ET LV LT Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Pliidiplaat Plīts Kaitlentė ZGX65424 EE LV LT 2 16 31
Sisukord Ohutusinfo Ohutusjuhised Toote kirjeldus Igapäevane kasutamine Vihjeid ja näpunäiteid 2 4 6 6 8 Puhastus ja hooldus Veaotsing Paigaldamine Tehnilised andmed Energiatõhusus 8 9 10 14 15 Jäetakse õigus teha muutusi. Ohutusinfo Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest.
Üldine ohutus • • • • • • • • • • • • HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei puutuks. Alla 8-aastased lapsed tohivad olla seadme läheduses ainult siis, kui nad on täiskasvanu pideva järelvalve all. Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil. HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
Ohutusjuhised See seade sobib järgmiste turgude puhul: EE LV LT Paigaldamine HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik. • • • • • • • • • • Eemaldage kõik pakkematerjalid. Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest. Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
et ühendate seadme vastavalt kehtivatele paigalduseeskirjadele. Pöörake tähelepanu piisava ventilatsiooni tagamisele. Kasutamine HOIATUS! Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht! • • • • • • • • • • Enne esimest kasutamist eemaldage kogu pakend, sildid ja kaitsekile (kui see on olemas). Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes. Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõkestatud. Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Jäätmekäitlus • HOIATUS! • Lämbumis- või vigastusoht! • • Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest. Eemaldage seade vooluvõrgust. Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära. Suruge välised gaasitorud lamedaks. Hooldus • • Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi.
Põleti ülevaade HOIATUS! Lahtise tulega tuleb köögis väga ettevaatlikult ümber käia. Tootja ei vastuta selle nõude eiramisest tulenevate tagajärgede eest. A B C D 1. Vajutage juhtnuppu ja keerake see vastupäeva maksimaalsesse gaasi pealevoolu asendisse ( ). 2. Hoidke nuppu umbes 10 sekundit sissevajutatuna. Nii jõuab termoelement soojeneda. Vastasel korral katkeb gaasi pealevool. 3. Kui leek on normaalne, võite seda reguleerida.
HOIATUS! Enne toidunõude põletilt ära võtmist keerake tuli väiksemaks või lülitage hoopis välja. Vihjeid ja näpunäiteid ETTEVAATUST! HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Jälgige, et potikäepidemed ei ulatuks üle pliidi serva. ETTEVAATUST! Jälgige, et nõud asetseksid täpselt põleti kohal – nii ei lähe need ümber ja ka gaasikulu on väiksem. Nõud Ärge kasutage malmnõusid, keraamilisi nõusid ega grill- või röstplaate. Kui roostevaba teras liiga tuliseks läheb, võib see tuhmuda.
Olge anumatugede paigutamisel äärmiselt ettevaatlik, et vältida pliidiplaadi kahjustamist. 2. Emailkattel võib leiduda karedaid servi, seega olge anumatugede käsitsi pesemisel ja kuivatamisel ettevaatlik. Vajaduse korral eemaldage tugevad plekid puhastuspastaga. 3. Pärast anumatugede puhastamist kontrollige, kas need on õiges asendis. 4. Põleti korrektse töö tagamiseks veenduge, et anumatugede labad jäävad kohakuti põleti keskosaga,. • • Vastasel korral võib mustus pliiti kahjustada.
Probleem Võimalik põhjus Leegiring pole ühtlane. Põleti kroon on toidujäätmetest ummistunud. Kui lahendust ei leidu... Tarvikute kotis olevad sildid Kleepige iseliimuvad sildid nii, nagu allpool näha: B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA Veenduge, et gaasipõleti pole ummistunud ja põleti kroon on puhas. garantiiajal tasuta olla. Teenindust ja garantiitingimusi puudutavad juhised leiate garantiibrošüürist.
Gaasiühendus Painduva toru korrasoleku kontrollimisel tuleb jälgida, et: HOIATUS! Kvalifitseeritud tehnik peab vastavalt kehtivatele nõuetele ja kohalikele eeskirjadele järgima järgmisi paigaldus-, ühendus- ja hooldusjuhiseid. Kasutage fikseeritud ühendusi või roostevabast terasest painduvat toru vastavalt kehtivatele eeskirjadele. Painduvate metalltorude kasutamisel jälgige, et need ei puutuks vastu liikuvaid osi või et neid ei muljutaks. Olge ettevaatlik, kui pliidiga koos kasutatakse ka ahju.
