English Deutsch Français AUDIO INTERFACE CARD PT IT Italiano RU ZH 使用说明书 ࡈی۶ָ۰ KO 取扱説明書 JA ଛ˯ߪ Manuale di istruzioni Руководство пользователя ES 日本語 Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário FR Русский DE Owner’s Manual Bedienungsanleitung 中文 EN Português Español HY128-MD
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (Supplierʼs declaration of conformity procedure) Responsible Party: Yamaha Corporation of America Address: 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 Telephone: 714-522-9011 Type of Equipment: Audio Interface Card Model Name: HY128-MD This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
PACARD_ru_3 1/2 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее.
PACARD_ru_3 2/2 ВНИМАНИЕ Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента идругого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими): • Необходимо правильно выполнить заземление основного устройства во избежание поражения электрическим током, возгорания и повреждения устройства. • Не прикасайтесь к металлическим концевым выводам (контактам) монтажной платы при работе с ней.
• Не кладите на устройство предметы из винила, пластмассы или резины: это может привести к выцветанию панели. • Для чистки устройства пользуйтесь мягкой сухой тканью. Не используйте пятновыводители, растворители, жидкие чистящие средства и чистящие салфетки с пропиткой. • Старайтесь не прикасаться к торчащим разъемам или металлическим компонентам, чтобы уменьшить вероятность появления плохого контакта между компонентами соединений.
Содержание ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ................. 3 УВЕДОМЛЕНИЕ......................................................... 4 Введение.................................................................... 7 Основные характеристики .......................................................................7 Установка/удаление ......................................................................................7 Принадлежности....................................................................................
Введение Благодарим за выбор HY128-MD. Это устройство представляет собой интерфейсную аудиоплату для серии RIVAGE PM, которую можно использовать при проведении крупных мероприятий в больших помещениях. В настоящем руководстве пользователя описаны эксплуатация и технические характеристики карты расширения, которая используется для подключения устройств, поддерживающих MADI, к системе RIVAGE PM.
Наименования и функции компонентов 1 2 3 4 1 Разъемы OPTICAL 1 IN/OUT Разъемы OPTICAL 2 IN/OUT Это разъемы SC, которые используются для подключения устройств, поддерживающих MADI. Каждый разъем может передавать аудиосигналы на вход или выход, вплоть до 64 каналов. ПРИМЕЧАНИЕ • Используйте многомодальные оптоволоконные кабели с диаметром сердечника 62,5 мкм/ диаметром оболочки 125 мкм или диаметром сердечника 50 мкм/ диаметром оболочки 125 мкм.
3 Разъемы COAXIAL 1 IN/OUT Разъемы COAXIAL 2 IN/OUT Это разъемы BNC, которые используются для подключения устройств, поддерживающих MADI. Каждый разъем может передавать аудиосигналы на вход или выход, вплоть до 64 каналов. ПРИМЕЧАНИЕ Можно использовать кабели длиной до 100 метров (теоретическое значение). 4 Разъем WCLK IN FOR SRC Это разъем BNC, который используется для прямого входа сигнала синхронизации слов для SRC.
6 DIP-переключатели ПРИМЕЧАНИЕ Если параметр Software Control (Контроль программного обеспечения) включен (ON), все настройки следующих DIP-переключателей будут недопустимыми. Режим резервирования Выберите сочетание резервирования. Доступны следующие две комбинации резервирования. Режим 1. Обеспечение резервирования с помощью комбинации OPTICAL и COAXIAL. MADI 2 CH1–64 MADI 1 CH1–64 Режим 2. Обеспечение резервирования между парами OPTICAL или COAXIAL.
SPLIT ON/OFF (Включение и выключение разделения) Выберите, следует ли разделять входные сигналы для передачи на выходные разъемы. Целью передачи является выходной разъем той же системы. SW701 Настройки 3 (MADI 1) 4 (MADI 2) OFF (Выкл.) Не разделять входные сигналы (настройка по умолчанию) ON (Вкл.) Разделять входные сигналы при их передаче на выходные разъемы INPUT RATE (Скорость передачи на входе) Выберите, следует ли обрабатывать входные сигналы MADI со скоростью передачи на входе 1Fs, 2Fs или 4Fs.
Input SRC Clock Служит для выбора эталонного сигнала синхронизации для входного SRC. Эта настройка является недопустимой, если настройка Input SRC ON/OFF отключена. SW703 Настройки 3 (MADI 1) 4 (MADI 2) OFF (Выкл.) Синхронизация с входным сигналом MADI (настройка по умолчанию) ON (Вкл.) Входная синхронизация с разъема [WCLK IN FOR SRC] Output SRC ON/OFF Выберите, следует ли включать SRC для выходных сигналов MADI. SW704 Настройки 1 (MADI 1) 2 (MADI 2) OFF (Выкл.
Specifications Sampling Frequency Parameter MADI IN/OUT WCLK IN FOR SRC 1Fs Conditions 44.1 kHz Min. Typ. Max. Units -12.5 — +12.5 % -1000 — +1000 ppm 48 kHz 2Fs 88.2 kHz 96 kHz 4Fs 176.4 kHz 192 kHz Card Clock Fs=44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz *1 *1: This depends on the specification of the host device in which this card is inserted. MADI Channels & Formats Parameter Conditions Format 1Fs Fs=44.1 kHz/48 kHz MADI Single fs 44.1/48k frame, 56/64 channels 2Fs Fs=88.
Digital Input/Output Characteristics Terminal Format Audio Data length Level Connector AES10-2008 (MADI) 24-bit -31 – -14 dBm SC OPTICAL 1 OUT/ OPTICAL 2 OUT*2 -23.5 – -14 dBm SC COAXIAL 1 IN/ COAXIAL 2 IN*3 0.15 – 0.6 Vp-p BNC COAXIAL 1 OUT/ COAXIAL 2 OUT*3 0.3 – 0.6 Vp-p BNC TTL*4 BNC OPTICAL 1 IN/ OPTICAL 2 IN*2 WCLK IN FOR SRC — — *2: Use graded index multi-mode optical fiber cables with a core diameter of 62.
207 Dimensions 125 37 Unit: mm Approximate Munsell value of exterior color: N5.
Block Diagram
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille Suomi Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan.
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.
CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:http://www.yamaha.com.cn 制造商:雅马哈株式会社 制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1 进口商:雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 进口商地址:上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 原产地:日本 Yamaha Pro Audio global website https://www.yamaha.com/proaudio/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.