User Manual GETTING STARTED? EASY.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
• • • Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili metalne predmete. U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva, poput limenki spreja sa zapaljivim punjenjem. Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
• • • Ne uklanjajte i ne dodirujte predmete iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlažne ili mokre. Nemojte ponovno zamrzavati odmrznute namirnice. Poštujte upute za spremanje na ambalaži smrznutih namirnica. UNUTARNJE SVJETLO • Vrsta žarulje u ovom uređaju nije prikladna za osvjetljenje sobe domaćinstva ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda ili oštećenja uređaja. • • Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja.
POZOR! Ne koristite deterdžente ili abrazivna sredstva jer mogu oštetiti završni sloj. NAMJEŠTANJE POLICA NA VRATIMA Za spremanje pakiranja hrane različitih veličina police na vratima mogu se postaviti na različite visine. 1. Postupno povucite policu u smjeru strelica dok se ne oslobodi. 2. Razmjestite kako je potrebno. 1 2 Međutim, radi bržeg zamrzavanja, okrenite regulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli najviši stupanj hladnoće.
• Slabi "klik" iz regulatora temperature prilikom uključenja i isključenja kompresora. SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE • Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno. • Ako je temperatura okoline visoka, a regulator temperature postavljen na nisku temperaturu i uređaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili led na isparivaču.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni tehničar. Pribor i dijelovi uređaja ne mogu se prati u perilici posuđa. REDOVITO ČIŠĆENJE POZOR! Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti cijevi i/ili kabele unutar elementa. POZOR! Pazite da ne oštetite rashladni sustav. POZOR! Prilikom pomicanja kućišta podignite prednji kraj kako biste izbjegli ogrebotine na podu. Opremu treba redovito čistiti: 1.
UPOZORENJE! Ako želite uređaj ostaviti uključen, zamolite nekog da ga svako toliko provjeri kako biste spriječili da se hrana u njemu pokvari u slučaju prekida napajanja. RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. ŠTO UČINITI KAD... Problem Uređaj ne radi. Rješenje Uređaj je isključen. Uključite uređaj. Električni utikač nije isprav‐ no umetnut u utičnicu mrež‐ nog napajanja. Ispravno umetnite utikač u utič‐ nicu mrežnog napajanja.
Problem Mogući uzrok Rješenje Namirnice nisu ispravno umotane. Bolje umotajte namirnice. Temperatura nije ispravno postavljena. Pogledajte "Rad". Niz stražnju stjenku hladnjaka curi voda. Tijekom postupka automat‐ skog odmrzavanja inje se otapa na stražnjoj ploči. To je normalno. Voda teče u hladnjak. Izlaz za vodu je začepljen. Očistite izlaz za vodu. Namirnice sprječavaju istje‐ canje vode u kolektor vode. Pazite da namirnice ne dodiruju stražnju stjenku. Voda curi na pod.
4. Električni utikač uključite u utičnicu mrežnog napajanja. 5. Otvorite vrata. Provjerite uključuje li se žarulja. ZATVARANJE VRATA 1. Očistite brtve na vratima. 2. Ako je potrebno, podesite vrata. Proučite upute za montažu. 3. Ako je potrebno, zamijenite neispravne brtve na vratima. Obratite se ovlaštenom servisnom centru. POSTAVLJANJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. POLOŽAJ Za postavljanje, pogledajte upute za sastavljanje sklopa.
TEHNIČKI PODACI TEHNIČKI PODACI Dimenzije udubine Visina mm 1780 Širina mm 560 Dubina mm 550 Vrijeme zadržavanja temperature Sati 22 Napon Volti 230 - 240 Frekvencija Hz 50 Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici na vanjskoj ili unutarnjoj strani uređaja i na energetskoj oznaci. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά.
• • • • είναι συσκευές οι οποίες προτείνονται για αυτή τη χρήση από τον κατασκευαστή. Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το καθάρισμα της συσκευής. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα. Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες όπως φιάλες αεροζόλ με εύφλεκτο προωθητικό σε αυτή τη συσκευή.
• • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας. Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας. ΕΣΩΤΕΡΙΚΌΣ ΦΩΤΙΣΜΌΣ • Ο τύπος του λαμπτήρα που χρησιμοποιείται σε αυτή τη συσκευή δεν είναι κατάλληλος για φωτισμό οικιακών χώρων ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή βλάβης της συσκευής.
ΡΎΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ Η θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα. Η πλέον κατάλληλη είναι συνήθως μια ενδιάμεση ρύθμιση. Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επιλεγεί λαμβάνοντας υπόψη ότι η θερμοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής εξαρτάται από: • τη θερμοκρασία δωματίου, • πόσο συχνά ανοίγει η πόρτα, • την ποσότητα των αποθηκευμένων τροφίμων, • τη θέση της συσκευής. 2. Στρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας προς τις μεγαλύτερες ρυθμίσεις για την επίτευξη της μέγιστης ψύξης.
Για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων δεν είναι απαραίτητο να αλλάξετε τη μέτρια ρύθμιση. Ωστόσο, για λειτουργία πιο γρήγορης κατάψυξης, στρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στις υψηλότερες ρυθμίσεις για την επίτευξη μεγαλύτερης ψύξης. ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε αυτή την περίπτωση, η θερμοκρασία στο θάλαμο του ψυγείου ενδέχεται να μειωθεί κάτω από τους 0°C. Αν συμβεί αυτό, θέστε και πάλι το ρυθμιστή θερμοκρασίας σε μια πιο θερμή ρύθμιση.
• • • μην αποθηκεύετε στο ψυγείο ζεστά τρόφιμα ή υγρά που εξατμίζονται καλύπτετε ή τυλίγετε τα τρόφιμα, ιδιαίτερα εάν μυρίζουν έντονα τοποθετείτε τα τρόφιμα με τέτοιο τρόπο ώστε ο αέρας να κυκλοφορεί ελεύθερα γύρω τους ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΨΎΞΗΣ Χρήσιμες συμβουλές: • Κρέας (όλοι οι τύποι): τυλίξτε σε κατάλληλη συσκευασία και τοποθετήστε το στο γυάλινο ράφι επάνω από το συρτάρι των λαχανικών. Μην αποθηκεύετε κρέας για περισσότερο από 1-2 ημέρες.
Τα αξεσουάρ και μέρη της συσκευής δεν είναι κατάλληλα για πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων. ΤΑΚΤΙΚΌΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην τραβάτε, μετακινείτε ή προκαλείτε ζημιά σε σωληνώσεις ή/και καλώδια που βρίσκονται στο εσωτερικό του θαλάμου. ΠΡΟΣΟΧΗ! Προσέξτε να μην προκληθεί ζημιά στο σύστημα ψύξης. ΠΡΟΣΟΧΗ! Όταν μετακινείτε τη συσκευή, να την ανασηκώνετε από το μπροστινό μέρος για να μη χαράξετε το δάπεδο. Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά: 1.
4. Όταν ολοκληρωθεί η απόψυξη, στεγνώστε καλά το εσωτερικό και φυλάξτε την ξύστρα για μελλοντική χρήση. 5. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Μετά από τρεις ώρες, τοποθετήστε και πάλι στο θάλαμο του καταψύκτη τα τρόφιμα που είχατε βγάλει προηγουμένως. 2. Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα. 3. Κάντε απόψυξη (εάν είναι απαραίτητο) και καθαρίστε τη συσκευή και όλα τα εξαρτήματα. 4. Καθαρίστε τη συσκευή και όλα τα εξαρτήματα. 5. Αφήστε την πόρτα ή τις πόρτες ανοικτές για να αποτρέψετε τις δυσάρεστες οσμές.
Πρόβλημα Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πολύ υψηλή. Ανατρέξτε στον πίνακα κλιματικής κατηγορίας στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Τα τρόφιμα που τοποθετήσατε στη συσκευή ήταν πολύ ζεστά. Περιμένετε μέχρι τα τρόφιμα να αποκτήσουν θερμοκρασία δωματίου πριν τα αποθηκεύσετε. Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρτα. Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσιμο της πόρτας». Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρτα ή το λάστιχο είναι παραμορφωμένο/βρόμικο. Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσιμο της πόρτας».