• • G20 20 mbar maagaasilt vedelgaasile, pingutage möödaviigukruvi lõpuni. Kui lülitute vedelgaasilt G20 20 mbar maagaasile, keerake möödaviigukruvi umbes 1/4 pööret lahti (kolmikkroonpõleti puhul 1/2 pööret). Paigaldamine 1. HOIATUS! Veenduge, et leek ei kustu, kui keerate nuppu kiiresti maksimaalasendist minimaalasendisse. Elektriühendus • • • • • • • Veenduge, et nimivõimsus ja andmesildil toodud voolutüüp on kooskõlas kohaliku pinge ja vooluga. Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe.
Kui pliidi kohale 400 mm kõrgusele paigaldatakse köögikapp, peab pliidi külgedele jääma minimaalne ohutusvahe, mille kauguseks on 50 mm pliidi servadest. 10. A) komplekti kuuluv tihend B) komplekti kuuluvad toed 5. 11. 6. ETTEVAATUST! Seadme võib paigaldada ainult tasasele tööpinnale. Paigaldusvõimalused 7. Pliidi alla paigaldatavat plaati peab saama kergelt eemaldada ning see peab võimaldama hõlpsat juurdepääsu tehnilise abi vajaduse korral. Köögikapp ukse 8. min 6 mm A min 30 mm 9.
Köögikapp koos ahjuga Ohutuse tagamiseks ja ahju hõlpsaks eemaldamiseks köögikapi küljest tuleb pliidi ja ahju elektriühendused paigaldada eraldi.
Gaasipõletid G30/G31 30/30 mbar LPG-le PÕLETI TAVAVÕIM‐ SUS kW MIINIMUM‐ VÕIMSUS kW INJEKTORI TÄHIS 1/100 mm GAASI NIMIVOOL g/h Kolmikkroon 4,0 1,4 98 291 Poolkiire 2,0 0,45 71 145 Lisapõleti 1,0 0,33 50 73 Energiatõhusus Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014 Mudeli tunnus ZGX65424XA Pliidi tüüp Integreeritud pliit Gaasipõletite arv 4 Energiatõhusus gaasipõleti kohta (EE gas burner) Vasak keskmine – poolkiire 56.2% Tagumine keskmine – poolkiire 62.
Saturs Drošības informācija Drošības norādījumi Izstrādājuma apraksts Izmantošana ikdienā Padomi un ieteikumi 16 17 20 20 22 Kopšana un tīrīšana Problēmrisināšana Uzstādīšana Tehniskie dati Energoefektivitāte 22 23 24 28 29 Izmaiņu tiesības rezervētas. Drošības informācija Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
• • • • • • • • • • BRĪDINĀJUMS! Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pieskatīšanas, var izcelties ugunsgrēks. NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu. UZMANĪBU! Gatavošanas process jāuzrauga. Īss gatavošanas process jāuzrauga nepārtraukti. BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām.
• • • • • cimdus un ierīces komplektācijā iekļautos apavus. Apstrādājiet nozāģētās virsmas ar hermetizējošu līdzekli, lai nepieļautu piebriešanu mitruma ietekmē. Aizsargājiet ierīces apakšu no tvaika un mitruma. Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem logiem. Tas jāievēro, lai, atverot durvis vai logu, nenokristu ēdiena gatavošanas trauki. Ja zem ierīces atrodas atvilktnes, pārliecinieties, ka starp ierīces apakšu un augšējo ierīci tiek nodrošināta pietiekama gaisa cirkulācija.
• • • • • • • Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres nav bloķētas. Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. Pēc katras lietošanas iestatiet gatavošanas zonas pozīcijā "Izslēgt". Nenovietojiet galda piederumus un katlu vākus uz gatavošanas zonām. Tie var sakarst. Nedarbiniet ierīci ar mitrām rokām vai, ja tā saskaras ar ūdeni. Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu. Kad ievietojat ēdienu karstā eļļā, tā var šļakstēt. BRĪDINĀJUMS! Pastāv ugunsgrēka vai sprādziena risks.
