Упутство за употребу Машина за прање посуђа ZDI 311
Хвала Вам што сте изабрали наш уређај Желимо Вам пуно задовољства са Вашим новим уређајем и надамо се да ћете поново размотрити наш бренд када купујете уређаје за домаћинство. Молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за употребу и чувајте га у току читавог века трајања производа као референтни документ. Упутство за употребу треба уручити будућем власнику уређаја.
Информације о безбедности У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба, пре инсталације пажљиво прочитајте ово упутство, укључујући његове савете и упозорења. Да бисте избегли непотребне грешке и незгоде, важно је да се обезбеди да све особе које користе машину за прање посуђа буду потпуно упознате са њеним радом и карактеристикама безбедности.
Безбедност деце • Овај уређај је конструисан да би њиме руковали одрасли. Не дозвољавајте деци да користе машину за прање посуђа без надзора. • Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења. • Чувајте све детерџенте на сигурном месту, изван домашаја деце. • Држите децу далеко од машине за прање посуђа када су врата отворена. Инсталирање • Проверите да на машини за прање посуђа нема транспортних оштећења. Никада не прикључујте оштећену машину.
Командна табла 3 1 2 4 A B C 5 1 2 3 4 5 Дугмад за бирање програма Дугме за кашњење старта Индикаторске лампице Дугме On/Off (укључ./искључ.) Функцијска дугмад Режим подешавања Уколико је апарат у режиму подешавања када је индикаторска лампица On/Off (укључ./искључ.) укључена и када су све индикаторске лампице у дугмету за избор програма искључене.
• бирање програма прања • подешавања омекшивача воде уређај МОРА да буде у режиму подешавања. Ако је нека индикаторска лампица у дугмету за избор програма упаљена, последњи изведени програм је још увек подешен. У том случају програм мора да се откаже: 1. Истовремено притисните и држите функцијску дугмад B и C све док се све индикаторске лампице у дугмету за избор програма не угасе. 2. Отпустите функцијску дугмад B и C.
Дугме за кашњење старта Ова опција омогућава кашњење старта програма за 3, 6 или 9 сати. Одбројавање опада у корацима од 3 часа. Пре избора програма прања, притисните дугме On/Off (укључ./искључ.) а затим притисните дугме за кашњење старта све док не почне да светли одговарајућа индикаторска лампица за 3h, 6h или 9h. Притисните одговарајуће дугме за жељени програм прања, аутоматски ће почети одбројавање после око 3 секунде. Када истекне одбројавање одложеног старта, програм прања стартује аутоматски.
Индикаторске лампице Средство за испирање 2) Светли када треба напунити средство за испирање. 1) Чим изаберете програм прања, почеће да трепћу индикаторске лампице за фазу тог програма. Чим програм стартује, индикаторске лампице за фазу се гасе осим лампице за фазу која је у току која светли статичним светлом. 2) Индикаторске лампице за со и за средство за испирање се никада не пале када је програм прања у току, чак и када је потребно допуњавање соли и средства за испирање.
Аутоматски програм прања У току аутоматског програма прања количина прљавштине на посуђу одређује се према замућености воде. Уколико је уређај делимично напуњен и ако је посуђе мање запрљано, онда су фазе програма "претпрање", "главно прање", и "испирање" краће и потрошња воде је мања. Уколико је уређај потпуно напуњен и ако је посуђе веома запрљано, онда су фазе програма "претпрање", "главно прање", и "испирање" дуже и потрошња воде је већа.
ручју можете добити код локалног предузећа за снабдевање водом.
Електронско подешавања омекшивача воде (видите табелу) ВАЖНО Омекшивач воде је подешен у фабрици у положају 5. A B C • Машина за прање посуђа мора бити искључена. Искључите машину за прање посуђа притискањем на дугме On/Off (укљ./искљ.). • Притисните и држите истовремено функцијску дугмад B и C све док не почну да трепћу индикаторске лампице у функцијским дугмадима A , B и C.
