EN FR DE IT User manual Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manuale per l’utente 2 14 26 38 Fridge freezer Réfrigérateur-congélateur Kühl-Gefrierschrank Frigo-congelatore ZRB22130WA
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Control _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ First Use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daily Use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 4 5 5 6 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 What to do if … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Do not damage the refrigerant circuit • Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer • Do not use water spray and steam to clean the appliance • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug • • Use • • • • • • • • • • Warning! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. Do not change the specification of this appliance Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility.
Position "7" (end stop) means Lowest temperature, coldest setting. We recommend a setting of 3 or 4. If you want a higher or lower temperature, turn the regulator accordingly. Important! In the event of a high ambient temperature (e.g. on hot summer days) and a cold setting (6 or 7), the compressor may run continuously. Cause: If the ambient temperature is high, the compressor must run continuously to maintain the low temperature in the appliance.
Freezing fresh food • The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time • Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment • The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance • The freezing process takes 24 hours. during this period do not add other food to be frozen Storing frozen foods When first starting-up or after a period out of use.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator. Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some Important! hints: • The maximum quantity of foods to freeze in 24 hours is shown on the serial number plate • The freezing process takes 24 hours.
• • Check the water drainage hole on the rear wall of the refrigerator compartment. Clear a blocked drainage hole with the aid of a blunt pencil and be careful not to damage the casing with sharp objects After everything is dry place appliance back into service Defrosting the freezer compartment The rear wall of the refrigerator compartment is covered in frost while the compressor is running and thaws when the compressor is not running. The water from the thawing frost evaporates by itself.
Problem The internal lamp is off. Probable cause Remedy The lamp is burned. Please refer to the "Changing the light bulb" section. The cabinet is not level. Adjust the feet. The appliance is touching the wall or other objects. Move the appliance slightly. A component, e.g. a pipe at the rear of the appliance, is touching another part of the appliance or the wall. If necessary, carefully bend the component to the side.
Installation Read the “Safety Information” carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
3. Remove the upper hinge core, transfer it to the left side, tighten securely and then put it in a safe place. 4. Remove the two flange screws and then remove the middle hinge that holds the lower door in place. Lift the lower door and place it on a padded surface to prevent it from being scratched. 7. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. Attach the lower door in the opposite position.
10. When you replace the door stop, use the door stop on the opposite side. 11. Remove hinge cover A from the door and attach cover B—located in the accessory pack—to the opening. Environmental concerns The symbol on the product or its packaging indicates that this product should not be treated as normal household waste. Instead, it should be taken to an appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic appliances.
www.zanussi.
Sommaire Informations sur la sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 15 16 17 17 18 Entretien et Nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En cas d'anomalie de fonctionnement...
• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Détachez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur Usage Avertissement ! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant • Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique.
La position « 7 » (en butée) signifie : Température minimale, réglage le plus froid. Nous vous recommandons de sélectionner les positions 3 ou 4. Si vous souhaitez obtenir une température plus élevée ou plus basse, tournez le thermostat en conséquence. Important ! Si la température ambiante est élevée (par ex. pendant les vagues de chaleur) et que le thermostat est réglé sur une température froide (positions 6 ou 7), le compresseur peut fonctionner en continu.
Congeler les aliments frais • Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés • Placez les denrées fraîches à congeler dans le compartiment inférieur • La quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de l'appareil) • Le temps de congélation est de 24 heures.
Beurre et fromage : ils doivent systématiquement être placés dans des récipients hermétiques spéciaux ou enveloppés soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou dans des sachets refermables, pour emmagasiner le moins d'air possible. Bouteilles de lait : elles doivent être munies d'un bouchon et placées dans le balconnet porte-bouteilles de la porte. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas être mis dans le réfrigérateur s'ils ne sont pas emballés.
• • • • • • • N'utilisez pas de détergents abrasifs Retirez les aliments de l'appareil. Conservez les aliments bien couverts, dans un endroit frais Éteignez l'appareil, débranchez-le de la prise de courant et retirez le fusible ou coupez le disjoncteur Nettoyez l'appareil et les accessoires internes avec un chiffon et de l'eau tiède. Vous pouvez également utiliser des produits détergents disponibles dans le commerce.
