I/O RACK RPio622 Manuale di istruzioni INTERFACCIA AUDIO IT
The above warning is located on the rear of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
PA_it_6 1/2 PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
PA_it_6 2/2 Una ventilazione non adeguata può causare surriscaldamento, con conseguenti danni al dispositivo o incendi. Assicurarsi che ci sia abbastanza spazio attorno al dispositivo: almeno 20 cm in alto e 10 cm sui lati. • Non collocare il dispositivo in una posizione che comporti il rischio di contatto con gas corrosivi o aria salmastra per evitare possibili malfunzionamenti. • Evitare di trovarsi nelle vicinanze del dispositivo in caso di calamità, ad esempio terremoti.
Sommario Introduzione ............................................................6 Caratteristiche principali....................................................... 6 Accessori ..............................................................................6 Aggiornamenti del firmware................................................. 6 Precauzioni relative al montaggio su rack .............................6 Installazione in recesso .........................................................
Introduzione Grazie per avere acquistato il rack I/O Yamaha RPio622. L'unità RPio622 è un'interfaccia audio che consente di configurare in modo flessibile ed espandere gli I/O per il sistema RIVAGE PM10 in base ai requisiti applicativi o del sistema specifici. Per sfruttare al massimo le funzionalità avanzate del rack I/O RPio622 e per utilizzarlo a lungo e senza problemi, è opportuno leggere con attenzione il presente manuale prima di usare il prodotto.
Nomi dei componenti e funzioni Pannello frontale 12 3 4 8 9 5 6 7 Questa figura mostra il rack con le varie schede RY già installate. 1 Indicatore del colore Indica lo stato dell'unità. Rosso (lampeggiante) Si è verificato un errore grave. Giallo (acceso in modo costante) Indica un problema minore; è possibile continuare a utilizzare l'unità.
FaultOut Consente di specificare le condizioni in base alle quali viene trasmesso un avviso di anomalia dal connettore FAULT OUTPUT. Red: viene trasmesso un avviso in caso si verifichi un errore che causa il lampeggiamento in rosso dell'indicatore del colore. Y&R: viene trasmesso un avviso in caso si verifichi un errore che causa l'accensione costante in giallo o il lampeggiamento in rosso dell'indicatore del colore. F/W Ver. Indica il numero di versione firmware corrente dell'unità.
Pannello posteriore ! @ # ) $ % ^ ) Connettori AC IN Utilizzare questi socket per collegare i cavi di alimentazione in dotazione. Collegare prima i cavi di alimentazione all'unità, quindi inserire le spine dei cavi in prese CA. Inserire le spine dei cavi completamente, fino a bloccarle. Per evitare lo scollegamento accidentale, i cavi di alimentazione CA in dotazione presentano un meccanismo di blocco V-lock a scatto.
@ Connettori FAULT OUTPUT Questo connettore Euroblock viene utilizzato per segnalare uno stato anomalo dell'unità. Collegare una spia o un segnalatore acustico. I terminali NC e C vanno in corto circuito se l'unità funziona normalmente. I terminali NO e C vanno in corto circuito se viene rilevata un'anomalia. NOTA I terminali NO e C vanno in corto circuito anche se l'unità viene spenta intenzionalmente, proprio come quando si verifica un problema di alimentazione.
Installazione di una spina Euroblock 2. Inserire i cavi. La spina Euroblock in dotazione deve essere collegata al connettore FAULT OUTPUT. NO C NC Preparazione dei cavi Circa 7 mm Circa 20 mm • Per la spina Euroblock utilizzare fili intrecciati. Innanzitutto, spellare l'isolamento del filo intrecciato come illustrato di seguito. Una volta collegati alla spina Euroblock, i fili intrecciati possono spezzarsi a causa dell'usura del metallo causata dal peso del cavo o dalle vibrazioni.
