CONTROL SURFACE CS-R5 Руководство пользователя RU
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the rear of the unit. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
̶͕͚͗͋͑͝͏ͦ ̶͇͔͌͒ͣ ͚͖͇͉͔͗͒͌͏ͦ &6 5 ̸͙͇͔͇͗ ͖͕͗͏͕͍͔͋͌͘͜͏ͦ ̸͓ ͙͇͔͚͗͘ ͖͕͗͏͕͍͔͋͌͘͜͏ͦ ͚͇͎͇͔͔͚͑ͥ ͔͇ ͏͎͋͌͒͏͏ ̯͎͕͙͕͉͊͏͙͌͒ͣ <$0$+$ &25325$7,21 1DND]DZD FKR 1DND NX +DPDPDWVX VKL 6KL]XRND NHQ ͖͕͔͆͏ͦ ̴͕͓͏͔͇͔͕͒ͣ͌ ͔͇͖͍͔͗ͦ͌͏͌ ̩ ͖͓͌͗͌ ͙͕͇͑ ̪͝ ̶͕͙͈͓͇͗͌͒ͦ͌ͦ ͓͕͔͕͙ͣ͘͠ ̩͙ ̫͇͙͇ ͏͎͕͙͕͉͔͊͒͌͏ͦ ͕͈͕͎͔͇͔͇͌͞ ͉ ͌͗͘͏͔͕͓͐ ͔͕͓͌͗͌ ͚͇͎͇͔͔͕͓͑ ͔͇ ͔͏͍͔͌͐ ͏͒͏ ͎͇͔͋͌͐ ͙͕͕͔͗͌͘ ͏͔͙͚͓͔͙͇͗͌͘ 㻿㼑㼞㻌㻺㼛㻚㻌㼄㼄㼄㻭 㻭㻮㻜㻜㻜㻜㻜 Год изготовления ̫͇͙͇ ͏͎͕͙͕͉͔͊͒͌͏ͦ Месяц изготовления ̪͕͋ ͏͎͕͙͕͉͔͊͒͌͏ͦ ͕͈͕͎͔͇͔͌͞
PA_ru_11 1/2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем. Данное изделие разработано для использования в залах или на мероприятиях. Не используйте данное изделие не по назначению. Лица, не знакомые с эксплуатацией изделия или не способные соблюдать правила, приведенные в данном руководстве, должны пользоваться изделием под наблюдением ответственных лиц в целях обеспечения безопасности.
PA_ru_11 2/2 Размещение и подключение УВЕДОМЛЕНИЕ • Не ставьте изделие в неустойчивое положение и не размещайте его в местах с сильной вибрацией, так как это может привести к его падению и стать причиной травмы. Во избежание возможной неисправности или повреждения этого устройства, данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже правила. • Храните изделие в недоступном для детей месте. Данное изделие не рекомендуется использовать в местах, где могут присутствовать дети.
Информация Об авторских правах • Копирование коммерческих музыкальных данных, включая, помимо прочего, MIDI-данные или аудиоданные, строго запрещается, за исключением использования в личных целях. О функциях и данных, содержащихся в устройстве • Даже если выключатели питания находятся в положении режима ожидания (не горит индикатор питания), изделие продолжает потреблять электроэнергию на минимальном уровне. Если изделие не используется длительное время, отсоедините кабель питания от электросети.
Содержание МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ...................4 Прочие операции......................... 27 Введение ..........................................8 Инициализация модуля с восстановлением заводских настроек по умолчанию .......................... 27 Информация о руководствах ...................8 О служебном программном обеспечении ....................................................9 Обновление встроенного ПО ..................9 Обозначения в этом руководстве..........9 Принадлежности......................
Введение Благодарим за покупку Yamaha Control Surface CS-R5 (Панель управления). CS-R5 — это панель управления, предназначенная для цифровой микшерной системы Yamaha RIVAGE PM5. Это руководство содержит информацию об основных функциях и операциях для инженеров и технических специалистов по микшированию в компаниях, занимающихся установкой аудиоаппаратуры.