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Αποθηκεύσατε ταυτόχρονα μεγάλες ποσότητες τροφίμων. Αποθηκεύστε λιγότερα τρόφιμα ταυτόχρονα. Το πάχος του πάγου είναι μεγαλύτερο από 4-5 mm. Πραγματοποιήστε απόψυξη της συσκευής. Ανοίγετε πολύ συχνά την πόρτα. Ανοίγετε την πόρτα μόνο όταν είναι απαραίτητο. Δεν υπάρχει κυκλοφορία κρύου αέρα στη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κυκλοφορία κρύου αέρα στη συσκευή. Εάν το πρόβλημα δεν αποκατασταθεί, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Κλιματική κλάση Θερμοκρασία περιβάλλοντος SN +10°C έως + 32°C N +16°C έως + 32°C ST +16°C έως + 38°C T +16°C έως + 43°C • • Μπορεί να παρουσιαστούν λειτουργικά προβλήματα σε ορισμένους τύπους μοντέλων όταν λειτουργούν εκτός αυτού του εύρους. Η σωστή λειτουργία μπορεί να διασφαλιστεί μόνο εντός του καθορισμένου εύρους θερμοκρασίας.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
• • • • • • Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent. Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą wodną. Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie stosować produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów. Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych, np.
• • • elektrycznych, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym lub elektrykiem. Przewód zasilający powinien znajdować się poniżej wtyczki. Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna. Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
EKSPLOATACJA WŁĄCZANIE 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego. 2. Obrócić regulator temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara do średniego ustawienia. 1. Przestawić regulator temperatury w stronę niższego ustawienia, aby uzyskać minimalne chłodzenie. 2. Przestawić regulator temperatury w stronę wyższego ustawienia, aby uzyskać maksymalne chłodzenie.
Nie wolno wyjmować szklanej półki znad szuflady na warzywa, ponieważ jej obecność zapewnia odpowiedni obieg powietrza. ZAMRAŻANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania mrożonek, głęboko zamrożonej żywności oraz do zamrażania świeżej żywności. W celu zamrożenia świeżej żywności nie ma potrzeby zmieniania średniego ustawienia. Jednak w celu szybszego zamrożenia produktów można obrócić regulator temperatury na wyższe ustawienie, aby uzyskać maksymalne chłodzenie.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII • Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia i nie zostawiać ich otworzonych dłużej, niż jest to absolutnie konieczne. • Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, regulator temperatury jest ustawiony na niską temperaturę i urządzenie jest w pełni załadowane, sprężarka może pracować bez przerwy, co powoduje powstawanie szronu lub lodu na parowniku.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. OGÓLNE WSKAZÓWKI UWAGA! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania. Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory, dlatego wszelkie prace konserwacyjne i napełnianie układu powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Akcesoria oraz części urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
3. Pozostawić otwarte drzwi. Aby przyspieszyć proces rozmrażania, należy umieścić w komorze zamrażarki miskę z ciepłą wodą. Należy również usuwać kawałki lodu, które odrywają się podczas rozmrażania. 4. Po zakończeniu rozmrażania dokładnie osuszyć wnętrze i zachować skrobaczkę do kolejnego rozmrażania. 5. Włączyć urządzenie. Po upływie trzech godzin włożyć do komory zamrażarki wcześniej wyjęte produkty spożywcze. 1. Odłączyć urządzenie od zasilania. 2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze. 3.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Temperatura w pomieszc‐ zeniu jest zbyt wysoka. Zapoznać się z informacją do‐ tyczącą klasy klimatycznej na tabliczce znamionowej. Włożono zbyt ciepłe potra‐ wy do urządzenia. Przed umieszczeniem żywności w urządzeniu należy odczekać, aż ostygnie ona do temperatury pokojowej. Drzwi nie zamknięto prawi‐ dłowo. Patrz „Zamykanie drzwi”. Nie zamknięto prawidłowo drzwi lub uszczelka jest zdeformowana/brudna. Patrz „Zamykanie drzwi”.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Włożono na raz zbyt wiele produktów do przechowa‐ nia. Ograniczyć ilość produktów wkładanych jednocześnie do przechowania. Grubość warstwy szronu przekracza 4-5 mm. Rozmrozić urządzenie. Drzwi urządzenia są otwier‐ ane zbyt często. Otwierać drzwi urządzenia tylko wtedy, gdy jest to konieczne. Brak obiegu zimnego po‐ wietrza w urządzeniu. Zapewnić obieg zimnego po‐ wietrza w urządzeniu.
