENHANCER SUR.
APÉNDICE Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando el equipo no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague esta unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado. General Problema El equipo no se enciende. La unidad entra en modo de espera al poco tiempo de haberse encendido.
APÉNDICE Resolución de problemas Problema No hay sonido. Causa Solución Vea la página Conexiones de los cables de entrada o salida mal hechas. Conecte los cables correctamente. Si el problema persiste, es posible que los cables estén dañados. 15 Si se utiliza un cable DVI-HDMI para conectar la unidad a un componente externo, es necesario usar un terminal de entrada de audio para que una entrada diferente envíe señales de audio.
APÉNDICE Resolución de problemas Problema No se oye sonido por los altavoces surround. No hay sonido en el subwoofer. Causa Solución la combinación adecuada de terminales de audio / Problema Causa Se oye ruido/zumbido. Conexión incorrecta de los cables. Conecte correctamente los cables de audio. Si el problema persiste, es posible que los cables estén dañados. — Un DTS-CD se está reproduciendo.
APÉNDICE Resolución de problemas Sintonizador (FM/AM) FM AM Problema La recepción de FM estéreo tiene ruidos. Hay distorsión y no se puede obtener una Causa Está demasiado lejos del transmisor de la emisora o la entrada de la antena es débil. Hay interferencias de trayectorias múltiples. Solución Verifique las conexiones de la antena. Vea la página 20 Cambie a modo mono. 30 Sustituya la antena exterior por una antena de elementos múltiples más sensible.
APÉNDICE Resolución de problemas Mando a distancia Problema El mando a distancia Causa El mando a distancia funcionará dentro de un radio máximo de 6 m y sin exceder un ángulo de 30 grados respecto del eje central del panel delantero. — La luz solar directa o de otras luces (lámpara fluorescente tipo inversor, luz estroboscópica, etc.) cae directamente sobre el sensor de mando a distancia de esta unidad. Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar esta unidad. — funciona mal.
APÉNDICE Glosario Información de audio Dolby Surround PCM (Lineal PCM) La sincronización de voz es un término técnico que se refiere al mismo tiempo a un problema y a la capacidad de mantener las señales de audio y vídeo sincronizadas durante la postproducción y la transmisión. Mientras que el estado latente de audio y vídeo requiere que el usuario final realice ajustes complejos, la versión 1.
APÉNDICE Glosario SILENT CINEMA HDMI Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares. Se han establecido parámetros para los auriculares para cada programa de campo sonoro, de forma que se pueda disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los programas de campo sonoro. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es la primera interfaz de audio/vídeo completamente digital sin comprimir admitida por el sector.
APÉNDICE Información sobre HDMI™ ■ Compatibilidad con señales HDMI NOTAS Señales de audio Tipos de señales de audio Formatos de señales de audio Medios compatibles PCM lineal de 2 canales 2 can., 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio, etc. PCM lineal multicanal 8 can., 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc. DSD 2/5.1can., 2,8224 MHz, 1 bit SACD, etc. Serie de bits Dolby Digital, DTS DVD-Vídeo, etc.
APÉNDICE Especificaciones ■ Especificación HDMI • Deep Color • x.v.
APÉNDICE ■ SECCIÓN DE FM ■ SECCIÓN DE AM • Gama de sintonización [Modelos de EE.UU. y Canadá] ........................... 87,5 a 107,9 MHz [Modelos de Asia y General]..........87,5/87,50 a 108,0/108,00 MHz [Otros modelos] ................................................ 87,50 a 108,00 MHz • Gama de sintonización [Modelos de EE.UU. y Canadá]...............................530 a 1710 kHz [Modelos de Asia y General] ...................530/531 a 1710/1611 kHz [Otros modelos]...................................
© 2010 Yamaha Corporation All rights reserved.