О служебном программном обеспечении Обозначения в этом руководстве Устройства серии RIVAGE PM могут использоваться с разнообразным служебным программным обеспечением. В этом руководстве контроллеры типа переключателей на панели называются «клавишами». Регуляторы на панели, которые можно поворачивать, называются «регуляторами». Некоторые регуляторы можно поворачивать в пределах от минимального до максимального значения, а другие регуляторы можно поворачивать без ограничения.
Наименования и функции компонентов Верхняя панель E A E C F A Секция Selected Channel ➔ стр. 11 B Секция UTILITY ➔ стр. 13 C Секция SCENE MEMORY ➔ стр. 14 D Секция USER DEFINED KEYS ➔ стр. 15 E Секция сенсорного экрана ➔ стр. 16 F Вертикальная секция канала ➔ стр.
A Секция Selected Channel Данный раздел служит для настройки параметров микширования для выбранного канала. Регуляторы в секции Selected Channel являются сенсорными. DYNAMICS 1/2 В этой секции можно выбрать динамический процессор 1 или 2 и задать детальные настройки. Вы также можете посмотреть уровень входного сигнала и уменьшение усиления выбранного динамика. 23 4 1 7 6 1 Клавиши DYNAMICS [1]/[2] Служат для выбора динамического процессора 1 или 2.
GAIN, HPF, PAN, Fn 1 Регулятор [GAIN] (Усиление) Управляет аналоговым или цифровым усилением. 1 2 Клавиша HPF [ON] Включение/выключение фильтра высоких частот. 2 3 Регулятор [HPF] (Фильтр верхних частот) Регулировка частоты среза низких частот. 3 4 Регулятор [PAN] (Усиление) Регулирует панорамирование сигнала, отправляемого на стереошины. 4 5 Регулятор [Fn] (Функция) Регулирует указанный параметр. 5 EQUALIZER (Эквалайзер) 1 Клавиша EQUALIZER [ON] Включение или выключение эквалайзера.
B Секция UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 2 USB-порт Используется для подключения USB-устройств, таких как мышь, клавиатура или USB-устройство хранения данных. Используйте USB-устройство хранения данных для хранения внутренних данных системы и загрузки сохраненных данных в систему. ■ Поддерживаемый формат USB-устройства хранения данных Поддерживаются файловые системы FAT16 и FAT32.
C Секция SCENE MEMORY 1 Клавиша [OVERLAY] Нажмите эту кнопку для отображения экрана OVERLAY SETTING. Удерживая нажатой клавишу [SHIFT] (см. 5 на стр. 17), нажмите клавишу [OVERLAY], чтобы включить или выключить наложение. При включенном наложении нажмите и удерживайте клавишу [OVERLAY], чтобы войти в режим редактирования наложения. 4 1 2 3 5 2 Клавиша [UNDO] Отменяет последнее выполненную операцию сохранения, загрузки или обновления сцены.
D Секция USER DEFINED KEYS 1 Клавиши USER DEFINED [A]/[B]/[C]/[D] BANK Служат для выбора банка ([A], [B], [C] или [D]) для регуляторов USER DEFINED или клавиш USER DEFINED. 2 Клавиши USER DEFINED [1]–[12] Управление функциями, назначенными пользователем. 3 Экраны USER DEFINED KEYS Отображение функций, назначенных клавишам USER DEFINED.
E Секция сенсорного экрана (сегмент L, сегмент C, сегмент R) Bay L Bay C Сегмент Сегмент состоит из 12 фейдеров в секции сенсорного экрана и вертикальной секции канала. CS-R5 содержит три сегмента. Управлять ими можно независимо друг от друга. Bay R 1 2 3 4 5 1 Сенсорный экран При работе с сенсорным экраном пользователь может выбирать меню и задавать параметры, нажимая на экран пальцем. Сенсорный экран не будет реагировать правильно при работе в перчатках.
F Секция Strip section (Полоса канала) (сегменты L, C, R) 1 Клавиша [ENCODER ASSIGN] Отображение экрана, который позволяет переключаться между функцией Screen Encoder (Кодировщик экрана) и функцией Channel Encoder (Кодировщик канала). Для полос каналов A и B можно использовать только функцию Channel Encoder (Кодировщик канала). 2 Клавиша [HOME] Восстановление группы настроек для сегмента. Нажмите и удерживайте эту клавишу, чтобы сохранить следующие настройки.