Servisa izvēlne • • Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. Izstrādājuma apraksts Plīts virsmas shēma 1 1 2 3 4 2 Vidējas jaudas deglis Trīskāršs vainagveida deglis Papildu deglis Vadības regulatori 3 4 Vadības slēdzis Simbols Apraksts nav gāzes piegādes / izslēg‐ tā stāvoklī Simbols Apraksts aizdedzes stāvoklī / maksi‐ māla gāzes piegāde minimāla gāzes padeve Izmantošana ikdienā BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 20 www.
Degļa pārskats BRĪDINĀJUMS! Izmantojot atklātu liesmu virtuvē, rīkojieties uzmanīgi. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību, ja uguns tiek lietota neatbilstoši. A B C D 1. Piespiediet vadības regulatoru uz leju un pagrieziet to pretēji pulksteņa rādītāja virzienam līdz maksimālas gāzes piegādes pozīcijai ( ). 2. Turiet vadības regulatoru nospiestu ne vairāk kā 10 sekundes. Tas ļauj termoelementam sasilt. Ja tas netiek izdarīts, gāzes piegāde tiks pārtraukta. 3.
Degļu izslēgšana BRĪDINĀJUMS! Pirms katlu noņemšanas no degļa vienmēr noregulējiet mazāku liesmu vai izslēdziet to. Lai noslāpētu liesmu, pagrieziet regulatoru līdz izslēgtam stāvoklim . Padomi un ieteikumi UZMANĪBU! BRĪDINĀJUMS! Gādājiet, lai katli atrastos degļiem pa vidu, kas nodrošina maksimālu stabilitāti un zemāku gāzes patēriņu. Skatiet sadaļu "Drošība". Ēdiena gatavošanas trauki UZMANĪBU! Nelietojiet čuguna pannas, steatīta, māla, grila vai tostera plāksnes.
traipu vai rūsas likvidēšanas līdzekļiem, kā arī ar iegremdes tīrīšanas līdzekļiem. Plīts tīrīšana • Pannas balsti Pannas balsti nav paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamajā mašīnā. Tos jāmazgā ar rokām. 1. Lai būtu vieglāk notīrīt plīti, pannas balstus var noņemt. Lai nepieļautu plīts virsmas bojājumu, pannas balsti ir jānovieto ļoti uzmanīgi. 2. Emaljas pārklājumam laiku pa laikam var būt neapstrādātas malas, tāpēc esiet uzmanīgs, mazgājot pannu balstus ar rokām un žāvējot.
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Degļa vāciņš un kronis ir novie‐ toti nepareizi. Novietojiet degļa vāciņu un kro‐ ni pareizi. Liesma izdziest uzreiz pēc ie‐ degšanās. Termoelements vēl nav pietie‐ kami uzsilis. Pēc liesmas aizdegšanās turiet regulatoru nospiestu 10 sekun‐ des vai mazāk. Liesmas riņķis ir nevienmērīgs. Degļa kronis ir nosprostots ar ēdiena paliekām. Pārbaudiet, vai nav nosprostota galvenā sprausla un degļa kro‐ nis ir tīri. Ja nevarat atrast risinājumu ...
Pirms uzstādīšanas Pirms plīts uzstādīšanas pierakstiet zemāk informāciju, kas norādīta uz datu plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas plīts apakšā. Modelis ....................................... Izstrādājuma nr. ......................................... Sērijas numurs ...........................
1. Aizdedziet degli. 2. Pagrieziet regulatoru uz minimālo iestatījumu. 3. Noņemiet regulatoru. 4. Ar tievu skrūvgriezi pielāgojiet apvada skrūves stāvokli (A). • A Neļaujiet strāvas vadam sasilt vairāk par 90 °C temperatūru. Pārliecinieties, vai zilais neitrālais kabelis tiek pievienots spailei ar burtu "N". Pievienojiet brūno (vai melno) fāzes kabeli spailei, uz kuras ir burts "L". Paturiet fāzes kabeli pastāvīgi pievienotu.
8. 3. min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 9. 4. A 400 mm 50 mm B Ja virtuves skapītis ir uzstādīts 400 mm attālumā virs plīts, minimālajam drošības attālumam jābūt 50 mm no kreisās vai labās plīts malas. 10. A) blīve komplektā B) kronšteini komplektā 5. 11. 6. UZMANĪBU! Uzstādiet ierīci tikai uz līdzenas darba virsmas. 7. Ievietošanas iespējas Panelim zem plīts virsmas jābūt uzstādītam tā, lai to varētu viegli noņemt un nodrošināt pieeju tehniskas palīdzības sniegšanai.