Одврните поклопац. Само пре пуњења соли по први пут, напуните посуду за со водом. Помоћу испорученог левка сипајте со све док се посуда не напуни. ВАЖНО Стартујте одмах комплетан програм. ВАЖНО Када се со сипа, доћи ће до преливања воде из посуде. Уклоните сваки траг соли. Чврсто притегните поклопац окретањем у десно, док се не заустави са кликтањем. ВАЖНО Напуните специјалну со када лампица на командној табли светли.
Пуњење средства за испирање Отворите поклопац. Допуните средство за испирање. Максимални ниво за пуњење означен је ознаком "max" Очистите средство за испирање које се прелива. Затворите поклопац и притискајте га док се не забрави. ВАЖНО ПАЖЊА Напуните средство за испирање када лампица на Никада не пуните дозатор за средство за испирање другим материјама (нпр., средствима за чишћење командној табли светли. машине за прање посуђа, течним детерџентом). То би оштетило уређај.
Пуњење прибора за јело и посуђа У машини за прање посуђа не смеју да се перу сунђери, кухињске крпе и било какви предмети који упијају воду. • Пре пуњења посуђа, треба да: – Уклоните све остатке хране и отпатке. – Омекшате остатке загореле хране у шерпама • Код пуњења посуђа и прибора за јело, имајте у виду да: – Посуђе и прибор за јело не смеју да ометају окретање кракова прскалица. – Шупље предмете, као шоље, чаше, шерпе итд.
Ножеви са дугим листовима, постављени у усправно положају, представљају потенцијалну опасност. Дуги и/или оштри предмети прибора за јело, као ножеви за резање мора да се поставе хоризонтално у горњу корпу. Напуните корпу. За постизање најбољих резултата препоручујемо Вам да користите испоручену решетку за прибор (уколико то дозвољавају величина и димензије прибора) Ставите ножеве и остале предмете прибора са оштрим врховима или ивицама са својим ручицама окренутим нагоре.
Два реда шиљака на доњој корпи могу лако да се спусте да би Вам се омогућило пуњење шерпи, тигања и чинија. Напуните горњу корпу. За артикле веће висине, Лаки предмети (плаполице за шоље се могу стичне зделе итд.) мора преклопити нагоре. да се ређају у горњу корпу и оставити тако да се не померају. Подешавање висине горње корпе Уколико тањири треба да се ставе у горњу корпу: ставите их почев од задњих положаја; нагните их мало према напред и избегавајте предње положаје близу врата.
ВАЖНО Када је корпа у вишем положају нећете моћи да користите полице за шоље. Померите предње граничнике за вођење (A) горње корпе према споља и извуците корпу напоље. Поставите поново корпу у виши положај и вратите граничнике (A) у њихов првобитни положај. Употреба детерџента ВАЖНО Употребљавајте само детерџенте који су погодни за машине за прање посуђа. Отворите поклопац. Придржавајте се препорука произвођача о дозирању и чувању. Сипајте детерџент у одељак A. Придржавајте се нивоа дозирања.
За програме са претпрањем сипајте додатну дозу детерџента у одељакB. Када користите детер- Затворите поклопац. џент у таблетама: ставите таблете детерџента у одељак A. Детерџент у таблетама Детерџент у таблетама различитих произвођача растварају се различитом стопом. Из тог разлога, неке таблете не постижу своју пуну моћ чишћења код кратких програма прања. Стога, када употребљавате детерџент у таблетама, користите дуге програме прања да би осигурали потпуно уклањање остатака детерџента.
Када програм почне са радом, "Функција 3 у 1" НЕ може више да се мења. Ако желите да искључите "Функцију 3 у 1", треба да откажете подешавање програма, и да затим дезактивирате "Функцију 3 у 1". У том случају треба изнова да подесите програм прања (и жељене опције). Активирање/дезактивирање функције 3 у 1 Истовремено притискајте два дугмета изнад натписа 3 у 1, све док се не упали индикаторска лампица за "Функцију 3 у 1". Ово значи да је функција активна.
