PT ES Manual de instruções Manual de instrucciones Placa Placa de cocción ZGG62417 PT ES 2 15
Índice Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Utilização diária Sugestões e dicas 2 3 6 6 7 Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Informação técnica Eficiência energética 8 9 10 12 13 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
• • • • • • • • • • Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
• • • • • • • • Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção. Vede as superfícies cortadas com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações. Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humidade. Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela.
Utilização ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos, queimaduras e choque eléctrico. • • • • • • • • • • Retire todo o material de embalagem, etiquetas e película protectora (se aplicável) antes da primeira utilização. Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico. Não altere as especificações deste aparelho. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Desligue (“off”) as zonas de cozedura após cada utilização.
• • • Assistência Técnica Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. Achate os tubos de gás externos. • • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. Utilize apenas peças de substituição originais.
Visão geral dos queimadores A B 3. Mantenha o botão de comando pressionado durante não mais de 10 segundos. Isso permitirá que o termopar aqueça. Caso contrário, o fornecimento de gás será interrompido. 4. Regule a chama quando estiver homogénea. Se o queimador não acender após algumas tentativas, verifique se a coroa e a respectiva tampa estão nas posições correctas.
ADVERTÊNCIA! Não coloque a mesma panela sobre dois queimadores. Queimador ADVERTÊNCIA! Não coloque tachos instáveis ou danificados no queimador, para evitar derrames de líquidos e ferimentos. CUIDADO! Certifique-se de que os fundos dos tachos e panelas não ficam por cima do botão de comando; se ficarem, a chama aquece o botão de comando.
remova as manchas difíceis com um produto de limpeza em pasta. 3. Após a limpeza dos suportes para panelas, certifique-se de que ficam bem posicionados. 4. Para que o queimador funcione correctamente, certifique-se de que os braços dos suportes para panelas estão alinhados com o centro do queimador. Limpeza da placa • • Remova imediatamente: plástico derretido, película de plástico e alimentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos na placa.
Etiquetas fornecidas no saco de acessórios Cole as etiquetas adesivas como indicado em baixo: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Cole no Cartão de Garantia e envie esta parte (se aplicável). B) Cole no Cartão de Garantia e guarde esta parte (se aplicável). C) Cole no manual de instruções. Instalação ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de gás ao aparelho cumpre os valores recomendados. A ligação ajustável é fixada no suporte global através de uma porca roscada G 1/2". Aparafuse as peças sem força excessiva, ajuste a ligação na direcção necessária e aperte tudo. A B C A) Extremidade do veio com porca B) Anilha C) Cotovelo (se necessário) Gás líquido Utilize o suporte de tubo de borracha para gás líquido. Encaixe sempre a junta. De seguida, prossiga com a ligação do gás.
• de gás líquido para gás natural G20 a 20 mbar, desaperte o parafuso de bypass cerca de 1/4 de volta. ADVERTÊNCIA! Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda rapidamente o botão da posição do nível máximo para a posição do nível mínimo. Possibilidades para encastrar O painel instalado por baixo da placa tem de ser fácil de remover e permitir um acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da assistência técnica.
QUEIMADOR Ø BYPASS 1/100 mm Auxiliar 28 Outros dados técnicos Gás original: G20 (2H) 20 mbar = 8 kW POTÊNCIA TOTAL: Gás alternativo: G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/h G31 (3+) 37 mbar = 557 g/h Alimentação eléctrica: 230 V ~ 50 Hz Categoria do aparelho: II2H3+ Ligação do gás: G 1/2" Classe do aparelho: 3 Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20 20 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL kW POTÊNCIA MÍNIMA kW DIÂMETRO DOS INJECTORES 1/100 mm Rápido 3,0 0,75 119 Semi-rápido 2,0 0,45 96 Auxiliar
Eficiência energética de cada queimador de gás (EE gas burner) Traseiro esquerdo - Semi-rápido 59,2% Traseiro direito - Semi-rápido 59,2% Dianteiro esquerdo - Rápido 57,4% Dianteiro direito - Auxiliar não aplicável Eficiência energética da placa a gás (EE gas hob) 58.
Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos 15 16 19 19 20 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Información técnica Eficacia energética 21 22 23 25 26 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
Instrucciones generales de seguridad • • • • • • • • • • • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
• • • • • Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.
• • • • • • • • • • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. Utilice este aparato en entornos domésticos. No cambie las especificaciones de este aparato. Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. Apague las zonas de cocción después de cada uso. No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas.
Asistencia • • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
Descripción general del quemador A B C A) Tapa del quemador B) Corona del quemador C) Termopar Encendido del quemador Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes. ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. 3. Mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos como máximo. De esta forma se calienta el termopar.
ADVERTENCIA! No coloque un mismo recipiente en dos quemadores. Quemador ADVERTENCIA! No coloque recipientes inestables o deformados en los quemadores para evitar salpicaduras y lesiones. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que las bases de los recipientes no cubran los mandos de control, de lo contrario la llama calentaría los mandos.
Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa de cocción. 2. El revestimiento de esmalte puede tener los bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar a mano los soportes para sartenes. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta. 3. Después de limpiar los soportes para sartenes, asegúrese de colocarlos en la posición correcta. 4.
Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte (en su caso). B) Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso). C) Péguela en el manual de instrucciones. Instalación ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomendados. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo. A B C A) Extremo del eje con tuerca B) Arandela C) Codo (en su caso) Gas líquido Use el soporte del tubo de goma para el gas líquido. Acople siempre la junta. Continúe con la conexión del gas.
en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. Unidad de cocina con puerta Empotrado 30 mm A min. 650 mm min. 100 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm min.
QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm Semi rápido 32 Auxiliar 28 Otros datos técnicos Gas original: G20 (2H) 20 mbares = 8 kW POTENCIA TOTAL: Sustitución de gas: G30 (3+) 28-30 mbares = 567 g/h G31 (3+) 37 mbares = 557 g/h Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz Categoría de aparato: II2H3+ Conexión de gas: G 1/2" Clase de aparato: 3 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbares QUEMADOR POTENCIA NORMAL kW POTENCIA MÍNIMA kW MARCA DE INYECTOR 1/100 mm Rápido 3,0 0,75 119 Semi rápido 2,
Número de quemadores de gas Eficiencia energética por quemador de gas (EE gas burner) 4 Parte trasera izquierda: semi rápido 59.2% Parte trasera derecha: semi rápido 59.2% Parte delantera izquierda: semi rápido 57.4% Parte delantera derecha: auxiliar Eficiencia energética de la encimera de gas (EE gas hob) no corresponde 58.
867315010-A-452014 www.zanussi.