@ # • Функция Screen Encoder (Кодировщик экрана) С помощью элементов управления на экране можно назначить до 12 параметров. • Функция Channel Encoder (Кодировщика канала) На полосах каналов можно назначить параметры для 12 каналов. Используйте клавишу [ENCODER ASSIGN] (см. 1 на стр. 17) для переключения между этими двумя функциями. 7 8 9 $ ) % ! 7 Кодировщик полосы Для полос каналов 1–12 можно использовать функцию Screen Encoder (Кодировщик экрана) и Channel Encoder (Кодировщик канала).
^ Клавиши INPUT [1]/[2] Служат для выбора входного слоя. Нажмите клавишу INPUT [1], чтобы выбрать слой INPUT 1-72. Нажмите клавишу INPUT [2], чтобы выбрать слой INPUT 73-144. ^ & ПРИМЕЧАНИЕ * ( Нажмите одновременно клавиши INPUT [1] и INPUT [2], чтобы выбрать слой INPUT 145-288. Нажмите эти две клавиши одновременно снова, чтобы выбрать слой INPUT 1-144. Когда выбран слой INPUT 145-288, эти индикаторы клавиш горят одним цветом, когда выбран слой INPUT 1-144 — другим цветом.
Передняя панель 1 1 Регуляторы PHONES A/B [LEVEL] Регулируют уровень сигнала, выводимого из выходных разъемов PHONES. 2 Выходные гнезда PHONES A/B Это гнезда для наушников, используемые для мониторинга сигнала MONITOR или CUE.
Задняя панель 1 6 7 2 3 1 5 1 & 9 8 4 * ) ! ( % # @ $ 1 Разъемы LAMP Это четырехконтактные выходные разъемы XLR, которые служат для подачи питания на поставляемые отдельно лампы с гибким держателем Yamaha LA1L. 2 Разъемы MIDI OUT/IN Используются для передачи и приема MIDIсообщений, на внешние MIDI-устройства и от них. 3 Разъем GPI Этот 25-контактный гнездовой разъем D-SUB позволяет подсоединять внешние устройства с GPI-интерфейсом (8 входов и 8 выходов).
9 Порты USB Используются для подключения USB-устройств, таких как мышь, клавиатура или USB-устройство хранения данных. ) Гнезда для MY-карт Используются для установки дополнительных карт ввода-вывода Mini-YGDAI. ! Разъемы CONSOLE NETWORK OUT/IN Эти разъемы RJ-45 позволяют подключить данный модуль к сети консолей в топологии кольцо с помощью кабелей Ethernet (рекомендуется применять кабель категории CAT5e или выше).
Включение/выключение Подключение к источникам питания 1. 2. 3. Выключите оба выключателя питания A и B на устройстве. Подключите один из входящих в комплект поставки кабелей питания к разъему AC IN (A), а другой — к разъему AC IN (B). Подключите другой конец каждого кабеля питания к розетке электросети, запитанной от другого источника питания. Выключение питания устройства Перед выключением панели управления рекомендуется сохранить текущее состояние в памяти сцен.
Установка и извлечение дополнительных карт 3. Выровняйте оба края карты с направляющими внутри слота и вставьте карту. Вставляйте карту в гнездо до упора, чтобы разъем в конце карты был правильно вставлен в разъем внутри гнезда.
Сенсорный экран Основные операции на сенсорном экране Окна со списками Окна, аналогичные приведенному далее, позволяют пользователю выбрать элементы из списка, например, из списка клавиш USER DEFINED. В этом разделе описаны основные процедуры, которые можно выполнять на сенсорных экранах модуля. Нажатие на сенсорный экран Эта операция в основном используется для переключения экранов и страниц, выбора параметров для работы и включения/выключения кнопок.