Installazione e rimozione delle schede opzionali 3. Installazione di una scheda RY 1. Allineare entrambi i bordi della scheda ai binari guida all'interno dello slot, quindi inserire la scheda nello slot. Spingere completamente la scheda nello slot in modo che il connettore posto all'estremità della scheda venga inserito in modo corretto nel connettore che si trova all'interno dello slot. Accertarsi che i due indicatori di accensione siano spenti.
Rimozione della scheda RY 1. 3. Accertarsi che i due indicatori di accensione siano spenti. Attenzione Se la scheda viene installata o rimossa mentre l'unità è accesa, i componenti potrebbero danneggiarsi o potrebbero verificarsi scosse elettriche. 2. Allentare completamente le viti che fissano la scheda. 3. Estrarre la scheda senza far cadere le viti. 4. Riposizionare il coperchio dello slot che era stato precedentemente riposto e fissarlo con le viti.
Installazione di una scheda HY 1. 4. Accertarsi che i due indicatori di accensione siano spenti. NOTA Se l'estremità della leva non si blocca, tirare verso l'alto leggermente la scheda, quindi spingerla verso l'interno. Attenzione Se la scheda viene installata o rimossa mentre l'unità è accesa, i componenti potrebbero danneggiarsi o potrebbero verificarsi scosse elettriche. 2. Spingere la leva di installazione della scheda verso l'alto per bloccarla.
Alimentazione Collegamento del cavo di alimentazione CA 1. Spegnere entrambi gli interruttori di alimentazione A e B sull'unità. 2. Collegare uno dei cavi di alimentazione in dotazione al connettore AC IN (A) e l'altro al connettore AC IN (B). 3. Collegare l'altra estremità di ciascun cavo di alimentazione ad una presa CA con sorgente di alimentazione diversa. NOTA • Per scollegare i cavi di alimentazione, rimuovere i cavi eseguendo i punti della procedura sopra descritta nell'ordine 1➝3➝2.
Elenco messaggi Sullo schermo LCD del pannello frontale viene visualizzato un messaggio di errore (avviso o attenzione) che viene segnalato anche tramite l'indicatore del colore. Messaggi di errore: attenzione L'unità deve essere riparata. Contattare il rivenditore locale Yamaha. Messaggi sullo schermo LCD Stato dell'indicatore del colore M1 [ERR R0*] H/W ERROR RY SLOT* Rosso (lampeggiante) Impossibile accedere a una scheda inserita nello slot per schede RY.
Specifiche tecniche Specifiche generali Frequenza di campionamento Condizioni Clock esterno Clock interno Intervallo di frequenze Fs= 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Jitter PLL*1 WORD CLOCK IN Fs= 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Frequenza Word clock: int 44,1 kHz Word clock: int 48 kHz Word clock: int 88,2 kHz Word clock: int 96 kHz Precisione *2 Tipo Max Unità –1000 — +1000 ppm — — 10 ns — 44.1 48 88.2 96 — kHz –50 — +50 ppm — — 4.5 4.1 2.3 2.
Dimensioni (LxAxP), peso 480 mm x 455 mm x 490 mm (inclusi i piedini di gomma), 29 kg Accessori Manuale di istruzioni (il presente documento), 2 cavi di alimentazioni CA, spina Euroblock (a tre pin).
Dimensioni 490 13 450 350 65 15 440 455 480 50 350 Unità di misura: mm Valore di Munsell approssimativo del colore esterno: N5 Manuale di istruzioni di RPio622 19
Licenze software e copyright Questo prodotto incorpora il seguente software di terze parti. Per informazioni (copyright e così via) su ciascun software, leggere i termini e le condizioni riportati di seguito. Con l'utilizzo di questo prodotto, si intendono accettati i termini e le condizioni. expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.
Indice A S Accensione e spegnimento.............................15 Aggiornamenti del firmware............................6 Aggiornamento ..................................................6 Alimentazione Phantom...................................8 Scheda Installazione Scheda HY ........................................... 14 Scheda MY ........................................... 13 Scheda RY ............................................ 12 Installazione/rimozione ...........................
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Yamaha Pro Audio global website: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.