Klasa kli‐ matyczna • Temperatura otoczenia SN od +10°C do + 32°C N od +16°C do + 32°C ST od +16°C do + 38°C T od +16°C do + 43°C • Niektóre modele urządzeń mogą działać nieprawidłowo w temperaturze spoza podanego zakresu. Prawidłowa praca urządzenia jest gwarantowana tylko w podanym zakresie temperatury. W razie wątpliwości dotyczących miejsca instalacji należy skontaktować się ze sprzedawcą, działem obsługi klienta lub najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym.
OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
• • • • Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.
• • • • • • • • • Se ocorrerem danos no circuito de refrigeração, certifique-se de que não existem chamas e fontes de ignição na divisão. Ventile bem a divisão. Não permita que objectos quentes toquem nas peças de plástico do aparelho. Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congelador. Isto irá criar pressão no recipiente da bebida. Não guarde gases e líquidos inflamáveis no aparelho.
CUIDADO! Se a temperatura ambiente for alta ou se o aparelho estiver completamente cheio e estiver regulado para as temperaturas mais baixas, pode funcionar continuamente e provocar a formação de gelo na parede posterior. Neste caso, o selector deve ser colocado num valor correspondente a temperatura mais elevada para permitir a descongelação automática e reduzir o consumo de energia. UTILIZAÇÃO DIÁRIA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança.
Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a uma falha de energia, se a energia faltar durante mais tempo do que o indicado na tabela de características técnicas em “Tempo de autonomia”, os alimentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois novamente congelados (após arrefecerem).
• • • • • • • congele apenas alimentos de boa qualidade, frescos e bem limpos; prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir a descongelação rápida e completa e para poder descongelar apenas a quantidade necessária; embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de que as embalagens são herméticas; não permita que os alimentos frescos e não congelados entrem em contacto com os alimentos já congelados, para evitar o aumento da temperatura dos alimentos congelados; os
canal do compartimento do frigorífico, para evitar o transbordamento de água para os alimentos. DESCONGELAR O CONGELADOR CUIDADO! Nunca utilize objectos metálicos afiados para raspar o gelo do evaporador, pois pode danificá-lo. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além dos recomendados pelo fabricante. Um aumento da temperatura das embalagens dos alimentos congelados, durante a descongelação, pode reduzir o tempo de armazenamento seguro.
Problema Causa possível Solução A ficha não está correctamente introduzida na tomada eléctrica. Ligue a ficha correctamente na tomada eléctrica. Não existe voltagem na tomada eléctrica. Ligue outro aparelho eléctrico na tomada eléctrica. Contacte um electricista qualificado. O aparelho emite demasiado ruído. O aparelho não está apoiado correctamente. Verifique se o aparelho está estável. A lâmpada não funciona. A lâmpada está em espera. Feche e abra a porta. A lâmpada está avariada.
Problema Causa possível Existe água a escorrer para o chão. A saída da água descongelada não está ligada ao tabuleiro de evaporação, por cima do compressor. Encaixe o tubo de saída da água descongelada no tabuleiro de evaporação. A temperatura no aparelho está demasiado baixa/alta. O regulador de temperatura não está bem posicionado. Seleccione uma temperatura mais alta/baixa. A porta não está bem fechada. Consulte “Fechar a porta”. A temperatura de algum produto está demasiado elevada.
INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. LOCALIZAÇÃO Consulte as instruções de montagem para efectuar a instalação. Para garantir o melhor desempenho, instale o aparelho bem afastado de fontes de calor, como sejam radiadores, caldeiras, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente atrás do armário.
Altura mm 1780 Largura mm 560 Profundidade mm 550 Tempo de autonomia Horas 22 Voltagem Volts 230 - 240 Frequência Hz 50 As informações técnicas encontram-se na placa de características, que está no exterior ou no interior do aparelho, bem como na etiqueta de energia. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штете које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење.
• • • • • Не користите електричне уређаје унутар одељка за складидштење хране, осим ако су они оног типа који је препоручен од стране произвођача. Немојте користити млаз воде или пару за чишћење уређаја. Уређај чистите влажном меком крпом. У ту сврху користите само неутралне детерџенте. Немојте користити абразивне производе, абразивне подлоге за чишћење, раствараче или металне предмете. Немојте одлагати експлозивне супстанце као што су аеросол лименке са запаљивим горивом у овом уређају.
• Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације. Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице. УПОТРЕБА УПОЗОРЕЊЕ! Постоји опасност од повређивања, опекотина или струјног удара или пожара. • • • • • • • • • • • • Не мењајте спецификацију овог уређаја. Не стављајте електричне уређаје (нпр. за прављење сладоледа) у овај уређај уколико произвођач није навео да је то дозвољено.
Средња вредност температуре је обично најподеснија. Ипак, тачно подешавање треба да се одабере имајући у виду да температура унутар уређаја зависи од: • собне температуре, • учесталости отварања врата, • количине хране у њему, • места на којем уређај стоји. ОПРЕЗ Уколико је собна температура висока или је уређај сасвим пун, а температура уређаја је подешена на најнижу, уређај може непрекидно да ради и да проузрокује формирање леда на задњем зиду уређаја.
ОПРЕЗ У овим условима, температура у одељку фрижидера може да падне испод 0 °C. Уколико се то деси, вратите регулатор температуре на топлије подешавање. СМЕШТАЊЕ СМРЗНУТЕ ХРАНЕ Када први пут укључујете уређај или га укључујете након одређеног периода током којег га нисте користили, подесите вишу температуру и пустите га да ради тако најмање два сата пре стављања намирница у одељак.
• • бели лук не смеју се држати у фрижидеру уколико нису запаковани. Маслац и сир: оставите у посебној посуди која се херметички затвара или замотајте у алуминијумску фолију или пластичну врећицу како би ове намирнице што мање биле изложене ваздуху. Боце: затворите поклопцем и оставите на полици у вратима или (ако постоји) на полици за боце.
4. Ако је омогућен приступ кондензатору и компресору са задње стране уређаја, очистите их помоћу четке. На тај начин ћете побољшати рад уређаја и смањити потрошњу електричне енергије. ОДМРЗАВАЊЕ ФРИЖИДЕРА Лед се аутоматски уклања из испаривача коморе фрижидера увек када се компресор мотора заустави током нормалне употребе. Одмрзнута вода истиче кроз цев у посебну посуду изнад компресора мотора у задњем делу уређаја, одакле испарава.
ШТА УЧИНИТИ АКО... Проблем Уређај не ради. Решење Уређај је искључен. Укључите уређај. Утикач кабла за напајање није правилно утакнут у зидну утичницу. Правилно утакните утикач у зидну утичницу. Нема напона у зидној утичници. Прикључите неки други електрични уређај у ту зидну утичницу. Обратите се квалификованом електричару. Уређај је бучан. Уређај није правилно постављен. Проверите да ли уређај стоји стабилно. Сијалица не ради. Сијалица је у режиму приправности. Затворите и отворите врата.
Проблем Могући узрок Вода се прелива на задњу плочу фрижидера. Током процеса аутоматсог одлеђивања топи се иње на задњој плочи. Тако треба да буде. Вода се задржава у фрижидеру. Одвод за воду је зачепљен. Очистите одводну цев за воду. Прехрамбени производи спречавају да вода отиче у посуду за прикупљање воде. Пазите да прехрамбени производи не додирују задњу плочу. Вода се задржава на поду. Одвод за одмрзнуту воду није повезан са посудом за испаравање изнад компресора.
2. Замените лампицу резервном лампицом исте снаге и облика која је намењена искључиво за уређаје у домаћинству. Максимална снага је наведена на маски сијалице. 3. Вратите поклопац сијалице. 4. Утакните утикач у утичницу. 5. Отворите врата. Проверите да ли се светло пали. ЗАТВАРАЊЕ ВРАТА 1. Очистите заптиваче на вратима. 2. Ако је потребно, подесите врата. Погледајте одељак са упутствима за монтажу. 3. Ако је потребно, замените оштећене заптивке на вратима. Обратите се овлашћеном сервисном центру.
5 cm min. 200cm2 min. 200cm2 ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Димензије шупљине за уградњу Висина мм 1780 Ширина мм 560 Дубина мм 550 Време пораста температуре Сати 22 Напон волти 230 - 240 Фреквенција Hz 50 Техничке информације се налазе на плочици са техничким карактеристикама са спољне или унутрашње стране уређаја и на ознаци енергетског разреда. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА обележене симболом немојте бацати заједно са смећем.
222372384-A-482015 WWW.ZANUSSI.