Symptôme L'appareil refroidit trop. Les aliments sont trop chauds. Accumulation de givre, probablement aussi sur la porte. Cause probable La température est trop basse. Modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid. Le thermostat n'est pas réglé correctement. Reportez-vous au chapitre « Contrôle ». La porte a été ouverte plus longtemps que nécessaire. Ne laissez la porte ouverte que le temps nécessaire.
Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Ces informations sont nécessaires pour pouvoir vous offrir une aide rapide et adaptée. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur l'appareil. Désignation du modèle.......................................... (Mod.) Numéro du produit ............................................. (PNC) Numéro de série ............................................. (S.N.
Installation Pour votre sécurité et pour le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les « Consignes de sécurité » avant d'installer l'appareil.
3. Retirez le pivot de la charnière supérieure, placez-le du côté gauche et serrez-le soigneusement, puis mettez la charnière dans un endroit sûr. 7. Dévissez et retirez l'axe de la charnière inférieure, retournez la patte de fixation et remontez l'axe. Réinstallez la patte de fixation portant l'axe de la charnière inférieure. Remettez en place les deux pieds réglables. Placez la porte inférieure dans sa nouvelle position.
10. Lorsque vous replacez la butée de la porte, utilisez la butée de la porte sur le côté opposé. 11. Retirez le cache de charnière A de la porte et insérez le cache de charnière B se trouvant dans le sachet d'accessoires dans l'orifice. Protection de l'environnement Le symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme des ordures ménagères normales. Il doit être remis à un point de collecte et de recyclage des appareils électriques et électroniques.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sicherheitsanweisungen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ 26 27 29 29 29 30 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Was tun, wenn...
• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
• • • • • • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen. Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.
Bedienfeld Bedienfeld Inbetriebnahme und Temperaturregelung Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose mit Schutzkontakt. Bei geöffneter Kühlraumtür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein. Der Temperaturregler befindet sich rechts am Kühlraum. Stellung „0“ bedeutet Aus Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzuschalten. Stellung „1“ bedeutet Höchste Temperatur, wärmste Einstellung. Stellung „7“ (Anschlag) bedeutet Niedrigste Temperatur, kälteste Einstellung.
Obst-/Gemüseschublade Die Schublade eignet sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse. Einfrieren frischer Lebensmittel • Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum. • Legen Sie die frischen Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, in das untere Fach.
Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel So erzielen Sie die besten Ergebnisse: • Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank. • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn sie stark riechen. • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
Reinigung und Pflege Reinigung Aus Gründen der Hygiene sollte das Innere des Geräts einschließlich des inneren Zubehörs regelmäßig gereinigt werden. Warnung Während der Reinigung sollte das Gerät nicht an der Netzversorgung angeschlossen sein. Stromschlaggefahr! Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie den Trennschalter oder die Sicherung aus. Reinigen Sie das Gerät nie mit einem Dampfreiniger.
Was tun, wenn... Vorsicht Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Die Reparatur eines Fehlers, der in der vorliegenden Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Problem Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden. Wichtig Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Tritt eine Störung erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Halten Sie folgende Angaben bereit, damit Ihnen schnell und korrekt geholfen werden kann. Notieren Sie hier die erforderlichen Daten, die Sie dem Typenschild entnehmen. Modellbeschreibung ............................................. (Mod.) Produktnummer ............................................. (PNC) Seriennummer ............................................. (S.N.
Warnung Es muss möglich sein, das Gerät von der Hauptstromversorgung zu trennen; daher sollte der Stecker nach der Installation leicht zugänglich sein. Elektrischer Anschluss Vorsicht Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder Fachkräften ausgeführt werden. Warnung Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben: Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei Missachtung der vorliegenden Sicherheitsvorschriften.