A. Noņemams panelis B. Vieta savienojumiem Virtuves mēbeles ar durvīm Virtuves mēbeles ar cepeškrāsni Drošības apsvērumu un cepeškrāsns vieglākas izņemšanas no mēbeles dēļ virsmas un cepeškrāsns elektrības padeves pieslēgšana jāveic atsevišķi.
Gāzes degļi G20 20 mbar DABASGĀZEI DEGLIS NORMĀLA JAUDA kW MINIMĀLA JAUDA kW DEGĻA SPECIFIKĀ‐ CIJA 1/100 mm Trīskāršais vainag‐ veida deglis 4,0 1,4 146 Vidēji lielas jaudas 2,0 0,45 96 Papildu 1,0 0,33 70 Gāzes degļi sašķidrinātajai gāzei G30/G31 30/30 mbar DEGLIS NORMĀLA JAUDA kW MINIMĀLA JAUDA kW DEGĻA SPECI‐ FIKĀCIJA 1/100 mm NOMINĀLĀ GĀZES PLŪSMA, g/h Trīskāršais vai‐ nagveida deglis 4,0 1,4 98 291 Vidēji lielas jau‐ das 2,0 0,45 71 145 Papildu 1,0 0,33 50 73 Energoe
• • • • • Novietojiet katlu degļa centrā. Lieciet karsēt ūdeni tikai nepieciešamā tilpumā. Ja iespējams, uzlieciet ēdiena gatavošanas traukiem vākus. Kad šķidrums sāk vārīties, pagrieziet mazāku liesmu, lai šķidrums lēni vārītos. Ja tas ir iespējams, izmantojiet spiediena katlu. Skatiet tā lietotāja rokasgrāmatu. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu .
Turinys Saugos informacija Saugos instrukcijos Gaminio aprašymas Kasdienis naudojimas Patarimai 31 32 35 35 37 Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Įrengimas Techniniai duomenys Energijos efektyvumas 37 38 39 43 44 Galimi pakeitimai. Saugos informacija Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo.
• • • • • • • • • • • kaitinimo elementų. Mažesnių nei 8 metų vaikų negalima prileisti prie prietaiso, jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi. Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira nuotolinio valdymo sistema. ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas ant kaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą. NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdangalu.
Įrengimas ĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo. • • • • • • • • • • Nuimkite visas pakavimo medžiagas. Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso. Vadovaukitės su prietaisu pateikta įrengimo instrukcija. Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų prietaisų ir spintelių. Visada būkite atsargūs, kai perkeliate prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada mūvėkite apsaugines pirštines ir avėkite uždarą avalynę.
Naudojimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižaloti, nudegti arba gauti elektros smūgį. • • • • • • • • • • Prieš naudodami pirmąkart, išimkite visas pakuotės medžiagas, nuimkite etiketes ir apsauginę plėvelę (jeigu taikytina). Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje. Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. Užtikrinkite, kad ventiliavimo angos nebūtų uždengtos. Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros. Kiekvieną kartą panaudoję prietaisą, kaitvietes išjunkite.
• • • Norėdami sužinoti, kaip tinkamai pašalinti seną prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybės įstaiga. Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo. Nupjaukite maitinimo laidą arti prietaiso ir pašalinkite jį. • Suplokite išorinius dujų vamzdžius. Techninė priežiūra • • Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą. Naudokite tik originalias atsargines dalis.
Degiklio apžvalga ĮSPĖJIMAS! Būkite atsargūs virtuvėje naudodami atvirą liepsną. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei liepsna buvo netinkamai naudojama. A B C D 1. Paspauskite reguliavimo rankenėlę žemyn ir pasukite ją prieš laikrodžio rodyklę į maksimalaus dujų tiekimo padėtį ( ). 2. Laikykite reguliavimo rankenėlę nuspaustą 10 ar mažiau sekundžių. Taip šiluminis elementas įkais. Priešingu atveju dujų tiekimas bus pertrauktas. 3. Sureguliuokite liepsną, kai ji taps stabili.
Degiklių išjungimas ĮSPĖJIMAS! Visada sumažinkite liepsną arba visai išjunkite prieš nukeldami prikaistuvius nuo degiklio. Norėdami išjungti liepsną, pasukite rankenėlę į išjungimo padėtį . Patarimai ĮSPĖJIMAS! DĖMESIO Žr. saugos skyrius. Puodo rankenos neturi būti išlindę virš priekinio kaitvietės krašto. Prikaistuviai DĖMESIO DĖMESIO Nenaudokite ketaus prikaistuvių, steatito, molinių indų, kepimo grotelių arba skrudinimo plokščių.