Пражњење машине за прање посуђа • Вруће посуђе је осетљиво на ударе. Стога, посуђе треба оставити да се охлади пре вађења из уређаја. • Прво испразните доњу корпу, па тек онда горњу; тиме ће те спречити капање воде са горња корпе на посуђе у доњој корпи. • На странама и на вратима машине за прање посуђа може да дође појаве воде, је нерђајући челик постаје хладнији од посуђа. ПАЖЊА Када програм прања заврши, препоручује се да се машинa за прање посуђа искључи из струје и да се затвори славина за воду.
Вратите равни филтар A у основу одељка за прање и уверите се у то да савршено стане испод две вођицеD. Ставите поново филтре и забравите их окретањем ручице удесно до крајњег положаја. Чишћење прскалица НИКАДА не покушавајте уклањати прскалице. Ако су се рупице прскалица запушиле остацима прљавштине, уклоните их чачкалицом. Спољно чишћење Чистите спољне површине машине и командне табле влажном меком крпом. Ако је потребно, употребљавајте само неутралне детерџенте.
2. Затворите славину за воду. 3. Уклоните доводна и одводна црева. 4. Извуците машину заједно са цревима. Избегавајте нагињање машине у току транспорта. Важност заштите средине Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата.
Шифра грешке и неправилан рад Могући узрок и решење Машинa за прање посуђа не прима воду. • континуирано трептање индикаторске лампице програма који је у току • 1 трептање индикаторске лампице за "Крај програма" • Славина за воду је блокирана или запушена кречњаком. Очистите славину за воду. • Славина за воду је затворена. Отворите славину за воду. • Филтар (где га има) у навојном цревном наставку код доводног вентила је блокиран. Очистите филтар у навојном цревном наставку.
Да би Вам ови бројеви увек били при руци, препоручујемо да их упишете овде: Модел : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Број производа (PNC) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Серијски број (S.N.) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Резултати прања нису задовољавајући Судови нису потпуно чисти • Одабран је погрешан програм прања. • Судови су поређани тако да спречавају да вода приђе до површине свих делова. Корпе не смеју да се оптерећују.
Притисак воде Минимум - Максимум (MPa) 0,05 - 0,8 Капацитет Стандардан сервиси 12 Макс. Тежина kg 38,5 Нивои буке dB(A) 47 Вредности потрошње Вредности потрошње су намењене као оријентација и зависе од притиска и температуре воде, као и од промена у напону у од количине посуђа.
Пуно оптерећење: Стандардан сервис за 12 особа Подешавање средства за испрање Горња корпа положај 4 (врста III) Корпа за прибор за јело Доња корпа полице за шоље: положај A Инсталирање УПОЗОРЕЊЕ Све радове на електричној и/или на водоводној инсталацији који су потребни за инсталирање овог апарата, треба да обави квалификован електричар и/или водоинсталатер или стручна особа.
ПАЖЊА Ако је машина повезана на нове цеви или на цеви које нису коришћене дуго времена, треба да оставите воду да тече неколико минута, пре него што прикључите доводно црево. Доводно црево са безбедносним вентилом Повежите црево за довод воде на славину са цевним навојем 3/4". Након повезивања доводног црева са дуплим зидовима, безбедносни вентил је одмах поред славине. Када доводно црево почне да цури у току рада, безбедносни вентил прекида текућу воду.
Одводно црево Прикључите одводно црево на судоперу. Потребна висина: 30 до 100 cm изнад подножја машине за прање посуђа. Ако користите наставак одводног црева, оно не сме да буде дуже од 4 метра. Исто тако, унутрашњи пречник спојки, које се користе за повезивање на отпадни испуст, не смеју да буду мање од пречника испорученог црева. Електрично прикључивање ПАЖЊА Сигурносни стандарди захтевају уземљење уређаја.
Монтажа испод радног стола ВАЖНО Пажљиво следите упутства која су дата на приложеном шаблону за уградњу машине за прање посуђа и постављање панела намештаја. УПОЗОРЕЊЕ Машина за прање посуђа мора да буде обезбеђена од нагињања. Зато треба проверити да ли је кухињски радни сто доле причвршћен, и да ли је погодно обезбеђен на неку непокретну конструкцију (суседне кухињске елементе, ормаре, зид). Ова машина за прање посуђа је конструисана за постављање испод кухињског радног стола или радне површине.
www.electrolux.