5. Entfernen Sie die Scharnierbohrungsabdeckungen von den rechten Löchern wie abgebildet und übertragen Sie diese auf das nicht abgedeckte Loch auf der linken Seite. Schrauben an. Bringen Sie die untere Tür in der gegenüberliegenden Position an. Sichern Sie die Türstellung, montieren Sie den mittleren Scharnierbolzen im unteren Loch der oberen Tür. 6. Entfernen Sie beide einstellbaren Füße und entfernen Sie die untere Scharnierhalterung durch Herausdrehen der Schrauben. 9.
11. Entfernen Sie die Scharnierabdeckung A von der Tür und bringen Sie die Abdeckung B, die sich im Beipack befindet, auf der Öffnung an. Umwelttipps Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Sommario Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Controllo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ 38 39 40 41 41 42 Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cosa fare se … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dati tecn
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelle consigliate dal costruttore • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri.
• • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Assicurarsi che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare solo la spina Uso dell'apparecchiatura Avvertenza! Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche. • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura • Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es.
La posizione "7" (ultima) indica Temperatura più bassa, impostazione più fredda. L'impostazione consigliata è 3 o 4. Se si desidera una temperatura più alta o più bassa, girare il regolatore secondo le proprie preferenze. Importante! Se la temperatura ambiente è elevata (ad esempio nelle calde giornate estive) e l'impostazione è su molto freddo (6 o 7), il compressore può funzionare in maniera ininterrotta.
Congelamento di alimenti freschi • Il vano congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati • Riporre gli alimenti freschi da congelare nel vano inferiore • La quantità massima di alimenti che è possibile congelare in 24 ore è riportata sulla targhetta matricola, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura • Il processo di congelamento dura 24 ore.
Alimenti precotti, piatti freddi, ecc. devono essere coperti e possono essere disposti su uno dei ripiani. Frutta e verdura: pulire accuratamente e sistemare negli appositi cassetti. Burro e formaggi: devono essere sempre chiusi in appositi contenitori ermetici o in sacchetti salvafreschezza oppure avvolti con pellicola di alluminio, per limitare il più possibile l'ingresso di aria nelle confezioni.
• • • • • • Rimuovere gli alimenti presenti nell'apparecchiatura. Conservarli in luogo fresco, ben coperti Spegnere l’apparecchiatura e staccare la spina dalla presa oppure spegnerla con l'interruttore automatico o il fusibile Pulire l'apparecchiatura e gli accessori interni con un panno e acqua tiepida. È possibile utilizzare anche i detergenti per lavare i piatti reperibili in commercio.
Problema Possibile causa Soluzione Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente. Fare riferimento alla sezione "Controllo". La porta è rimasta aperta per un periodo prolungato. Aprire la porta solo il tempo necessario. Nel corso delle ultime 24 ore, è stata inserita una grande quantità di alimenti caldi nell'apparecchiatura. Ruotare temporaneamente il termostato su una temperatura più fredda. L’apparecchiatura è vicina ad una fonte di calore.
In caso di ricomparsa del codice di allarme o dell'anomalia, contattare il centro di assistenza. Per consentirci di effettuare un intervento corretto e tempestivo, tenere a portata di mano questi dati. Annotare qui i dati necessari; consultare la targhetta di identificazione. Descrizione modello ............................................. (Mod.) Numero prodotto ............................................. (PNC) Numero serie ............................................. (N.S.
Installazione Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le "Informazioni di sicurezza", che riportano le precauzioni da rispettare per la propria incolumità e il corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
3. Togliere il corpo interno della cerniera superiore, trasferirlo sul lato sinistro, serrarlo saldamente e riporlo in un luogo sicuro. 4. Togliere le due viti flangiate e rimuovere la cerniera centrale che mantiene in posizione la porta inferiore. Sollevare la porta inferiore e appoggiarla su una superficie imbottita per evitare che si graffi. 5. Togliere i tappi di chiusura dei fori della cerniera dai fori di destra, come illustrato, e trasferirli nel foro scoperto a sinistra. 6.
10. Quando si sostituisce il fermaporta, utilizzare il fermaporta sul lato opposto. 11. Rimuovere il copricerniera A dalla porta e montare il copricerniera B, reperibile nella confezione degli accessori, sul foro. Aspetti ambientali Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
www.zanussi.
www.zanussi.
502012 www.zanussi.