Kaitlentės valymas Prikaistuvių atramos Prikaistuvių atramų negalima plauti indaplovėje. Jas reikia plauti rankomis. 1. Kaitlentę lengviau nuvalysite, nuėmę prikaistuvių atramas. Prikaistuvių atramas įstatykite atsargiai, kad nepažeistumėte kaitlentės viršaus. 2. Kartais emalio dangos kraštai gali būti grubūs, todėl būkite atsargūs, kai plaunate puodų atramas rankomis ir jas sausinate. Jeigu reikia, nenusivaliusias dėmes pašalinkite pastos pavidalo valikliu. 3.
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Liepsna užgęsta iš karto tik už‐ degus. Nepakankamai įkaito šiluminis elementas. Užsidegus liepsnai, laikykite rankenėlę nuspaudę ne ilgiau nei 10 sekundžių. Nevienodas liepsnos žiedas. Degiklio karūnėlę užkimšo maisto likučiai. Patikrinkite, ar neužkimštas purkštukas ir ar degiklio karūnė‐ lė švari. Jeigu negalite rasti sprendimo... nepaisant garantinio laikotarpio. Nurodymai apie aptarnavimo centrą ir garantijos sąlygos pateiktos garantijos brošiūroje.
Modelis ........................................ PNC ......................................... Serijos numeris......................... Dujų prijungimas ĮSPĖJIMAS! Pagal toliau pateiktas instrukcijas įrengimą ir techninę priežiūrą turi atlikti kvalifikuoti darbuotojai; jie privalo vadovautis galiojančiais standartais ir vietos reglamentais. Pasirinkite stabilų arba lankstų nerūdijančiojo plieno dujotiekio vamzdį pagal galiojančius reglamentus.
5. Jeigu keičiate: • 20 milibarų gamtines dujas G20 į suskystintąsias dujas, pralaidos varžtą visiškai priveržkite; • nuo suskystintųjų dujų pereinate prie G20 20 milibarų slėgio gamtinių dujų, pralaidos varžtą atsukite maždaug 1/4 pasukimo (degiklio su triguba karūnėle varžtą – 1/2 pasukimo). Įrengimas 1. ĮSPĖJIMAS! Patikrinkite, ar liepsna neužgęsta, greitai pasukus rankenėlę iš didžiausios į mažiausią padėtį.
Jeigu virš kaitlentės 400 mm atstumu sumontuotas baldas, į kairę ir į dešinę nuo kaitlentės krašto turėtų būti 50 mm minimalus saugus atstumas. 10. B) komplekte esantys laikikliai 5. 11. 6. DĖMESIO Prietaisą įrenkite tik ant lygaus stalviršio. Įdėjimo galimybės 7. Po kaitlente esančią plokštę turi būti lengva nuimti ir lengva pasiekti kaitlentę, jeigu prireiktų techninės pagalbos. Virtuvės spintelė su durelėmis 8. min 6 mm A min 30 mm 9. B A min 5 mm (max 150 mm) 60 mm A.
Virtuvės spintelė su orkaite Saugumo sumetimais ir tam, kad orkaitę būtų galima lengvai atskirti, kaitlentės ir orkaitės elektros jungtys privalo būti įrengtos atskirai.
Dujų degikliai, skirti suskystintosioms dujoms G30/G31 30/30 mbar DEGIKLIS ĮPRASTA GA‐ LIA, kW MINIMALI GA‐ LIA, kW PURKŠTUKO ŽENKLINIMAS, 1/100 mm VARDINIS DUJŲ SRAUTAS, g/h Triguba karūnėlė 4,0 1,4 98 291 Pusiau spartusis 2,0 0,45 71 145 Papildomas 1,0 0,33 50 73 Energijos efektyvumas Informacija apie gaminį pagal ES 66/2014 direktyvą Modelio identifikatorius ZGX65424XA Kaitlentės tipas Įmontuojama kaitlen‐ tė Dujinių degiklių skaičius 4 Dujinio degiklio energijos efektyvumas (EE
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
867329827-B-462016 www.zanussi.