English Deutsch Français AUDIO INTERFACE CARD PT IT Italiano RU ZH 使用说明书 ࡈی۶ָ۰ KO 取扱説明書 JA ଛ˯ߪ Manuale di istruzioni Руководство пользователя ES 日本語 Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário FR Русский DE Owner’s Manual Bedienungsanleitung 中文 EN Português Español HY144-D-SRC
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Address : Telephone : Type of Equipment : Model Name : Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 714-522-9011 Audio Interface Card HY144-D-SRC This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
PACARD_fr_3 PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
AVIS Pour éviter d’endommager le produit ou de perturber son fonctionnement, détruire des données ou détériorer le matériel avoisinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous.
Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE.......................................... 4 AVIS............................................................................. 5 Introduction ................................................................ 7 Caractéristiques principales .......................................7 Installation ...................................................................7 Changement de mode SRC........................................8 Accessoires .....................................
Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi la carte Audio Interface Card Yamaha HY144-D-SRC. Le système HY144-D-SRC est une carte d'E/S numérique destinée aux logements de cartes HY, qui est compatible avec le réseau audio numérique Dante sur des connexions Gigabit Ethernet.
Changement de mode SRC La carte est dotée de cinq modes SRC. Vous pouvez modifier les modes SRC en mettant à jour le microprogramme de la carte correspondant à chaque mode SRC.
Noms des éléments et fonctions 1 5 2 6 3 4 7 6 7 1 Connecteurs PRIMARY (Principal) et SECONDARY (Secondaire) Ces connecteurs de type etherCON CAT5 (RJ-45) servent à relier l'appareil au réseau audio Dante. Les réseaux de connexions en étoile et en guirlande sont pris en charge. NOTE Vous aurez peut-être à modifier les réglages de redondance Dante dans Dante Controller, selon la méthode de connexion utilisée. S'il s'agit d'une connexion en guirlande, vous sélectionnerez « Switched ».
• Le son peut être transmis entre des périphériques séparés par des distances ne dépassant pas les 100 mètres* à l'aide de câbles réseau CAT5e. * En pratique, la distance maximale peut varier en fonction du câble utilisé. 2 Voyant SYSTEM (Système) Indique l'état de fonctionnement de la carte. Voyant vert allumé La carte fonctionne correctement. Voyant orange allumé La carte est en cours de démarrage.
4 Voyant ERROR (Erreur) S'allume en rouge lorsqu'une erreur s'est produite et a entraîné le basculement de la carte en mode de sûreté intégrée. Au même moment, les voyants SYSTEM et SYNC s'allument également en rouge. Pour restaurer la carte en mode de sûreté intégrée, celle-ci doit être fixée à l'aide de Dante Firmware Update Manager (Gestionnaire de mise en jour du microprogramme Dante).
Specifications General Specifications Sampling Frequency Range Conditions Min. Typ Max. Units -200 – +200 ppm Dante Clock Fs=44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz Card Clock This depends on the specification of the host device in which this card is inserted. Temperature Range Conditions Temperature Range Operating Temperature Range Storage Temperature Range Min. Typ Max.
207 Dimensions 125 37 Unit: mm Approximate Munsell value of exterior color: N5 * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille Suomi Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan.
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.
CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:http://www.yamaha.com.cn 制造商:雅马哈株式会社 制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1 进口商:雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 进口商地址:上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 原产地:日本 Yamaha Pro Audio global website https://www.yamaha.com/proaudio/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.