Рабочие окна При нажатии на экране кнопки или поля конкретного параметра, появляется окно, в котором отображаются подробные сведения или список для параметра. Такие окна называются «всплывающими окнами». Представление сенсорного экрана В следующих примерах описываются два типа экранов, которые отображаются на сенсорных экранах. ■ Экран OVERVIEW На этом экране отображаются основные параметры 12 каналов, выбранных в качестве слоя.
ПРИМЕЧАНИЕ Контрольная поверхность будет перезапущена после инициализации. Прочие операции Инициализация модуля с восстановлением заводских настроек по умолчанию В случае ошибки во встроенной памяти модуля или если пользователь забыл пароль и не может работать с этим модулем, можно выполнить следующую процедуру для инициализации встроенной памяти. УВЕДОМЛЕНИЕ При инициализации встроенной памяти сохраненные в ней параметры будут уничтожены. При выполнении следующих действий будьте внимательны. 1.
При выборе MOTOR DRIVE Указанные фейдеры в секции полосы каналов и секции Master будут откалиброваны в полуавтоматическом режиме. 5. 6. 7. При выборе POSITIONING Позиция указанных фейдеров в секции полосы каналов и секции Master будет откалибрована. 5. Нажмите клавишу [SEL] для выбора фейдеров, которые требуется откалибровать. Фейдеры, для которых обнаружены неполадки при запуске, уже выбраны ранее. Нажмите клавишу START (Пуск). Система начнет оптимизировать движение фейдеров с электроприводом.
Поиск и устранение неисправностей Посетите глобальный веб-сайт Yamaha Pro Audio, чтобы ознакомиться со списком часто задаваемых вопросов. http://www.yamahaproaudio.com/ Питание не включается. ❍ Убедитесь в том, что переключатели питания включены. ❍ Убедитесь, что кабели питания подключены. ➥ Если питание не включается по-прежнему, обратитесь к местному представителю корпорации Yamaha. Модуль не принимает входной аудиосигнал.
Технические характеристики Общие технические характеристики 288 входов, 72 MIX + 36 MATRIX + 2 STEREO (DSP-RX-EX) Возможности микширования Частота дискретизации Внутренняя синхронизация Частота 44,1 кГц; 48 кГц; 88,2 кГц; 96 кГц Точность ±50 импульсов в минуту Дрожание фазы*1 1,0 нс при частоте 88,2/96 кГц, 2,0 нс при частоте 44,1/48 кГц Пользовательский интерфейс Сенсорные фейдеры 100 мм с электроприводом (разрешение = 1024 шага) — 38 шт.
Динамический диапазон Вход Выход OMNI IN 1–8 — RL Условия Мин. Обыч. Макс. Единицы OMNI OUT 1–8 600 Ом АЦП и ЦАП, GAIN (Усиление): –6 дБ 115 дБ OMNI OUT 1–8 600 Ом ЦАП-преобразователь 120 дБ * Динамический диапазон измерен с применением фильтра IHF-A. Перекрестные помехи (при 1 кГц) от/к к/от Условия Мин. Обыч. Макс.
Характеристики слота ввода-вывода Гнездо для MY-карт — 2 шт. Характеристики ввода-вывода сигналов управления Контакт Стандарт Уровень MIDI – DIN, 5 контактов DIN, 5 контактов MIDI IN Разъем MIDI OUT MIDI – USB 1–4 Хост USB 2.0 USB USB A (гнездо) Хост USB 2.0 USB USB A (гнездо) IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX etherCON CAT5*2 *4 CONSOLE NETWORK IN/OUT – 1000BASE-T etherCON CAT5e*3 *4 GPI*5 – – LAMP 1–3 – 0–12 В *1 RECORDING NETWORK [PC] *1. *2. *3. *4. *5. *6.
Схема устройства с указанием размеров 643 414 1444 Единица измерения: мм Приблизительное значение внешнего цвета в системе Манселла: N5 * В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики. Для получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством.
Предметный указатель A—Z ASSIGN (Назначить)................................................. 16 CUE ............................................................................... 18 CUSTOM...................................................................... 19 DCA............................................................................... 19 FAN ............................................................................... 21 HOME........................................................................
ADDRESS LIST NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG NORTH AMERICA CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.